Télécharger Imprimer la page
SOMFY animeo IB + Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour animeo IB +:

Publicité

Liens rapides

Installation guide
Guida all'installazione
animeo
Wall Mounted version
• Version Saillie
Aufputz Version
Versione montaggio a muro
Väggmonterad version
Veggmontert version
asennettava malli
©2003, SOMFY SAS. All rights reserved. Réf.5007651A - 22/09/03
Notice d'installation
Installationsanvisningar
®
IB +
Motor Controller 4AC
Muur montage
• Seinään
ref : 1860049
Montagehandleiding
Installasjonsanvisninger
DIN Rail Mounted version
• Version Rail DIN
montage
• Hutschienen Version
guida DIN •
DIN monterad version •
DIN kiskoon asennettava malli
Gebrauchsanweisung
Asennusohjeet
DIN rail
Versione montaggio su
DIN montert version
ref : 1860081

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY animeo IB +

  • Page 1 • Väggmonterad version Veggmontert version • Seinään guida DIN • DIN monterad version • DIN montert version • • asennettava malli DIN kiskoon asennettava malli ref : 1860049 ref : 1860081 ©2003, SOMFY SAS. All rights reserved. Réf.5007651A - 22/09/03...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy Om dessa föreskrifter inte följs upphör well as all liability claims against Somfy. Gewährleistung. Somfy ist nicht haftbar für Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte Somfy cannot be held responsible for any Änderungen der Normen und Standards...
  • Page 3 CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS Housing preparation Préparation du boîtier Voorbereiding behuizing Gehäusevorbereitung Cabling Câblage Bekabeling Verkabelung End product running Vérification du sens Controle looprichting Überprüfung der d'enroulement du produit eindproduct Laufrichtung des direction check porteur Endprodukts ID Number Etiquette ID Identificatienummer ID-Nummer...
  • Page 4: Sähköiset Liitännät

    Choisir le meilleur emplacement : Whal des richtigen Montageorts: Flache Choose the optimal location: Kies de juiste plaats: vlakke Surface plane et spacieuse Oberfläche mit ausreichendem Platz flat and large surface ondergrond met voldoende ruimte Välj rätt placering : plan yta Valitse oikea paikka: Scegliere il posto giusto: superfi- Velg riktig plasering:...
  • Page 5 Préparer le perçage Die Bohrung vorbereiten Prepare the fixings Voorbereiden voor het boren (version saillie uniquement) (nur für Aufputz Version) (only for wall mounted version) (alleen bij Muur montage) Förbered för borrning Valmistele poraukset Preparare la foratura (solo per Forbered for borring (endast Väggmonterad version) (vain Seinään asennettava malli) Versione montaggio a muro)
  • Page 6 Fixer le Motor Controller 4AC Montage des Motor Controller 4AC Mount the 4AC Motor Controller Monteer de Motor Controller 4AC Montera motorkontrollen 4AC Asenna moottoriyksikkö (MoCo) 4 AC Montare il Motor Controller 4 AC Monter motorkontrollen 4 AC Wall Mounted version •...
  • Page 7 Dénuder les câbles et les fils Kabel und Drähte abisolieren Strip the cables and the wires Strip de kabels en de snoeren électriques Skala kablarna Paljasta kaapelit ja johdot Effettuare il cablaggio Avisoler kablene Wall Mounted version & DIN Rail Mounted version •...
  • Page 8 Connecter l'alimentation et les fils Spannungsversorgung anschliessen Connect power supply and Sluit de bedrading en de netspanning électriques vers d'autres automatismes und fertig verdrahten wiring to other controls. aan naar andere besturingen Connettere l’alimentazione e Anslut matnings- och övriga Tilkoble strøm og øvrige kabler Kytke virtalähde ja johdotukset kablar till övriga kontroller cablare agli altri controlli...
  • Page 9 Connecter l'alimentation et les fils Spannungsversorgung anschliessen Connect power supply and Sluit de bedrading en de netspanning électriques vers d'autres automatismes und fertig verdrahten wiring to other controls aan naar andere besturingen Connettere l’alimentazione e Anslut matnings- och övriga Tilkoble strøm og øvrige kabler Kytke virtalähde ja johdotukset kablar till övriga kontroller cablare agli altri controlli...
  • Page 10 Commande locale lokale Tastereingänge Local control Individuele bediening Lokal kontroll Comando locale Lokalbryter Paikallinen hallinta Wall Mounted version & DIN Rail Mounted version • Version Saillie & Version Rail DIN • Muur montage & DIN rail montage • Aufputz Version & Hutschienen Version •...
  • Page 11 Vérifier le sens de fonctionnement Die richtige Laufrichtung des Check the correct running direction Controleer de correcte looprichting correct du produit porteur Endproduktes prüfen of the end product van het eindproduct Kolla rätt körriktning för Tarkista uuden tuotteen Controllare il senso corretto di Kontrollere sluttproduktets funzionamento del prodotto finale slutprodukten...
  • Page 12 Coller l'étiquette ID sur le plan ID Nummer auf Gebäudeplan Stick the ID number Plak het ID nummer op de on building plan du bâtiment kleben tekening Incollare il numero ID Fäst ID nummer på ritningen Kiinnitä ID-tarra rakennuskuviin Fest ID nummer på tegningen sulla planimetria dell’edificio Wall Mounted version &...
  • Page 13 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Wall Mounted version & DIN Rail Mounted version The following is only necessary if no PC configuration will be made Visualise actual START configuration...
  • Page 14 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Version Saillie & Version Rail DIN Les explications suivantes sont utilises si vous ne disposez pas de PC pour réaliser la configuration Visualisation DÉPART configuration actuelle...
  • Page 15 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Muur montage & DIN rail montage Vanaf hier, is het alleen nodig als er niet met een PC geconfigureerd wordt Signalering huidige START configuratie...
  • Page 16 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Aufputz Version & Hutschienen Version Folgend: nur notwendig, wenn keine PC Konfiguration vorgenommen wird zeigt die aktuelle START Konfiguration an <...
  • Page 17 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Versione montaggio a muro & Versione montaggio su guida DIN Procedere con la seguente configurazione solo se non è necessario effettuare una configurazione con PC Configurazione INIZIO attuale...
  • Page 18 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Väggmonterad version & DIN monterad version Följande punkter är bara aktuella om en PC INTE används vid konfiguration Visualisera aktuell START konfiguration <...
  • Page 19 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Veggmontert version & DIN montert version Følgende pungter er kun aktuelle om det ikke brukes PC ved konfiguration. Visualisere aktuell START konfiguration <...
  • Page 20 Fonctionnalité du bouton poussoir Taster-Funktionalität Push button functionality Drukknopfunctie Funktionalitet för tryckknapp Painikkeiden toimivuus Funzione del pulsante a pressione Trykknapp-funksjoner Seinään asennettava malli & DIN kiskoon asennettava malli Tästä lähtien, välttämätöntä vain jos PC konfigurointia ei tehdä Visualisoi nykyinen ALOITA konfigurointi <...
  • Page 21 Apprenez le temps de Lauf- und Wendezeit einlernen Learn running and tilting time Looptijd en kanteltijd leren fonctionnement et de basculement Lär dig kör- och vinklingstid Opettele ajo- ja kallistusaika Acquisizione del tempo di Lære kjøretid og tilttid funzionamento e di ribaltamento Wall Mounted version &...
  • Page 22 Durant l’utilisation Während der Benutzung In use Tijdens het gebruik Under användning Käytössä Durante l'uso I bruk Wall Mounted version & DIN Rail Mounted version • Version Saillie & Version Rail DIN • Muur montage & DIN rail montage • Aufputz Version & Hutschienen Version •...
  • Page 23 Der Motor Controller ist ein elektronicshes, unabhängig montiertes The Motor Controller is an electronic, independently mounted control. Regel- und Steuergerät. looped-through PE-connection durchgeschleifter Schutzleiternschluss type 1 action; type 1.c, micro-interruption Pollutiondegree 2 Wirkungsweise Typ 1; Typ 1.c mit Mikro-Unterbbrechung Verschmutzungsgrad 2 Rated impulse voltage 4kV Bemessungs-Stossspannung: 4kV Temperature of the ball hardness test: 75°C...
  • Page 24 SOMFY PTE LTD www.somfy.co.jp www.Somfy.dk www.somfy.com.sg Lebanon : Finland : SOMFY nordic AB cf. Cyprus - SOMFY Slovaquia : cf. Czech FINLAND MIDDLE EAST Republic - www.SomfyNordic.com www.somfy.com SOMFY Spol s.r.o. www.somfy.com SOMFY SAS, Capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230. - IDDN.FR.001.270044.000.D.P.2003.000.31500...