Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOALA KARE PRODUCTS
Installation and Operation Instructions
KB102 Child Protection Seat (CPS)
Silla de protectora para niños
Siège de sécurité pour enfant (SSE)
Kinder-Sicherheitssitz (KS)
You are responsible for the safe operation of this unit.
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE.
IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT.
WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG
DURCHLESEN.
®
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112
Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koala Kare KB102

  • Page 1 IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE. IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT. WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ® Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399 www.koalabear.com...
  • Page 2: Tools Needed

    To assure proper installation, it is suggested that a qualified person or carpenter install the Koala Child Protection Seat. Koala Kare Products is not responsible if the seat is installed improperly. You are responsible for the safe operation of this unit.
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KB102 Child Protection Seat (CPS) Model Number KB102 Step 1. The Child Protection Seat (CPS) is designed to be mounted on a bathroom or fitting room partition. The unit can also be mounted on a side wall (hardware not included).
  • Page 4: Herramientas Necesarias

    Para garantizar una instalación correcta sugerimos que un carpintero o persona cualificada instale la silla protectora para niños. Koala Kare Products no se hace responsable si la silla no se instala adecuadamente. Usted es responsable del funcionamiento y uso seguro de la unidad.
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Silla de protectora para niños Números de modelo KB102 Paso 1. La silla protectora para niños (Child Protection Seat, CPS) está diseñada para colocarse en un baño o en un espacio de un probador. La unidad también se puede colocar en una pared lateral (piezas no incluidas).
  • Page 6: Outils Nécessaires

    Nous suggérons que le siège de sécurité pour enfant (SSE) soit installé par une personne qualifiée ou par un menuisier afin de garantir une installation correcte. La société Koala Kare Products ne peut être tenue responsable en cas d’installation incorrecte du produit.
  • Page 7: Siège De Sécurité Pour Enfant (Sse) Référence Modèle Kb102

    INSTALLATION Siège de sécurité pour enfant (SSE) Référence modèle KB102 Étape 1. Le siège de sécurité pour enfant (SSE) est conçu pour être monté sur la cloison d’une cabine de toilettes ou d’une cabine d’essayage. Il peut aussi être installé...
  • Page 8: Erforderliche Werkzeuge

    Um die sachgerechte Montage des Kinder- Sicherheitssitzes (KS) zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Tätigkeit von einer Fachkraft bzw. einem Tischler ausführen zu lassen. Koala Kare Products haftet nicht bei Schäden, die durch die unsachgemäße Montage des Sitzes entstehen. Sie sind verantwortlich für den sicheren Gebrauch und die zweckentsprechende Anwendung dieses Produkts.
  • Page 9 MONTAGEANLEITUNG Kinder-Sicherheitssitz (KS) Modellnummer KB102 Schritt 1. Der Kinder-Sicherheitssitz (KS) ist für die Montage in einem Badezimmer/WC oder einer Umkleidekabine vorgesehen. Die Einheit kann auch an einer Seitenwand befestigt werden (Montageutensilien sind nicht inbegriffen). Bestimmen Sie unter Berücksichtigung von Schwingraum und Abstand der Tür einen geeigneten Einbauort für den Kinder-...
  • Page 10 P/N 344 October 2011...

Table des Matières