Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: F 80870
CODIC: 2598493

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT A 80870

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: F 80870 CODIC: 2598493...
  • Page 2 FAVORIT 80870 Notice d’utilisation Lave vaisselle automatique...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Notice d'utilisation Sécurité Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande Première mise en service – Réglage de la langue Panneau multifonctionnel Modalités d’utilisation Aperçu des menus Adaptation d’une option/d’un paramétrage Avant la première mise en service Réglage de l’adoucisseur d’eau Verser le sel spécial Verser le produit de rinçage Réglage du signal sonore...
  • Page 4 Sommaire Instructions de montage et de raccordement Consignes de sécurité pour l’installateur Installation du lave vaisselle Branchement du lave vaisselle Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Si vous devez nous contacter Service après vente...
  • Page 5: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement” Utilisation réglementaire • Le lave vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa reil.
  • Page 6: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion plafond Bras d’aspersion du panier supér ieur et bras d’aspersion inférieur Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de sel spécial Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Eclairage intérieur...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Panneau multifonctionnel Touches de direction Touche Touche OPTION Touche MARCHE/ARRET OK/START Touche RESET Fonction des touches MARCHE/AR – Allumer/éteindre l’appareil Touches de di – Sélection dans un menu – Sélection d’une valeur lors de la modification d’options ou de réglages rection OPTION –...
  • Page 8: Première Mise En Service - Réglage De La Langue

    Première mise en service – Réglage de la langue Première mise en service – Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multifonctionnel affiche d’abord le message HELLO. Lorsque l’appareil est prêt, le message LAN GUAGE ENGLISH s’affiche et le mot ENGLISH clignote. 2.
  • Page 9: Panneau Multifonctionnel

    Panneau multifonctionnel Panneau multifonctionnel Barre d’infos Ligne de texte Ligne des symboles La barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux par ties : la partie gauche se réfère au programme des menus, la partie droite se ré fère aux options de menus.
  • Page 10: Modalités D'utilisation

    Modalités d’utilisation Modalités d’utilisation Vous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permet tre d’utiliser votre lave vaisselle. Nous vous recommandons par conséquent de le lire attentivement. Aperçu des menus Programme des menus Options de menus AUTOMATIQUE DEPART DIFFERE Touche 3 EN 1 30 MINUTES...
  • Page 11: Adaptation D'une Option/D'un Paramétrage

    Modalités d’utilisation Réglage des sous menus Pour effectuer le réglage souhaité utilisez les touches de direction ( ). La barre d’infos indique chaque position du sous menu à laquelle vous vous trouvez • LANGUE Pour régler la langue de la ligne de texte, voir chapitre “Retablir la langue”. •...
  • Page 12: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Avant la première mise en service Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”. – Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage. Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service: 1.
  • Page 13: Réglage Automatique

    Avant la première mise en service Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multi fonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours. Vous devez d’abord arrêter le programme de lavage. –...
  • Page 14: Verser Le Sel Spécial

    Avant la première mise en service Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : –...
  • Page 15: Verser Le Produit De Rinçage

    Avant la première mise en service Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
  • Page 16: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Avant la première mise en service Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
  • Page 17: Réglage Du Signal Sonore

    Avant la première mise en service Réglage du signal sonore Outre les voyants optiques (indiquant par ex. la fin d’un programme ou un dys fonctionnement), vous pouvez aussi choisir une signalisation acoustique. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multi fonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours.
  • Page 18: Utilisation Au Quotidien

    Utilisation au quotidien Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet sus ceptible de s’imbiber d’eau dans le lave vaisselle. Les pièces dotées d’un revête ment en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
  • Page 19 Utilisation au quotidien Disposer la vaisselle Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les piè ces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur. Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez : 1.Placer la grille sur le panier à...
  • Page 20: Chargement / Déchargement Des Paniers Inférieur Et Supé Rieur

    Utilisation au quotidien Chargement / déchargement des paniers inférieur et supé rieur Pour charger et décharger les paniers infé rieur et supérieur, tirez ou poussez le centre de la poignée avant. Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant aller jus...
  • Page 21: Verres À Bière Et Coupes À Champagne

    Utilisation au quotidien Verres à bière et coupes à champagne Vous pouvez suspendre jusqu’à quatre ver res à bière blanche et verres à pils sur le support pour verres à bière à gauche du panier inférieur. Si nécessaire, le support pour verres à bière peut être rabattu vers le haut.
  • Page 22: Disposer Les Tasses, Les Verres, Les Services À Café

    Utilisation au quotidien Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques permettant de fixer le support pour verres à bière ou pour les tasses. 1. Poussez les tringles métalliques avec les pouces vers l’arrière, (voire figure). Avertissement : danger de blessure Ne saisissez pas les tringles métalliques avec les mains;...
  • Page 23 Utilisation au quotidien • Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les verres à vin ou à cognac dans les interstices des supports de tasses. • Pour placer les verres dotés d’un long pied, rabattez le support pour verres vers la droite, sinon laissez le à...
  • Page 24: Régler La Hauteur Du Panier Supérieur

    Utilisation au quotidien Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur Panier inférieur Lorsque le panier supérieur est surélevé 22 cm. 30 cm. Lorsque le panier supérieur est abaissé 24 cm. 29 cm. Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein.
  • Page 25 Utilisation au quotidien 2. Versez le produit vaisselle dans le distribu teur prévu à cet effet. Aidez vous des li gnes repères pour doser le produit vaisselle : “20/30” correspond à env. 20/30 ml de produit vaisselle. Conformez vous aux recommandations de dosage et de stockage du fabricant.
  • Page 26: Utilisation De Produits Vaisselle 3 En 1

    Utilisation au quotidien Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinça ge et de sel spécial. Avec l’activation de la fonction 3in1 – L’alimentation en sel spécial et en produit de rinçage à partir des comparti ments correspondants est désactivée par l’activation de la fonction 3 en 1.
  • Page 27 Utilisation au quotidien Si vous n’utilisez plus de produits de vaisselle 3 en 1 Si vous ne souhaitez plus utiliser de produit vaisselle 3 en 1, procédez comme suit : • Désactivez la fonction 3 en 1. • Remplissez à nouveau les distributeurs de sel spécial et de produit de rinçage. •...
  • Page 28: Sélection D'un Programme De Lavage (Tableau Des Programmes)

    Utilisation au quotidien Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de cuisine AUTOMATIQUE normalement sale, et vaisselle de ta • • • • (45°...
  • Page 29 Utilisation au quotidien 2) Ce programme permet de déterminer le degré de salissure de la vaisselle par le biais de la couleur de l’eau de lavage. La durée du programme, la consommation d’eau et d’électricité peuvent varier significative ment en fonction du chargement de l’appareil et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l’eau de lavage est automatiquement réglée entre 45°C et 70°C en fonction du degré...
  • Page 30: Sélectionner Un Programme

    Utilisation au quotidien Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économique. un programme court (par ex. un programme de 30 minutes).
  • Page 31: Démarrer Le Programme De Lavage

    Utilisation au quotidien Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. A l’aide des touches de direction ( ), sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 32: Arrêter Un Programme De Lavage

    Utilisation au quotidien 1. Ouvrez la porte avec précaution. Le programme de lavage s’arrête, le panneau multifonctionnel affiche : FERMER LA PORTE. 2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit. Arrêter un programme de lavage 1. Appuyez sur la touche RESET. Le panneau multifonctionel affiche le message INTERROMPRE ? 2.
  • Page 33: Mettre L'appareil Hors Tension

    Utilisation au quotidien Mettre l’appareil hors tension Lorsque le panneau fonctionnel affiche alternativement les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP, éteignez l’appareil. Avec certains programmes de lavage, le ventilateur de séchage continue à fonc tionner après la fin du programme. Lorsque le signal sonore se déclenche, il retentit encore pendant environ 15 se condes après la fin du programme de lavage.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggres sifs. • Lavez les éléments de commande du lave vaisselle à l’aide d’un chiffon humi de et de l’eau chaude claire. • Vérifiez de temps en temps que l’intérieur de l’appareil, le joint de la porte et le filtre de l’alimentation d’eau ne soient pas sales et nettoyez les si besoin est.
  • Page 35 Entretien et nettoyage 5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez le soigneusement des deux côtés. 6. Replacez le filtre de surface. 7. Insérez le filtre fin dans le microfiltre et as semblez les. 8.
  • Page 36: Que Faire, Si

    Que faire, si … Que faire, si … Rétablir la langue originale Vous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage ori ginale du panneau multifonctionnel telle qu’elle était lors de la livraison de l’ap pareil. Outre la langue, vous pouvez également modifier le réglage du CONTRASTE et de la LUMINOSITE d’origine.
  • Page 37 Que faire, si … Symptôme Cause possible Solution Vérifiez le robinet d’arrivée Le robinet d’arrivée d’eau est d’eau, le cas échéant faites le entartré ou défectueux. réparer. Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. fermé. 1 court signal d’alarme Le filtre (si votre appareil en est retentit et se répète conti équipé) situé...
  • Page 38 Que faire, si … Symptôme Cause possible Solution Le panneau multifonctionel La porte du lave vaisselle est Fermez la porte du lave vaissel affiche le message FERMER ouverte. LA PORTE. Le câble d’alimentation n’est pas correctement Branchez correctement le câble. branché.
  • Page 39: Si Le Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire, si … Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Vous avez choisi le mauvais programme de lavage. • Vous avez rangé la vaisselle de telle façon que l’eau de rinçage n’atteigne pas toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne doivent pas être surchargés. •...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
  • Page 41: Remarques Destinées Aux Organismes De Contrôle

    Remarques destinées aux organismes de contrôle Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du programme de test (voir tableau des programmes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adoucisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
  • Page 42: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau conte nant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave vaisselle n’a pas subi de domman ges éventuels pendant le transport.
  • Page 43: Appareils "Pose Libre" (Sur Socle)

    Branchement du lave vaisselle Appareils “pose libre“ (sur socle) Si le lave vaisselle est installé à proximité directe d’un four, il est nécessaire de le séparer de ce dernier à l’aide d’une plaque réfractaire à la chaleur et non inflam mable (habillez la face située vers le four avec une feuille en aluminium) entre l’arête supérieure du plan de travail et le four (profondeur 57,5 cm).
  • Page 44: Pression De L'eau Admissible

    Branchement du lave vaisselle Pression de l’eau admissible Pression de l’eau minimale admissible : Si la pression de l’eau est inférieure à 0,1 MPa, 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm veuillez demander conseil à votre installateur. Si la pression de l’eau excède 1 MPa, une sou Pression de l’eau maximale admissible : pape de réduction devra être installée en 1 MPa ( = 10 bar = 100 N/cm...
  • Page 45: Dispositif De Protection Contre Les Inondations

    Branchement du lave vaisselle Rallonges de tuyau • Vous pouvez vous procurer des rallonges de tuyau dans les magasins spécialisés ou auprès de notre service après vente. Le diamètre interne des rallonges de tuyau ne doit pas excéder 19 mm pour ne pas per turber le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 46: Garantie/Si Vous Devez Nous Contacter

    Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 47 Garantie/Si vous devez nous contacter Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pé riode de garantie.
  • Page 48: Adresse De Notre Service Clientèle: Belgique

    02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand Duché de Luxembourg Consumer services...
  • Page 49: Garantie Europeenne

    Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Europeenne NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: •...
  • Page 50 Garantie/Si vous devez nous contacter H 1142 Budapest XIV, Magyarország +36 1 252 1773 Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG Nederland +31 17 24 68 300 Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien...

Table des Matières