Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Toaster / Toaster
Grille-Pain / Broodrooster
TA 7101 pbl
TA 7102 ppi
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit TA 7101 pbl

  • Page 1 Toaster / Toaster Grille-Pain / Broodrooster TA 7101 pbl TA 7102 ppi...
  • Page 2 1. Absenktaste Manette d'enclenchement 2. Auftaufunktion (DEFROST) Bouton de décongélation (DEFROST) 3. Taste zum Aufwärmen (REHEAT) Bouton de réchauffage (REHEAT) 4. Stopp-Taste (CANCEL) Bouton d'arrêt (CANCEL) 5. Bräunungsregler Bouton de réglage d'intensité 6. Krümellade Tiroir ramasse-miettes 7. Knopf für Brötchenaufsatz Poignée pour support petits pains 1.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 4 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit  der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim  Gebrauch unbeaufsichtigt. WICHTIG: Wenn die Absenktaste  während des Betriebes blockiert (z.B. wegen zu dicker Brotscheiben) und das Brot fängt an anzubrennen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät in...
  • Page 5 Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät  nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro-Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ...
  • Page 6 Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom  Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der  Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte.
  • Page 7 Achten Sie darauf, dass die heißen Teile  während des Toastens nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen, da das Brot Feuer fangen, und so Brand verursachen könnte. Das Gerät sollte mindestens 1 Meter von dem leicht entflammbaren Material entfernt sein.
  • Page 8 Ihr Gerät darf niemals über eine externe  Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Symbol auf einer  bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden.
  • Page 9 (*) Elektrofachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst (www.ggv-service.de). ACHTUNG: Solange Sie den Stecker nicht in die Steckdose gesteckt haben, wird die Absenktaste nicht einrasten! VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Um Produktionsreste zu beseitigen, nehmen Sie das Gerät mindestens 2 Mal ohne Brot in Betrieb.
  • Page 10 Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Technische Daten Modell: TA6101swi Versorgungsspannung: 230V~ Leistung: 850W Schutzklasse: I Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C EAN (TA 7101 pbl): 4016572021776 EAN (TA 7102 ppi): 4016572021783...
  • Page 11 Gewährleistungsrecht des Endabnehmers unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de...
  • Page 12 Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit-Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes...
  • Page 13 Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht.
  • Page 14: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks...
  • Page 15 IMPORTANT: If the bread carriage handle  gets blocked during use (e.g. because the bread slices are too thick) & the bread starts burning, unplug the appliance immediately and let it cool down before emptying and cleaning it. Should the problem persist, contact a competent qualified electrician (*).
  • Page 16 Never use the appliance near hot surfaces.  Before cleaning, always unplug the appliance  from the power supply to avoid electric shocks. Never use the appliance outside and  always place it in a dry environment. Never use accessories which are not ...
  • Page 17 Do not use the appliance for defrosting  food (except bread) and only insert unbuttered slices of bread of which the thickness does not risk to prevent the bread from coming up. Be extremely strict about this as toasters are the cause of many fires when these elementary safety precautions are not observed.
  • Page 18 The symbol is always put on the surface with the highest temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces can also become very hot during use and it is therefore advisable to always handle them with care and if possible with the help of isothermal gloves or other thermal protection.
  • Page 19 • Press down the bread carriage handle until it stops (in the same time, the grid inside the slot will tighten around the bread in order to keep it away from the heating wires). Then release the pressure and the handle will stay in the lower position, which means that the heating process has begun.
  • Page 20: Warranty Conditions

    This device is guaranteed under the following conditions: As the buyer of an Exquisit device, you possess a manufacturer's warranty (2 years from date of purchase). During this warranty period, you have the option to make your claims directly in the manufacturer's service platform at www.ggv-service.de.
  • Page 21 Period of indemnification The warranty shall run for 24 months starting from the purchase date (proof of purchase must be submitted). During the first 6 months defects in the appliance will be eliminated free of charge, provided that the appliance is accessible for repairs without any particular effort.
  • Page 22 Also, we don’t provide any services if work is undertaken on appliances by unauthorized persons at Exquisit or if parts of foreign origin are used without our specific written permission. This restriction does not apply to defect-free work performed by a qualified...
  • Page 23 technical regulations of the country, in which the warranty claim is enforced. For repair orders outside of the warranty period, the following shall apply: If an appliance is repaired, the repair invoices are to be paid immediately without any deduction. If an appliance is examined and/or a repair that has been started has not been completed, lump sums will be calculated for travel expenses and work.
  • Page 24: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au...
  • Page 25 Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la  tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans  surveillance lorsque celui-ci est en marche. IMPORTANT: Au cas où la manette  d’enclenchement reste bloquée pendant le fonctionnement (tranches de pains trop grosses par exemple) et que le pain commence à...
  • Page 26 Vérifiez régulièrement l’état de votre  appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
  • Page 27 Ne pas utiliser des accessoires non  recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur  le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché...
  • Page 28 Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en  contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... ou ne se trouve à proximité de ces matériaux lorsqu’il est en fonctionnement car le pain peut s'enflammer et le feu pourrait se déclarer. Respectez une distance minimum de 1 mètre entre l’appareil et d’éventuels rideaux.
  • Page 29 Lors d’un nettoyage de l’appareil, veillez à  ne pas utiliser d’éponges à récurer métalliques afin d’éviter un futur risque de court-circuit électrique. Votre appareil ne doit jamais être mis en  fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à...
  • Page 30 personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service (www.ggv- service.de). ATTENTION: tant que l'appareil n'est pas branché, la manette d'enclenchement ne restera pas abaissée! AVANT LA PREMIERE UTILISATION Afin d'éliminer tout résidu provenant de la production, faites fonctionner le grille-pain au moins deux fois à...
  • Page 31 équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique! Spécifications Techniques Modèle: TA6101swi Tension nominale: 230V~ Puissance: 850W Classe de protection: I Conditions ambiantes: Température: 0 à +40°C EAN (TA 7101 pbl): 4016572021776 EAN (TA 7102 ppi): 4016572021783...
  • Page 32: Conditions Générales De Garantie

    Nous accordons, pour cet appareil, une garantie conformément aux conditions suivantes : En tant qu’acheteur d’un appareil Exquisit, vous disposez d’une garantie constructeur (2 ans à compter de la date d’achat). Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité d’exercer vos droits directement auprès de la plateforme du service après-vente du fabricant à...
  • Page 33: Exquisit Sans Notre

    à des dommages survenus durant le transport sont également exclus. Nous ne fournissons également aucune prestation si des travaux ont été réalisés par des personnes Exquisit non habilitées sur l’appareil sans notre autorisation spéciale sous forme écrite, ou en cas d’utilisation de pièces d’origine étrangère.
  • Page 34: Domaine D'application

    Domaine d’application Notre garantie s’applique aux appareils qui ont été achetés dans un pays de l’UE et qui sont utilisés en République fédérale d’Allemagne ou en Autriche. Pour les appareils qui ont été achetés dans un pays de l’UE et ont été emportés dans un autre pays de l’UE, les prestations sont fournies selon les conditions de garantie pratiquées dans les pays respectifs.
  • Page 35: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van...
  • Page 36 Controleer of de netspanning overeenkomt  met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt. Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit  zonder toezicht. BELANGRIJK: Indien de schuifknop  tijdens de werking blokkeert (wegens te dikke broodsneden bijvoorbeeld) en brood begint aan te branden, trek de stekker dan onmiddellijk uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen op een voldoende...
  • Page 37 Gebruik het toestel enkel voor  huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of  in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
  • Page 38 Zet het toestel op een tafel of op een  voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld  alvorens het te reinigen of op te bergen. Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking ...
  • Page 39 Haal regelmatig de broodkruimels uit het  toestel. Zorg er steeds voor om de stekker uit het stopcontact te trekken vooraleer hiermee te beginnen. Raadpleeg het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud". Gebruik bij de reiniging van het toestel  geen ijzersponsjes omdat dit later een kortsluiting zou kunnen veroorzaken.
  • Page 40 In geval van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak is het altijd het best om zich te beschermen. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
  • Page 41 • Indien u de baktijd wilt verlengen, volstaat het om de verlengtoets (REHEAT) in te drukken. • Met de ontdooifunctie (DEFROST) kunt u brood roosteren dat vooraf diepgevroren was. • Schakel altijd uw toestel na het gebruik uit en wacht tot het volledig is afgekoeld alvorens het op te bergen of het te verplaatsen.
  • Page 42: Garantievoorwaarden

    Wij geven onder de volgende voorwaarden garantie of voor dit apparaat: Als koper van een Exquisit-apparaat heeft u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantietijd heeft u de mogelijkheid, uw aanspraken direct in het serviceplatform van de fabrikant onder www.ggv-service.de...
  • Page 43 Duur De garantie loopt 24 maanden vanaf de aankoopdatum (aankoopbewijs). Tijdens de eerste zes maanden worden defecten aan het apparaat gratis verholpen, mits het apparaat zonder speciale inspanning voor reparatie beschikbaar is. In de andere 18 maanden is de koper verplicht aan te tonen, dat het gebrek al bij de levering aanwezig was.
  • Page 44 Wij zullen ook dan geen diensten verlenen, wanneer – zonder onze speciale, schriftelijke goedkeuring – door niet bevoegde personen aan het Exquisit - apparaat werkzaamheden zijn uitgevoerd of niet originele onderdelen werden gebruikt. Deze beperking geldt niet voor correcte, door een...
  • Page 45 Als een apparaat wordt gerepareerd, dan moeten alle reparatiefacturen direct en zonder korting worden betaald. Als een apparaat wordt gecontroleerd of een begonnen reparatie niet voltooid, dan worden reis- en arbeidskosten in rekening gebracht. Het advies door ons klantadviescentrum is gratis.
  • Page 46 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY TA7101pbl_5010078_TA7102ppi_5010079__IM_Multil_E1.0_2018_03_07.docx www.GGV-exquisit.de...
  • Page 47 Wasserkocher / Jug Kettle Bouilloire électrique / Kettle WK 7101 pbl WK 7102 ppi GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL LES INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 48 Deutsch Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen Informationen Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten). Und so funktioniert es Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine...
  • Page 49 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit –...
  • Page 50: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitsanweisungen ............... 7 1.1 Erklärung der Sicherheitshinweise ..........7 1.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen .......... 7 Verwendungszweck ..............8 Erstinbetriebnahme ..............9 3.1 Wasserkocher und Lieferumfang prüfen ........9 3.2 Wasserkocher aufstellen ............9 Bedienung .................. 9 4.1 Trockenlaufschutz ..............10 Reinigung, Entkalkung und Aufbewahrung ........
  • Page 51 19.2 Consignes générales de sécurité .......... 32 20 Usage prévu ................33 21 Première mise en service ............33 21.1 Contrôler la bouilloire et le contenu de la livraison ....33 21.2 Installation de la bouilloire ..........34 22 Utilisation ................. 34 23 Nettoyage, détartrage et stockage ..........
  • Page 52 Lieferumfang/Geräteteile 1. Deckel Wassertank 2. Griff 3. Wasserstandsanzeige 4. Sockel Seite | 6...
  • Page 53: Sicherheitsanweisungen

    1.2 Allgemeine 1 Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie Verletzungen 1.1 Erklärung der und Schäden, indem Sie das Sicherheitshinweise Gerät nur verpackt transportieren. Alle Sicherheitsanweisungen in • Montieren und verbinden Sie dieser Anleitung sind mit einem das Gerät nur gemäß den Warnsymbol gekennzeichnet.
  • Page 54: Verwendungszweck

    Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahre und älter und WARNUNG von Personen mit physischen, Das Gerät muss außerhalb der sensorischen oder mentalen Reichweite von Tieren, Kindern Einschränkungen oder denen die oder Personen, die es nicht Erfahrung sowie das Wissen fehlt verwenden können, aufbewahrt verwendet werden, wenn sie werden.
  • Page 55: Erstinbetriebnahme

    3 Erstinbetriebnahme 4 Bedienung 3.1 Wasserkocher und WARNUNG Lieferumfang prüfen Verbrühung- und Wenn Sie die Verpackung Verbrennungsgefahr! unvorsichtig mit einem scharfen Der Wasserkocher wird während Messer oder anderen spitzen des Betriebs heiß und es tritt Gegenstanden öffnen, kann der heißer Dampf aus, so dass Sie Wasserkocher beschädigt sich verbrennen oder verbrühen werden.
  • Page 56: Trockenlaufschutz

    • Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Sockel. WARNUNG • Gießen Sie das Wasser langsam durch die Verletzungs- und Ausgießöffnung aus. Beschädigungsgefahr! Wenn Sie zu viel Wasser in dem • Der Hersteller empfiehlt, Wasserkocher erhitzen, kann abgestandenes Wasser nicht heißes Wasser aus dem erneut zu erhitzen.
  • Page 57: Reinigung, Entkalkung Und Aufbewahrung

    • Tauchen Sie den 5 Reinigung, Entkalkung und Wasserkocher zum Reinigen Aufbewahrung niemals in Wasser • und verwenden Sie zur Reinigung keinen WARNUNG Dampfreiniger. Der Wasserkocher kann sonst Verbrühungs- und beschädigt werden. Verbrennungsgefahr! Der Wasserkocher wird während des Betriebs heiß und es tritt 5.1 Reinigung heißer Wasserdampf aus! •...
  • Page 58: Entkalkung

    • Bei stärkerer Verkalkung 5.2 Entkalkung kochen Sie die Flüssigkeit ein Der Hersteller empfiehlt, den zweites Mal auf. Wasserkocher regelmäßig zu • Gießen Sie anschließend die entkalken, da sich bei einem Flüssigkeit weg. stark verkalkten Wasserkocher • Kochen Sie frisches der Stromverbrauch erhöht.
  • Page 59: Technische Daten

    Technische Daten Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) 220-240 V~50-60 Hz Leistung 1850-2200 W Volumen 1,7 L EAN (WK 7101 pbl) 4016572021745 EAN (WK 7102 ppi) 4016572021752 CE-Kennzeichnung Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden.
  • Page 60: Fehlerbehebung

    8 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Massnahme Stecken Sie den Steckt der Stecker in der Stecker in die Steckdose? Steckdose Steht der Stellen Sie den Keine Funktion Wasserbehälter richtig Wasserbehälter richtig auf dem Sockel? auf den Sockel Hat der siehe Abschnitt Trockenlaufschutz „Trockenlaufschutz“...
  • Page 61: Agarantiebedingungen

    9 AGarantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
  • Page 62 Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
  • Page 63 Scope of delivery/ components 1. Lid 2. Grip 3. Water level display 4. Base station with cord storage Seite | 17...
  • Page 64 English With QR codes there’s fast and easy access to all information What are QR codes? QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g.
  • Page 65 Dear Customers, Thank you for purchasing our device. You have made a good decision. Her exquisite - unit has been built for domestic use and a quality product that meets the highest technical demands with verbindet- useful range of operating convenience as other exquisite - devices also working to the full satisfaction of their owners throughout Europe.
  • Page 66: Safety Instructions

    • The plug must be accessible after assembly. In the event of 10 Safety instructions an emergency unplug the appliance immediately. 10.1 Explanation of safety instructions All of the safety instructions in WARNING this manual are identified with a Do not touch the plug and the warning symbol.
  • Page 67: Purpose Of Use

    Undertake the necessary 11 Purpose of use precautionary measures to The equipment is intended prevent children from playing exclusively for heating water. The with the appliance. electric kettle is intended The appliance can only be used exclusively for private use and is by children above eight years of not suitable for the industrial age and by people, whose...
  • Page 68: Operation

    • Place the base on an even, stable surface. WARNING • Place the water container on the base. Danger of injury and damage! • Insert the mains plug into a If you heat up too much water in socket with safety contacts. the kettle, hot water can splash out of the water container and if you heat up too little water, the...
  • Page 69: Cleaning, Decalcification And Storage

    IMPORTANT Dry-run protection In order to prevent damage to Danger of damage! the electric kettle the dry-run The electric kettle can be protection feature will switch damaged by inappropriate itself on automatically, if there is cleaning. no more liquid in the appliance. •...
  • Page 70: Decalcification

    1:1 or use a standard 14.2 Decalcification decalcifying agent. Adhere to The manufacturer recommends the manufacturer’s regular decalcification of the specifications for use of a kettle since energy consumption decalcifying agent. increases if a kettle has severe • Boil the decalcifying liquid in calcareous deposits.
  • Page 71: Troubleshooting

    delivered with a declaration of conformity for inspection by the market monitoring authority. *Subject to change without notice* 16 Troubleshooting Error Possible cause Measure Does the plug go into Insert the plug into the the socket? socket. Is the water container Place the water correctly positioned on container correctly on...
  • Page 72: Disposing Of Old Appliances

    17 Disposing of old appliances This product is marked in accordance with the European waste framework guideline 2012/19/EU. The directive regulates the correct disposal of the product. Environmentally appropriate disposal of the appliance will prevent possibly negative consequences for health, which are caused by improper disposal. The symbol on the product or the packaging indicates that this product must not be disposed of with normal domestic refuse.
  • Page 73: General Warranty Conditions

    18 General Warranty Conditions Warranty conditions As the purchaser of a Exquisit appliance you are entitled to the legal guarantees from the sales contract with your dealer. In addition, we grant a warranty to you under the following conditions: Period of indemnification The warranty shall run for 24 months starting from the purchase date (proof of purchase must be submitted).
  • Page 74 Exquisit or if parts of foreign origin are used without our specific written permission. This restriction does not apply to defect-free work performed by a qualified specialist with our original parts to adjust the appliance to comply with the technical protection regulations of another European Union country.
  • Page 75 Français Les codes QR, un accès rapide et facile à toutes les informations Qu’est-ce qu’un code QR ? Les codes QR (QR=Quick Response ou réponse rapide) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide de l’appareil photo d’un smartphone et qui donnent rapidement et facilement accès à...
  • Page 76 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté notre appareil. Vous avez fait le bon choix. Votre appareil Exquisit a été conçu pour un usage domestique. C’est un produit de qualité qui, comme les autres appareils Exquisit, allie les exigences les plus hautes sur le plan technique au confort d’utilisation sur le plan pratique, et ce afin de donner entière...
  • Page 77 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil Couvercle Poignée Indicateur de niveau d’eau Station de base Page | 31...
  • Page 78: Consignes De Sécurité

    19.2 Consignes générales de 19 Consignes de sécurité sécurité 19.1 Explication relative à la • Transportez l’appareil emballé signalisation de sécurité afin d’éviter les blessures et les dommages. Toutes les consignes de sécurité • Le montage et le figurant dans cette notice sont raccordement de l’appareil repérées par un symbole doivent uniquement être...
  • Page 79: Usage Prévu

    résultent. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à AVERTISSEMENT moins qu’ils ne soient surveillés L’appareil doit être stocké hors et âgés de plus de 8 ans. de portée des animaux, des enfants ou des personnes qui ne 20 Usage prévu sont pas en mesure de l’utiliser.
  • Page 80: Installation De La Bouilloire

    - Notez que, même une fois 21.2 Installation de la bouilloire éteinte, la bouilloire peut • Enlevez tous les films de encore laisser s’échapper de la protection. vapeur chaude ! • Déroulez le cordon - Fermez toujours le couvercle d’alimentation. avant de mettre la bouilloire •...
  • Page 81: Nettoyage, Détartrage Et Stockage

    23 Nettoyage, détartrage et • Poussez l’interrupteur stockage Marche/Arrêt vers le bas. L’interrupteur Marche/Arrêt et l’indicateur de niveau d’eau s’éclairent, et l’eau chauffe. Lorsque l’eau bout, la AVERTISSEMENT bouilloire s’arrête automatiquement et Risque de brûlures dues à la l’éclairage s’éteint. chaleur et à...
  • Page 82: Nettoyage

    • Ne plongez jamais la bouilloire - Effectuez le détartrage au plus dans l’eau pour la laver et tard lorsque le processus de n’utilisez pas de nettoyeur à chauffe dure très longtemps ou vapeur. Cela risquerait en cas de dépôt calcaire d’abîmer la bouilloire.
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    24 Caractéristiques techniques Raccordement électrique (Tension – Fréquence) 220-240 V~ 50-60Hz Puissance 1850-2200 W Contenance 1,7 L EAN (WK 7101 pbl) 4016572021745 EAN (WK 7102 ppi) 4016572021752 Marquage CE Au moment de la mise sur le marché, le produit satisfait aux exigences fixées par la directive relative à...
  • Page 84: Dépannage

    25 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Action corrective La fiche est-elle insérée Insérez la fiche dans la dans la prise de prise de courant. courant ? Le réservoir est-il Posez le réservoir Aucun fonctionnement correctement posé sur le correctement sur le socle ? socle.
  • Page 85: Mise Au Rebut Des Appareils Usagés

    27 Conditions générales de garantie Conditions de garantie En tant qu'acheteur d'un appareil Exquisit vous bénéficiez des garanties légales du contrat de vente passé avec votre revendeur. Nous vous accordons, en plus, une garantie selon les conditions suivantes : Durée de la prestation...
  • Page 86: Étendue Des Défauts Pris En Charge

    à des dommages survenus durant le transport sont également exclus. Nous ne fournissons également aucune prestation si des travaux ont été réalisés par des personnes non habilitées sur l’appareil Exquisit sans notre autorisation spéciale sous forme écrite, ou en cas d’utilisation de pièces d’origine étrangère.
  • Page 87 Nederlands Met QR-codes snel en handig alle informatie Wat zijn QR-codes? QR-codes (QR-Quick Response resp. snel antwoord) zijn grafische codes, die met behulp van een smartphone-camera worden ingelezen en snel en comfortabel naar andere informatie (bijv. Internetpagina, productvideo of contactgegevens) leiden. En zo werkt het Voor het scannen van de QR-codes hebt u alleen een smartphone, een QR-code reader app (gratis in een Appstore verkrijgbaar) en een...
  • Page 88 Geachte klant, Wij danken u voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit – apparaat is ontworpen voor het gebruik in een particulier huishouden en is een kwaliteitsproduct, dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch bedieningscomfort –...
  • Page 89 Leveringsomvang/apparaatonderdelen Deksel Greep Waterstandweergave Basis Page | 43...
  • Page 90: Veiligheidsinstructies

    28.2 Algemene 28 Veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies • Vermijd verwondingen en 28.1 Toelichting op de beschadigingen, door het veiligheidsinstructies apparaat alleen in verpakte toestand te vervoeren. Alle veiligheidsinstructies in deze • Monteer en sluit het apparaat handleiding zijn gemarkeerd met alleen volgens de instructies in een waarschuwingssymbool.
  • Page 91: Gebruiksfunctie

    kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan acht jaar en er op hen wordt gelet. WAARSCHUWING Het apparaat moet buiten het 29 Gebruiksfunctie bereik van dieren, kinderen of personen die het niet kunnen Het apparaat is uitsluitend gebruiken, worden bewaard. Laat ontworpen voor het verwarmen het apparaat niet onbeheerd van water.
  • Page 92: Waterkoker Plaatsen

    - Sluit altijd het deksel voordat 30.2 Waterkoker plaatsen u de waterkoker inschakelt. • Verwijder alle beschermfolies. Let erop dat het deksel • Wikkel het netsnoer van de hoorbaar vastklikt en snoerwikkel af. vergrendeld is. • Leid de kabel door de - Houd het deksel altijd uitsparing voor het netsnoer.
  • Page 93: Schoonmaken, Ontkalken En Bewaren

    aan/uit-schakelaar naar 32 Schoonmaken, ontkalken boven. en bewaren • Wacht even tot het water geen belletjes meer vormt. • Neem de waterkoker van de basis. • Giet het water langzaam door WAARSCHUWING de gietopening. Broei- en De fabrikant raadt aan, afgekoeld verbrandingsgevaar! water niet opnieuw te verhitten.
  • Page 94: Reiniging

    inwinnen bij het 32.1 Reiniging verantwoordelijke • Trek voor het reinigen altijd waterleidingbedrijf. de stekker uit het stopcontact. - Ontkalk de waterkoker uiterlijk, • Laat de waterkoker volledig wanneer het kookproces zeer afkoelen. lang duurt of er zich sterke • Gebruik voor het kalkafzettingen op het schoonmaken van de verwarmingsplaatje in de...
  • Page 95: Storingen Verhelpen

    33 Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Is de stekker in het Steek de stekker in het stopcontact? stopcontact Staat de waterkoker Plaats de waterkoker Geen functie goed op de basis? goed op de basis Is de Zie paragraaf droogloopbeveiliging „Droogloopbeveiliging“...
  • Page 96: Oude Apparaten Bij Het Afval Doen

    CE-markering juiste verwijdering van het Op het moment van de lancering op product. De milieuvriendelijke de markt voldoet het product aan verwijdering voorkomt mogelijke de eisen, die in de richtlijn schadelijke gevolgen voor de betreffende de harmonisatie van de gezondheid, die door een wetgeving van de lidstaten inzake verkeerde verwijdering worden de elektromagnetische...
  • Page 97: Algemene Garantievoorwaarden

    Wij geven onder de volgende voorwaarden garantie of voor dit apparaat: Als koper van een Exquisit-apparaat heeft u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantietijd heeft u de mogelijkheid, uw aanspraken direct in het serviceplatform van de fabrikant onder www.ggv-service.de...
  • Page 98 Wij zullen ook dan geen diensten verlenen, wanneer – zonder onze speciale, schriftelijke goedkeuring – door niet bevoegde personen aan het Exquisit - apparaat werkzaamheden zijn uitgevoerd of niet originele onderdelen werden gebruikt.
  • Page 99 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY WK7102ppi_5010076_WK7101pb l_5010075_IM_Multil_E1.0_2018 _03_02.docx www.GGV-exquisit.de Page | 53...
  • Page 100 Kaffeeautomat / Coffee Maker Cafetiere électrique / Kaffiezetapparaat filter KA 7101 pbl KA 7102 ppi GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL LES INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Seite | 1...
  • Page 101 Deutsch Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten). Und so funktioniert es Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internetverbindung.
  • Page 102 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit –...
  • Page 103 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ..............7 1.1 Erklärung der Sicherheitshinweise ..........7 1.2 Sicherheit und Warnung ............7 1.3 Sicherheit und Verantwortung ..........8 1.4 Gerät auspacken ..............8 1.5 Elektrischer Anschluss ............. 9 Erstinbetriebnahme ..............9 Bedienung .................. 9 Entkalken und Reinigen ..............
  • Page 104 Utilisation ................32 Détartrage et nettoyage ............33 Stockage ................33 Dépannage ................34 Caractéristiques techniques ............35 Mise au rebut des appareils usagés ........... 35 Conditions générales de garantie ..........36 Leveringsomvang/apparaatonderdelen ........40 Voor uw veiligheid ..............41 29.1 Toelichting op de veiligheidsinstructies .........
  • Page 105 Lieferumfang/Geräteteile 1. Wassertankdeckel 2. Wasserausgabe 3. Filtereinsatz 4. Wassertank 5. Ein/Aus Taste 6. Tropfstopp Seite | 6...
  • Page 106: Zu Ihrer Sicherheit

    1.2 Sicherheit und Warnung 1 Zu Ihrer Sicherheit • Vermeiden Sie Verletzungen und Schäden, 1.1 Erklärung der indem Sie das Gerät nur Sicherheitshinweise verpackt transportieren. Alle Sicherheitsanweisungen in • Montieren und verbinden dieser Anleitung sind mit einem Sie das Gerät nur gemäß Warnsymbol gekennzeichnet.
  • Page 107: Sicherheit Und Verantwortung

    1.3 Sicherheit und 1.4 Gerät auspacken Verantwortung Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen WARNUNG Gegenstanden öffnen, kann das Das Gerät muss außerhalb der Gerät beschädigt werden. Reichweite von Tieren, Kindern oder Personen, die es nicht Nach der Entfernung der verwenden können, aufbewahrt Verpackung überprüfen Sie, dass...
  • Page 108: Elektrischer Anschluss

    • Auf keinem Fall Kaffeepulver 1.5 Elektrischer Anschluss für diesen Reinigungsgang verwenden WARNUNG Stromschlag durch 3 Bedienung Fehlabschluss Um das Gerät zu bedienen gehen Das Gerät muss beim Sie wie folgt vor: Anschließen an das Stromnetz ausgeschaltet sein. • Klappen Sie den Der Schalter muss auf ‚0‘...
  • Page 109: Entkalken Und Reinigen

    • Nehmen Sie evtl. 4 Entkalken und Reinigen übergetretenen Kaffeesatz Eine Entkalkung wird nötig, wenn vom inneren Gehäuse mit die Zubereitungszeit wesentlich einem Papiertuch auf. zunimmt. • Wischen Sie mit einem • Verwenden Sie zum Entkalken feuchten Tuch nach. nur handelsübliche •...
  • Page 110: Fehlerbehebung

    6 Fehlerbehebung Maßnahme Störung Mögliche Ursache Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät Das Gerät Setzen Sie den hat keine Netzstecker richtig Das Gerät ist ohne Stromversorgung Funktion Kontrollieren Sie die Haussicherung Wenden Sie sich an Das Gerät ist defekt unseren Service oder an einen Fachmann 1.
  • Page 111: Technische Daten

    7 Technische Daten Modell KA 7101 pbl / KA 7102 ppi Netzspannung 220-240 V Frequenz 50-60 Hz Leistung 1000 W Volumen 1,25 L EAN (KA 7101 pbl) 4016572021905 EAN (KA 7102 ppi) 4016572021912 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
  • Page 112: Altgeräteentsorgung

    8 Altgeräteentsorgung Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenrichtlinie 2012/ 19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für die Gesundheit verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 113: Garantiebedingungen

    Endabnehmers unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de...
  • Page 114 Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit-Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen...
  • Page 115 English With QR codes there’s fast and easy access to all information What are QR codes? QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g.
  • Page 116 Dear Customer, Thank you for purchasing our appliance. You have made a good choice.Your Exquisit appliance was built for use in a private household and is a quality product that combines the highest technical requirements with practical ease of operation like other Exquisit appliances as well that function all over Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Page 117 Scope of delivery/ components 1. Water tank cover 2 Water dispenser 3. Filter insert 4. Fill level indicator 5. On/Off button 6 Glass pot / Drop stop Seite | 18...
  • Page 118: For Your Safety

    10.2 Safety and warning 10 For your safety • Avoid injuries and damage, by transporting the 10.1 Explanation of the safety equipment only in a directions package. • Install and connect the All of the safety instructions in appliance only in this manual are identified with a accordance with the warning symbol.
  • Page 119: Safety And Responsibility

    10.3 Safety and responsibility 10.4 Unpacking the appliance If you open the packaging imprudently with a sharp knife or WARNING other pointed object, the coffee The appliance must be stored maker can be damaged. beyond the reach of animals, children or people, who are After removing the packaging incapable of using it.
  • Page 120: Electrical Connection

    10.5 Electrical connection 12 Operation To operate the appliance, WARNING proceed as follows: Electric shock due to a ✓ Open the water tank cover faulty connection ✓ Based on the desired number of cups, pour cold The appliance must be switched water into the water tank.
  • Page 121: Decalcification And Cleaning

    13 Decalcification CAUTION and cleaning • Do not use a wire brush or other scouring items. Decalcification becomes • Do not use harsh or abrasive necessary if preparation time cleaning agents. increases substantially. • Clean the outside of the • Use only commercially appliance as required with a available decalcifying agents slightly damp cloth –...
  • Page 122: Troubleshooting

    15 Troubleshooting Error Possible cause Measure Test the socket with a different appliance. The appliance has no Insert the mains plug power supply correctly. The appliance isn’t working Check the building fuse. The appliance is Consult our service or defective a specialist.
  • Page 123: Technical Data

    16 Technical Data Modell KA 7101 pbl / KA 7102 ppi Rated voltage 220-240 V Frequency 50-60 Hz Power 1000 W Capacity 1,25 L EAN (KA 7101 pbl) 4016572021905 EAN (KA 7102 ppi) 4016572021912 CE Marking At the time of its introduction on the market the product fulfills the requirements, which were specified in the directive for the standardization of the laws of the Member States concerning the electromagnetic compatibility (2014/30/EU) of electrical equipment within certain voltage...
  • Page 124: Warranty Conditions

    18 Warranty Conditions Warranty conditions As the purchaser of a Exquisit appliance you are entitled to the legal guarantees from the sales contract with your dealer. In addition, we grant a warranty to you under the following conditions: Period of indemnification The warranty shall run for 24 months starting from the purchase date (proof of purchase must be submitted).
  • Page 125 Exquisit or if parts of foreign origin are used without our specific written permission. This restriction does not apply to defect-free work performed by a qualified specialist with our original parts to adjust the appliance to comply with the technical protection regulations of another European Union country.
  • Page 126 Français Les codes QR, un accès rapide et facile à toutes les informations. Qu’est-ce qu’un code QR ? Les codes QR (QR=Quick Response ou réponse rapide) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide de l’appareil photo d’un smartphone et qui donnent rapidement et facilement accès à...
  • Page 127 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté notre appareil. Vous avez fait le bon choix. Votre appareil Exquisit a été conçu pour un usage domestique. C’est un produit de qualité qui, comme les autres appareils Exquisit, allie les exigences les plus hautes sur le plan technique au confort d’utilisation sur le plan pratique, et ce afin de donner entière...
  • Page 128 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil 1. Couvercle du réservoir d’eau 2. Goutte-amet 3. Porte-filtre 4. Indicateur de niveau 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Verseuse en verre / goutte-arret Seite | 29...
  • Page 129: Pour Votre Sécurité

    19.2 Sécurité et avertissements 19 Pour votre sécurité • Transportez toujours l’appareil emballé afin 19.1 Explication relative à la d’éviter les dommages et les signalisation de sécurité blessures. • Le montage et le Toutes les consignes de sécurité raccordement de l’appareil figurant dans cette notice sont doivent uniquement être repérées par un symbole...
  • Page 130: Sécurité Et Responsabilité

    19.3 Sécurité et responsabilité 19.4 Déballage Si vous ouvrez l’emballage sans faire attention à l’aide d’une lame acérée ou de tout autre objet AVERTISSEMENT pointu, l’appareil pourrait se L’appareil doit être stocké hors trouver endommagé. de portée des animaux, des enfants ou des personnes qui ne Après avoir retiré...
  • Page 131: Raccordement Électrique

    Avant la première utilisation 19.5 Raccordement électrique • Faire fonctionner l’appareil 2 fois à l’eau claire uniquement et sans filtre, afin d’éliminer les AVERTISSEMENT résidus liés à la fabrication qui Décharge électrique pourraient constituer un bouchon. due à un mauvais •...
  • Page 132: Détartrage Et Nettoyage

    IMPORTANT Veuillez respecter les consignes suivantes pour le nettoyage de Le processus d’écoulement du l’appareil : café dure env. 8 à 12 minutes. ATTENTION 22 Détartrage et nettoyage • N’utilisez pas de brosse métallique ni d’autre objet Un détartrage est nécessaire abrasif.
  • Page 133: Dépannage

    24 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Action corrective Vérifiez la prise de courant à l’aide d’un autre appareil L’appareil n’est pas Insérez la fiche alimenté L’appareil ne secteur correctement fonctionne pas Vérifiez les fusibles du logement Contactez notre L’appareil est service après-vente ou défectueux un professionnel Le système anti-goutte...
  • Page 134: Caractéristiques Techniques

    25 Caractéristiques techniques Modèle KA 7101 pbl / KA 7102 ppi Tension 220-240 V Fréquence 50-60 Hz Alimentation 1000 W Contenance 1,25 L EAN (KA 7101 pbl) 4016572021905 EAN (KA 7102 ppi) 4016572021912 Au moment de la mise sur le marché, le produit satisfait aux exigences fixées par la directive relative à...
  • Page 135: Conditions Générales De Garantie

    à la garantie pour vices de l’utilisateur final. Nous accordons, pour cet appareil, une garantie conformément aux conditions suivantes : En tant qu’acheteur d’un appareil Exquisit, vous disposez d’une garantie constructeur (2 ans à compter de la date d’achat).
  • Page 136: Sont Exclus De La Garantie

    Nous ne fournissons également aucune prestation si des travaux ont été réalisés par des personnes non habilitées sur l’appareil Exquisit sans notre autorisation spéciale sous forme écrite, ou en cas d’utilisation de pièces d’origine étrangère. Cette restriction ne s’applique pas aux travaux ne présentant pas de défaut, qui ont été...
  • Page 137 Nederlands Met QR-codes snel en handig alle informatie Wat zijn QR-codes ? QR-codes (QR-Quick Response resp. snel antwoord) zijn grafische codes, die met behulp van een smartphone-camera worden ingelezen en snel en comfortabel naar andere informatie (bijv. Internetpagina, productvideo of contactgegevens) leiden.
  • Page 138 – net zoals andere Exquisit - apparaten, die tot volle tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa volledig naar tevredenheid functioneren. Lees voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 139: Leveringsomvang/Apparaatonderdelen

    28 Leveringsomvang/apparaatonderdelen 1. Deksel waterreservoir 2 Water Kwestie 3. Filterpatroon 4. Niveauindicator 5. Aan/uit-knop 6. Glazen kann / druppelstop 3. Filterpatroon Seite | 40...
  • Page 140: Voor Uw Veiligheid

    29.2 Veiligheid en waarschuwing 29 Voor uw veiligheid • Vermijd verwondingen en beschadigingen, door het 29.1 Toelichting op de apparaat alleen in verpakte veiligheidsinstructies toestand te vervoeren. • Monteer en sluit het Alle veiligheidsinstructies in deze apparaat alleen volgens de handleiding zijn gemarkeerd met instructies in deze een waarschuwingssymbool.
  • Page 141: Veiligheid En Verantwoordelijkheid

    29.3 Veiligheid en 29.4 Apparaat uitpakken verantwoordelijkheid Als u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of een ander puntig voorwerpt opent, kan het apparaat beschadigen. WAARSCHUWING Na het verwijderen van de Het apparaat moet buiten het verpakking dient u te controleren bereik van dieren, kinderen of of alle apparaatonderdelen en de personen die het niet kunnen...
  • Page 142: Elektrische Aansluiting

    29.5 Elektrische aansluiting 31 Bediening Om het apparaat te bedienen, gaat u als volgt te werk: WAARSCHUWING • Open het deksel van het Elektrische schok door waterreservoir. • Vul het waterreservoir met de verkeerde aansluiting hoeveelheid koud water voor Het apparaat moet zijn het gewenste aantal kopjes.
  • Page 143: Ontkalken En Schoonmaken

    Let bij het schoonmaken van het 32 Ontkalken en apparaat op de volgende schoonmaken instructies: Ontkalken is nodig als de LET OP bereidingstijd aanzienlijk toeneemt. • Gebruik geen staalborstel of • Gebruik voor het ontkalken andere schurende alleen normaal verkrijgbare voorwerpen.
  • Page 144: Problemen Oplossen

    34 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Controleer het stopcontact met een ander apparaat Het apparaat is zonder Steek de stekker goed voeding Het apparaat werkt in het stopcontact niet Controleer de stroomonderbreker Neem contact op met Het apparaat is defect onze service of een specialist De nadruppel-...
  • Page 145: Technische Gegevens

    35 Technische gegevens Modell KA 7101 pbl / KA 7102 ppi Spannig 220-240 V Frequentie 50-60 Hz Vermogen 1000 W Capaciteit 1,25 L EAN (KA 7101 pbl) 4016572021905 EAN (KA 7102 ppi) 4016572021912 CE-markering Op het moment van de lancering op de markt voldoet het product aan de eisen, die in de richtlijn betreffende de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake de elektromagnetische compatibiliteit 2014/ 30/ EU van elektrische uitrusting binnen bepaalde spanningsgrenzen (2014/...
  • Page 146: Algemene Garantievoorwaarden

    Wij geven onder de volgende voorwaarden garantie of voor dit apparaat: Als koper van een Exquisit-apparaat heeft u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantietijd heeft u de mogelijkheid, uw aanspraken direct in het serviceplatform van de fabrikant onder www.ggv-service.de...
  • Page 147 Wij zullen ook dan geen diensten verlenen, wanneer – zonder onze speciale, schriftelijke goedkeuring – door niet bevoegde personen aan het Exquisit - apparaat werkzaamheden zijn uitgevoerd of niet originele onderdelen werden gebruikt. Deze beperking geldt niet voor correcte, door een gekwalificeerde...
  • Page 148 Seite | 49...
  • Page 149 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY KA7101pbl_5010081_KA7102ppi _5010082_Multil_E1.0_2018_03_ 06.docx www.GGV-exquisit.de Seite | 50...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta 7102 ppi