Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 55002 IMOP
FAVORIT 55002 IWOP
FAVORIT 55002 IDOP
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 55002 IMOP

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 55002 IMOP FR Notice d'utilisation FAVORIT 55002 IWOP DE Benutzerinformation FAVORIT 55002 IDOP...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. MILIEUBESCHERMING ............17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Laat het water stromen tot het schoon structies voor installatie en gebruik van is voordat u het apparaat aansluit op het apparaat. De fabrikant is niet verant- nieuwe leidingen of leidingen die lang woordelijk voor letsel en schade veroor- niet zijn gebruikt.
  • Page 4 • Steek de stekker pas in het stopcon- • Speel niet met het water van het ap- tact als de installatie is voltooid. Zorg paraat en drink het niet op. ervoor dat het netsnoer na installatie • Verwijder de borden pas uit het appa- bereikbaar is.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenrek...
  • Page 6: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Programmagids Delay-toets Programmawijzer Multitab-toets Indicatielampjes Programmaknop Display Indicatielampjes Beschrijving Wasfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Multitab-indicatielampje. 4. PROGRAMMA’S Program- Mate van...
  • Page 7: Opties

    NEDERLANDS Program- Mate van Programma- Duur Energie- Water vervuiling fasen (min) (kWh) Type lading Net gemaakt Afwassen 60 °C vuil Spoelgangen Serviesgoed en bestek Normaal be- Voorspoelen 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 vuild Afwassen 50 °C Serviesgoed Spoelen en bestek...
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Zie 2. Stel de waterontharder in op het ‘HET PROGRAMMA INSTELLEN EN hoogste niveau. STARTEN'. 3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en 2. Druk op Multitab, het indicatielamp- het glansmiddeldoseerbakje vol zijn. je Multitab gaat aan.
  • Page 9: Handmatig Instellen

    NEDERLANDS Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. U moet de waterontharder hand- matig en elektronisch instellen. Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of Elektronische instelling...
  • Page 10: Het Zoutreservoir Vullen

    10 www.aeg.com 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
  • Page 11 NEDERLANDS 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het do- seerbakje (A) .
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    12 www.aeg.com De deur openen als het Aan het einde van het apparaat in werking is programma Als u de deur opent, stopt het apparaat. Als het programma voltooid is, zijn de Als u de deur weer sluit, gaat het appa-...
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS de pannen eerst in water voordat u ze instructies op de verpakking van de in het apparaat plaatst. producten. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, • Vaatwastabletten worden bij korte glazen en pannen) met de opening programma's niet helemaal opgelost. naar beneden.
  • Page 14: De Filters Reinigen

    14 www.aeg.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpo- sitie.
  • Page 15 NEDERLANDS • WAARSCHUWING! - Het apparaat pompt geen water Schakel het apparaat uit voordat weg. u controles uitvoert. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- ren.
  • Page 16: Technische Informatie

    16 www.aeg.com schakelaar van het glansmiddel in op het apparaat in de instelmodus staat, een hogere stand. zie 'HET PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak zijn. 2. Draai de programmaschakelaar tot- dat de display twee horizontale sta- Het serviesgoed is nat.
  • Page 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met...
  • Page 18 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Raccordement à l'arrivée lisez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les liés à une mauvaise installation ou utilisa- tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 20: Utilisation

    20 www.aeg.com Contactez le service après-vente ou un • Les produits de lavage pour lave-vais- électricien pour remplacer le câble selle sont dangereux. Suivez les consi- d'alimentation s'il est endommagé. gnes de sécurité figurant sur l'embal- lage du produit de lavage.
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
  • Page 22: Bandeau De Commande

    22 www.aeg.com 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Guide des programmes Touche Delay Indicateur de programme Touche Multitab Voyants Sélecteur de programme Écran Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voy- ant est éteint pendant le déroulement du pro-...
  • Page 23: Programmes

    FRANÇAIS 4. PROGRAMMES Program- Degré de sa- Phases du Durée Con- lissure programme (min) somma- Type de tion charge électri- (kWh) Tous Prélavage 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 Vaisselle, cou- Lavage à 45 °C verts, plats et ou 70 °C casseroles Rinçages...
  • Page 24: Options

    24 www.aeg.com 5. OPTIONS 5.1 Option « Tout en 1 » Cette option reste activée jus- qu'à ce que vous la désactiviez. Activez cette option uniquement si vous Appuyez sur la touche Multitab ; utilisez des pastilles de détergent multi- le voyant Multitab s'éteint.
  • Page 25: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63...
  • Page 26: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    26 www.aeg.com 5. Appuyez sur la touche Multitab à 6. Éteignez l'appareil pour confirmer le plusieurs reprises pour modifier le ré- réglage. glage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant.
  • Page 27: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Si le voyant du liquide de rinçage pour allumer l'appareil. Assurez-vous est allumé, remplissez le distribu- que l'appareil est en mode Program- teur de liquide de rinçage. mation ; reportez-vous au chapitre 3.
  • Page 28: À La Fin Du Programme

    28 www.aeg.com 3. Appuyez sur Start. Le décompte dé- • La durée du programme clignote sur marre. l'affichage. • L'affichage indique le décompte • Les voyants de phase s'allument. du départ différé par intervalles Assurez-vous que le distributeur d'une heure.
  • Page 29: Utilisation De Sel

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement cet appareil pour cher la vaisselle sans laisser de traî- laver des articles qui peuvent passer nées ni de taches. au lave-vaisselle. • Les pastilles de détergent multifonc- • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle tions contiennent du produit de lava- des articles en bois, en corne, en alu- ge, du liquide de rinçage et d'autres minium, en étain et en cuivre.
  • Page 30: Nettoyage Des Filtres

    30 www.aeg.com Les filtres sales et les bras d'as- persion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2).
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché. suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
  • Page 32: Si Les Résultats De Lavage

    32 www.aeg.com 10.1 Si les résultats de lavage 10.2 Activation du distributeur et de séchage ne sont pas de liquide de rinçage lorsque satisfaisants l'option « Tout en 1 » est activée Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle 1.
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pression de l'arrivée Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) d'eau max. 60 °C Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode «...
  • Page 34 12. UMWELTTIPPS ............. 49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung Wasseranschluss sorgfältig vor der Montage und dem ers- • Achten Sie darauf, die Wasserschläu- ten Gebrauch des Geräts durch. Der che nicht zu beschädigen. Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder •...
  • Page 36: Entsorgung

    36 www.aeg.com • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- offene Tür. den Sie sich zum Austausch des be- • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind schädigten Netzkabels an den Kun- gefährlich. Beachten Sie die Sicher- dendienst oder einen Elektriker.
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb...
  • Page 38: Bedienfeld

    38 www.aeg.com 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Programmübersicht Taste Delay Referenzmarkierung Taste Multitab Kontrolllampen Programmwahlschalter Display Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll- lampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er- lischt während des Programmbetriebs.
  • Page 39: Optionen

    DEUTSCH Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie Wasser zungsgrad phasen (Min.) (kWh) gramm Beladung Vor kurzem Hauptspülgang benutztes Ge- 60 °C schirr Spülgang Geschirr und Besteck Normal ver- Vorspülen 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 schmutzt Hauptspülgang Geschirr und 50 °C Besteck Spülgänge...
  • Page 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    40 www.aeg.com Die Programmdauer kann sich verlän- Wenn Sie nicht länger Kombi- gern. Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Einschalten der Funktion Reinigungsmittel, einen anderen Multitab Klarspüler oder ein anderes Geschirrspülersalz verwenden: Schalten Sie die Multitab-Funkti- 1.
  • Page 41: Manuelle Einstellung

    DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50...
  • Page 42: Füllen Des Salzbehälters

    42 www.aeg.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he-...
  • Page 43 DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- mittel-Dosierer. schmutzungsgrad das passende Pro- 3. Beladen Sie die Körbe. gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 44: Tipps Und Hinweise

    44 www.aeg.com Öffnen der Tür während eines Am Programmende laufenden Programms Wenn das Programm beendet ist, erlö- schen die Phasenkontrolllampen, und im Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Display wird eine 0 angezeigt. Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür 1.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- andere Zusätze. Achten Sie darauf, schirr. dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Sie die Anweisungen auf der Reini- beseitigen, weichen Sie diese ein, be- gungsmittelverpackung.
  • Page 46: Reinigen Der Filter

    46 www.aeg.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Page 47 DEUTSCH können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- • - Es läuft kein Wasser in das Ge- vor Sie die Überprüfungen vor- rät.
  • Page 48: Technische Daten

    48 www.aeg.com 10.1 Die Spül- und 10.2 Einschalten des Trocknungsergebnisse sind Klarspülmittel-Dosierers bei nicht zufriedenstellend. eingeschalteter Option „Multitab“ Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Geschirr das Gerät einzuschalten. Stellen Sie •...
  • Page 49: Umwelttipps

    DEUTSCH Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Page 50 50 www.aeg.com...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Favorit 55002 iwopFavorit 55002 idop

Table des Matières