Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Toaster
Bedienungsanleitung
Toaster
Instruction manual
Grille-Pain
Mode d'emploi
Broodrooster
Gebruiksaanwijzing
TA6102we

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit TA6102we

  • Page 1 Toaster Bedienungsanleitung Toaster Instruction manual Grille-Pain Mode d’emploi Broodrooster Gebruiksaanwijzing TA6102we...
  • Page 2 1. Absenktaste Manette d'enclenchement 2. Bräunungsregler Bouton de réglage d'intensité 3. Stopp-Taste (CANCEL) Bouton d'arrêt (CANCEL) 4. Auftaufunktion (DEFROST) Bouton de décongélation (DEFROST) 5. Taste zum Aufwärmen (REHEAT) Bouton de réchauffage (REHEAT) 6. Krümellade Tiroir ramasse-miettes 1. Bread carriage handle Schuifknop 2.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 4 WICHTIG: Wenn die Absenktaste während  des Betriebes blockiert (z.B. wegen zu dicker Brotscheiben) und das Brot fängt an anzubrennen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät in einem ausreichend belüfteten Raum vollständig abkühlen, bevor Sie es entleeren und reinigen.
  • Page 5 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer  Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose,  bevor Sie das Gerät reinigen um Elektroschocks zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und  bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom ...
  • Page 6 entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen, da das Brot Feuer fangen, und so Brand verursachen könnte. Das Gerät sollte mindestens 1 Meter von dem leicht entflammbaren Material entfernt sein. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Auftauen von ...
  • Page 7 Das Symbol wurde immer auf der Oberfläche mit der höchsten Temperatur angebracht. Aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können während des Gebrauches heiß werden. Deshalb ist es ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz zu arbeiten.
  • Page 8 halten). Wenn die Absenktaste nicht einrasten sollte, kontrollieren Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist (die Taste rastet nur bei anliegender Spannung).  Sie können den Bräunungsgrad regeln, um ein mehr oder weniger geröstetes Toastgut zu bekommen, indem Sie den Bräunungsregler auf eine Stellung von 1 bis 7 stellen. Dafür brauchen Sie nur im Uhrzeigersinn zu drehen, um den Grad zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um den Grad zu verringern.
  • Page 9 Technische Daten Modell: TA6102we Versorgungsspannung: 230V~ Leistung: 850W Schutzklasse: I Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch...
  • Page 10: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 11 cleaning it. Should the problem persist, contact a competent qualified electrician (*). From time to time check the appliance for  damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
  • Page 12 Stand the appliance on a table or flat surface.  Make sure the appliance has cooled down before  cleaning and storing it. Make sure the cord never comes into contact  with the hot parts of the appliance. Never touch the hot parts of the appliance.
  • Page 13 Please note: Should the symbol be indicated on  a certain surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use. The symbol is always put on the surface with the highest temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces can also become very hot during use and it is therefore...
  • Page 14  Place the bread slices in the slot (for French bread, cut a loaf shorter than the slot, then cut it in two pieces along its length). Your appliance is provided to receive French bread, but also pieces of toast or other bread slices if their thickness and their length are shorter than the one of the slot.
  • Page 15 Specifications Model: TA6102we Rated voltage: 230V~ Power: 850W Safety class: I Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C TERMS OF GUARANTEE For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid. During the legal period, all material and manufacturing defects are covered. No claims will be accepted...
  • Page 16: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 17 fonctionnement (tranches de pains trop grosses par exemple) et que le pain commence à carboniser, débranchez immédiatement votre appareil et laissez le refroidir complètement dans un endroit suffisamment ventilé avant de procéder à son vidage et nettoyage complets. Si le problème persiste alors que les tranches sont adaptées à...
  • Page 18 La fiche doit être débranchée avant de nettoyer  votre appareil et de le ranger afin d’éviter des chocs électriques. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et  entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non ...
  • Page 19 Respectez une distance minimum de 1 mètre entre l’appareil et d’éventuels rideaux. N’utilisez pas cet appareil pour la décongélation  d’aliments (autres que du pain) et n’insérez que des tranches de pain non-tartinées de quelque matière que ce soit et dont l’épaisseur ne risque pas de gêner la remontée.
  • Page 20 ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas de doute sur la température d’une surface il sera toujours préférable de se protéger.
  • Page 21 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique! Spécifications Techniques Modèle: TA6102we Tension nominale: 230V~ Puissance: 850W Classe de protection: I...
  • Page 22 Conditions ambiantes: Température: 0 à +40°C CONDITIONS DE GARANTIE Pour nos produits, les conditions légales concernant les réclamations dans le cadre de la période de garantie sont d’application. Pendant la période légale, les vices de fabrication et de matériaux sont couverts. Ne sont pas couverts par la garantie: les bris de pièces ou d’accessoires, les défauts liés à...
  • Page 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 24 aan te branden, trek de stekker dan onmiddellijk uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen op een voldoende verluchte plaats vooraleer u het toestel ledigt en reinigt. Gebruik het toestel niet meer indien het probleem voortduurt hoewel de broodsneden van de juiste grootte zijn, maar neem in dat geval contact op met een bekwame gekwalificeerde dienst (*) om het toestel te...
  • Page 25 Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer  u het toestel reinigt om elektrische schokken te vermijden. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in  een droge ruimte. Gebruik geen accessoires die niet door de  fabrikant werden aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
  • Page 26 Gebruik dit toestel niet voor het ontdooien van  etenswaren (behalve brood) en leg er enkel niet- beboterde sneetjes brood in waarvan de dikte het omhoog komen niet hindert. Wees hiermee zeer voorzichtig want broodroosters zijn de oorzaak van veel branden ten gevolge van het niet- naleven van de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 27 mogelijk met behulp van warmte-isolerende handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak is het altijd het best om zich te beschermen. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
  • Page 28 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit! Technische gegevens Model: TA6102we Nominaal voltage: 230V~ Vermogen: 850W Beschermklasse: I Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...
  • Page 29 kan ook geen aanspraak worden gemaakt indien het toestel gewijzigd werd of indien er pogingen tot herstelling werden uitgevoerd. In dit geval kan de verkoper ook niet aansprakelijk worden gehouden in geval van ongevallen. Indien u een defect vaststelt, gelieve contact op te nemen met de verkoper of winkel waar u het toestel gekocht hebt en overhandig het volledige toestel in zijn oorspronkelijke verpakking samen met uw kasticket.