Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and
Operation Manual
Models
FX61 G3 - FX61 G3C
FX101 G3 - FX61 G3C
FX82 G3 - FX82 G3C
FX82 G3T - FX82 G3CT
FZ122G3 - FX122 G3C
FX122 G3T - FX122 G3CT
FX201 G3
FX202 G3
Read and understand this manual completely before attempting to
install, operate, or service this equipment. This manual is intended
for use only by qualifi ed installers of electric appliances.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
PN 3320150
Rev.1 180226

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelo Po FX61 G3

  • Page 111: Conservez Le Manuel Pour Pouvoir Le Consulter Àtout Moment

    Manuel d’installation et mode d’emploi Modèles FX61 G3 - FX61 G3C FX101 G3 - FX101 G3C FX82 G3 - FX82 G3C FX82 G3T - FX82 G3CT FZ122G3 - FX122 G3C FX122 G3T - FX122 G3CT FX201 G3 FX202 G3 Lisez et familiarisez-vous avec ce manuel avant d’essayer d’installer, faire fonctionner ou dépanner ce matériel.
  • Page 112: Important Pour Votre Sécurité

    IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce manuel est destiné à être utilisé uniquement par des installateurs d’électroménagers qualifi és pour installer et confi gurer le modèle de four Angelo Po America fi gurant sur la couverture de ce document. Il contient également les modes d’emploi destinés aux utilisateurs de cet électroménager.
  • Page 113 TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité ... . . 5 Informations générales....11 Caractéristiques Techniques ... 13 Manutention et Installation .
  • Page 115: Avertissements De Sécurité

    Section 1 Avertissements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS GÉNÉRALES DE pour maintenir l’hygiène et protéger les aliments SÉCURITÉ de toute contamination. • Effectuer le nettoyage exclusivement avec des • Lors de la conception et de la fabrication, le produits détergents pour usage alimentaire. fabricant a fait particulièrement attention aux •...
  • Page 116: Consignes De Sécurité

    Risque de contamination des AVERTISSEMENT aliments ! Avant de cuisiner avec l’appareil, AVERTISSEMENT assurez-vous qu’il n’y a pas de détergents ou ANGELO PO AMERICA décline d’autres résidus de nature caustique dans le toute responsabilité pour toute situation four.
  • Page 117 AVERTISSEMENT Les travaux de réparation ne seuil d’une porte. doivent être effectués que par ANGELO PO AMERICA ou l’un des réparateurs qualifi és. Risque d’électrocution et de AVERTISSEMENT ANGELO AMÉRIQUE...
  • Page 118: Étiquette De Sécurité Et Emplacement Du Signal

    Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT DU SIGNAL Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 119: Étiquette De Sécurité Et Des Signes

    Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET DES H) ATTENTION: Cet appareil peut etre utilsè SIGNES seulement avec leconduit d’evacuation fumèes fournies. Pour une installation sous A 1 Caracteristiques de l’eau (Durete, pH, une hotte d’evacuation seulement. Cet appareil Conductivite) fonctionne au gaz de pétrole liquéfi...
  • Page 120 Section 1 Avertissements de sécurité 10 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 121: Informations Générales

    Section 2 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS POUR LE LECTEUR BUT DU MANUEL Pour retrouver facilement les sujets qui vous • Ce manuel, qui fait partie intégrante de intéressent, consulter l’index au début du manuel. l’appareil, a été rédigé par le fabricant pour fournir les informations nécessaires à...
  • Page 122 Section 2 Informations générales DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PROCÉDURE DE VERROUILLAGE/ ÉTIQUETAGE ÉLECTRIQUE Même si l’appareil est complet de tous les dispositifs Avant d’effectuer toute de sécurité, lors de l’installation et du raccordement, AVERTISSEMENT réparation qui implique la connexion ou la ils devront, si nécessaire, être intégrés avec d’autres déconnexion électrique et / ou l’exposition pour respecter les lois en vigueurs.
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Section 3 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE Organes principaux A .– .Boîtier des composants électriques Le four (ci-après dénommée l’appareil),est conçu B .– .Tableau de commandes et fabriqué pour faire cuire des aliments dans un C .– .Porte du four environnement de restauration professionnel de D .–...
  • Page 124: Emplacement De La Plaque Signalétique Et Spécifications De L'appareil

    Section 3 Caractéristiques techniques EMPLACEMENT PLAQUE SIGNALÉTIQUE SPÉCIFICATIONS L’APPAREIL La plaque d’identifi cation représentée, est appliquée directement sur l’appareil. Elle reporte les références et les indications indispensables à la sécuritéty. A – Modèle de l’appareil B – Type de personnalisation C –...
  • Page 125: Modèle Fx61-101 Caractéristiques Techniques

    Section 3 Caractéristiques techniques MODÈLE FX61-101 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description FX 61 G3 FX 101 G3 Dimensions du four 36.2× 30.5 × (24.8+ 4) 36.2× 30.5 × (34.5+ 4) Alimentation électrique 120V 1Ph 60 Hz 120V 1Ph 60 Hz Puissance déclarée 50000 Btu/h 71000 Btu/h Puissance électrique absorbée...
  • Page 126 Section 3 Caractéristiques techniques MODÈLE FX82-122 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description FX 82 G3 FX 122 G3 Oven dimensions 46.4× 38.0 × (51.8+ 5.9) 46.4× 38.0 × (62.0+ 5.9) Electrical supply 120V 1Ph 60 Hz 120V 1Ph 60 Hz Rated power 92500 Btu/h 115000 Btu/h Electricity power consumption 900 W...
  • Page 127: Manutention Et Installation

    Section 4 Manutention et installation MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA TRANSPORT MANUTENTION ET L’INSTALLATION Le transport, en fonction aussi du lieu de destination, peut être effectué avec des moyens différents. IMPORTANT _________________________ Le schéma représente les solutions les plus Effectuer la manutention et l’installation courantes.
  • Page 128: Installation De L'appareil

    Section 4 Manutention et installation INSTALLATION DE L’APPAREIL IMPORTANT _________________________ Toutes étapes d’installation doivent être Pendant la pose de l’appareil, éviter toute considérées selon l’étude du site et l’emplacement obstruction possible prise d’air d’installation spécifi que de l’appareil. Avant de combustion (A).
  • Page 129: Mise À Niveau

    Section 4 Manutention et installation MISE À NIVEAU Effectuer le branchement de l’appareil au réseau électrique d’alimentation comme suit. Agir sur les pieds d’appui (A) pour mettre de niveau 1. Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (A). l’appareil. 2.
  • Page 130: Raccordement Du Gaz

    Section 4 Manutention et installation RACCORDEMENT DU GAZ EAU: EXIGENCES POUR L’EAU FOURNIE Tous les raccords de gaz doivent être conformes aux codes locaux ou, à défaut, au “ National Fuel IMPORTANT _________________________ Gas Code “, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou au “ Natural L’appareil doit être alimenté...
  • Page 131 Section 4 Manutention et installation EAU: CONSEILS D’UTILISATIONE RACCORDEMENT DE L’EAU IMPORTANT _________________________ Effectuer le raccordement AVERTISSEMENT conformément aux lois en vigueur à ce Afi n maintenir durablement sujet en utilisant le matériel approprié et caractéristiques d’hygiène et d’intégrité prescrit. de l’acier inoxydable (nécessaires pour la protection contre la corrosion), il est IMPORTANT _________________________...
  • Page 132: Raccordement Vidange De L'eau

    Section 4 Manutention et installation RACCORDEMENT VIDANGE DE L’EAU Pour cette opération, procéder comme suit: 1. Connectez le tube de conduite d’alimentation en eau (A) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C). 2. Connectez le tuyau d’évacuation (D) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C) et fi xez-le au support (E). 3.94 in Sur la tuyauterie de vidange de l’appareil, se trouve le bouchon (B) pour évacuer les détritus déposés.
  • Page 133: Raccordement Sous Hotte Àtirage Forcé

    Section 4 Manutention et installation RACCORDEMENT EVACUATION DES RACCORDEMENT ALIMENTATION GAZ BRÛLÉS LAVAGE Pour cette opération, procéder comme suit: IMPORTANT _________________________ 1. Enfi ler le tuyau Jaune (A) dans le tuyau (B) et Effectuer le raccordement conformément introduire le cône (C) dans le bidon (D) du détergent. aux lois en vigueur à...
  • Page 134: Transformation De L'alimentation Du Gaz

    Section 4 Manutention et installation TRANSFORMATION DE IMPORTANT _________________________ L’ALIMENTATION DU GAZ Lorsque l’opération est terminée, s’assurer L’alimentation AVERTISSEMENT qu’il n’y ait pas de fuites de gaz ou doit être coupée avant de débrancher d’anomalies de fonctionnement. l’alimentation électrique pour pouvoir effectuer la conversion.
  • Page 135: Essai De L'appareil

    Section 4 Manutention et installation ESSAI DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute réparation qui implique la connexion ou la déconnexion IMPORTANT _________________________ électrique et / ou l’exposition à des composants électriques, suivez toujours les procédures de Avant la mise en service, l’essai de l’installation doit VERROUILLAGE ÉTIQUETAGE électriques.
  • Page 136: Contrôle Des Fumées De Combustion

    Section 4 Manutention et installation CONTRÔLE DES FUMÉES DE RÉGLAGE DE LA PRESSION DE L’EAU COMBUSTION Pour cette opération, procéder comme suit. Lorsque le branchement de l’appareil est terminé 1. Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (A). faire l’analyse des fumées de combustion: 2.
  • Page 137: Fonctionnement

    Section 5 Fonctionnement FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS POUR E. Touche « START-STOP »: elle sert pour L’UTILISATION commencer ou terminer le cycle du programme sélectionné et affi ché sur l’affi cheur (cycle de IMPORTANT _________________________ cuisson, cycle de lavage, etc.). Le taux d’accidents résultant de l’utilisation F.
  • Page 138: Allumage Et Extinction De L'appareil

    Section 5 Fonctionnement ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Procéder comme suit: Allumage 1. Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour activer le branchement à la ligne électrique principale. 2. Ouvrir le robinet d’alimentation du gaz. 3. Ouvrir le robinet d’alimentation de l’eau. 4.
  • Page 139: Description Du Schéma Logique Du Menu

    Section 5 Fonctionnement DESCRIPTION DU SCHÉMA LOGIQUE DU MENU L’illustration représente l’organisation et la séquence des pages principales relatives aux différents modes de fonctionnement. A. Presentation page: elle s’affi che à l’allumage sert à gérer H. Page “Cook&Chill”: de l’appareil. programmes de cuisson associés à...
  • Page 140: Modalités D'accès Aux Pages Des Menus

    Section 5 Fonctionnement MODALITÉS D’ACCÈS AUX PAGES DES MENUS Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction choisie (sous-menu) avec la manette. 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. 3. Sélectionner le paramètre à modifi er avec la manette.
  • Page 141 Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer la sélection mise en évidence. >>> 5. Répéter l’opération jusqu’à obtenir la valeur ou la description complète. 6. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
  • Page 142 Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur le bouton pour supprimer le type d’aliment. >>> Supprimer Les types d’aliments non supprimés s’affi chent à l’écran. >>> volailles pain légumes banqueting pâtes favoris regeneration supprimer restaurer Rétablissement Procéder comme suit: cuissons mémorisées CF3 1.
  • Page 143 Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur le bouton pour rétablir le type restaurer d’aliment. >>> La page avec les types d’aliment à rétablir s’affi che à l’écran. >>> viande poisson pâtisserie 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> pâtisserie 5.
  • Page 144: Modalités Pour Les " Affichages " Générales De L'appareil

    Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LES « AFFICHAGES » GÉNÉRALES DE L’APPAREIL Procéder comme suit. Affi chages 1. Sélectionner la fonction « Affi chages » avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence.
  • Page 145 Section 5 Fonctionnement Préchauffage préchauffage 1. Sélectionner la fonction « Préchauffage » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la préchauffage fonction mise en évidence. >>> 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson , tourner la manette.
  • Page 146 Section 5 Fonctionnement 3. Modifi er la date courante avec la manette. >>> Réglage date 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le Réglage date paramètre mis en évidence. >>> Réglage heure 1. Sélectionner la fonction « Réglage heure » avec la manette.
  • Page 147 Section 5 Fonctionnement 3. Autrement sélectionner la fonction “Sous vide” sonde externe sous vide avec la manette. >>> 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le sonde externe sous vide paramètre mis en évidence. >>> Intervalle acquisition HACCP 1. Sélectionner la fonction « Intervalle acquisition Intervalle acquisition HACCP 5 min.
  • Page 148 Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ La fonction “Nettoyage vidange de l’eau” comporte une consommation majeure de détergent; utiliser cette fonction seulement si cela est nécessaire, par exemple pour des cuissons fréquentes d’aliments gras (poulets, rôtis, etc.). Vapeur steam super 1. Sélectionner la fonction « Vapeur » avec la manette.
  • Page 149 Section 5 Fonctionnement Confi gurer sonneries 1. Pour modifi er et donc personnaliser les sonneries Confi gurer sonneries liées aux diverses phases des fonctions du four, sélectionner la fonction “confi gurer sonneries” avec la manette. >>> Confi gurer sonneries 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidenc.
  • Page 150 Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> volume son 3. Modifi er le volume du son avec la manette. >>> volume son 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le volume son paramètre mis en évidence.
  • Page 151 Section 5 Fonctionnement Avant de sélectionner le type de cuisson, évaluer s’il faut activer ou désactiver le préchauffage de la désactiver le chambre de cuisson. préchauffage 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson, presser la touche.
  • Page 152 Section 5 Fonctionnement Temps de cuisson ou température à coeur 1. Sélectionner une des zones , « temps de cuisson » temps de cuisson ou « température à coeur », avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la zone mise en évidence.
  • Page 153 Section 5 Fonctionnement Vitesse du ventilateur 1. Sélectionner la zone « vitesse du ventilateur » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la zone mise en évidence. >>> 3. Pou modifi er la vitesse du ventilateur de refroidissement, tourner manette...
  • Page 154 Section 5 Fonctionnement 3. Pour activer ou désactiver la fonction “ECO”, tourner la manette (icône allumée avec une lumière verte). >>> Cette fonction permet d’économiser de l’énergie, mais uniquement pour des charges réduites. 4. Pour activer ou désactiver la fonction “PLUS”, tourner de nouveau la manette (icône allumée avec une lumière rouge).
  • Page 155 Section 5 Fonctionnement 4. Presser touche pour effectuer refroidissement rapide de l’appareil. >>> Multicooking Pendant chaque cycle de cuisson on peut activer ou désactiver la fonction “Multicooking”. 1. Pour activer ou désactiver “active/désactive Activer multicooking “Multicooking”) la fonction de “Multicooking” appuyer la touche.
  • Page 156 Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner l’un des timers avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 6. Pour confi gurer le temps de cuisson, tourner la manette. >>> 7. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence.
  • Page 157 Section 5 Fonctionnement MODALITE POUR “CUISSON AUTOMATIQUE C3” Procéder comme suit. Cuisson automatique C3 1. Sélectionner la fonction “Cuisson automatique C3” avec manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence. >>> Horaire Cuisson automatique C3 Sur l’affi...
  • Page 158 Section 5 Fonctionnement 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer le type de cuisson mis en évidence. >>> rôtis Cuisson automatique C3 Sur l’affi cheur apparaît la page >>> gibier lapin porc boeuf Roast beef jarret de porc 7. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette.
  • Page 159 Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> aaabbb rendre favoris rendre favoris 4. Presser la touche. >>> 5. Tourner la manette pour sélectionner le texte NO, puis appuyer pour confi...
  • Page 160: Modalités Pour La Cuissons Mémorisées Cf3

    Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LA CUISSONS MÉMORISÉES CF3 Procéder comme suit: 1. Sélectionner la fonction « programmes » avec la Cuissons mémorisées CF3 manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
  • Page 161 Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> programme 3 Pour démarrer le “cooldown” appuyer la touche et suivre les instructions déjà...
  • Page 162 Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence. >>> 4. Confi gurer le temps (minutes) de démarrage de la cuisson avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence.
  • Page 163 Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le choix mis en évidence. >>> programme 3 Sur l’affi cheur apparaît la page >>> 5. A l’aide de la manette, sélectionner une phase au cours de laquelle on souhaite activer la fonction “delta T”.
  • Page 164: Modification Des Caractéristiques Des Programmes De Cuisson

    Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES DE CUISSON 1. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 options 2. Presser la touche. >>> bibliothèque des programmes Sur l’affi cheur apparaît la page >>> nouveau programme renommer modifi...
  • Page 165: Création D'un " Nouveau Programme " De Cuisson

    Section 5 Fonctionnement • COPIER: sert pour effectuer le « copier-coller » du programme de cuisson sélectionné et le renommer. • ÉLIMINER: sert pour éliminer le programme de cuisson sélectionné. • RENDRE FAVORIS: sert pour « enregistrer » le programme de cuisson choisi dans la catégorie favoris.
  • Page 166 Section 5 Fonctionnement MODALITÉ DE”CUISSON SPÉCIALES” Proceed as follows. 1. Sélectionner la fonction « Cuisson spéciales » cuisson spéciales avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> L’écran affi che la page où il est possible cuisson spéciales d’effectuer toutes les fonctions décrites dans le paragraphe “cuisson automatique C3”...
  • Page 167 Section 5 Fonctionnement MODALITÉ POUR “MULTI-EASY” Suivre les instructions. multi-easy 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Cuisson multi-easy Sur l’affi cheur apparaît la page >>>...
  • Page 168 Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> TRADICIONAL STEAM 6. Appuyer sur le bouton de réglage pour confi rmer le nom du programme de cuisson mis en TRADICIONAL STEAM évidence.
  • Page 169 Section 5 Fonctionnement 9. Sélectionner le nom du programme de cuisson à HARICOTS VERTS l’aide du bouton de réglage. >>> Sur l’affi cheur apparaît la page >>> VAPEUR CLASSIQUE IMPORTANT _________________________ Pour ajouter d’autres cuissons sur la grille, mettre le curseur sur une case grise vide et répéter l’opération du point 7 au point 9.
  • Page 170 Section 5 Fonctionnement 7. Après avoir confi guré paramètres, appuyer sur le bouton pour revenir à la page précédente. >>> IMPORTANT _________________________ Les cuissons ont été sauvegardées mais ne sont pas encore actives. 8. Sélectionner le nom de la cuisson à l’aide du HARICOTS VERTS bouton de réglage.
  • Page 171 Section 5 Fonctionnement CRÉATION “MON MENÙ” Suivre les instructions; multi-easy 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sélectionner “Mon Menù” avec la manette. >>> Mon Menù...
  • Page 172 Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” IMPORTANT _________________________ Les cuissons sauvegardées par le fabricant n’admettent que la fonction de « copie », celles créées et sauvegardées par l’utilisateur admettent les fonctions : “renommer”, “modifi er”, “copier” et “supprimer”.
  • Page 173 Section 5 Fonctionnement CRÉATION D’UN NOUVEAU “MULTI-EASY” ajouter multi 1. Appuyer sur le bouton. >>> 2. Entrer le nom du nouveau programme de cuisson (voir page 30). Sur l’affi cheur apparaît la page. >>> Confi gurer toutes caractéristiques nouveau programme cuisson (température, humidité...
  • Page 174 Section 5 Fonctionnement GESTION DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” À partir de la page, tourner le bouton de réglage VAPEUR CLASSIQUE pour se placer sur la cuisson à modifi er. >>> Haricots verts ---- ---- ---- ---- ---- nouveau modifi er temp supprimer programme 1.
  • Page 175 Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR “COOK & CHILL” Procéder comme suit: Cook&Chill 1. Sélectionner la fonction “Cook & Chill “ avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Cook&Chill Si la page apparaît sur l’affi cheur >>>...
  • Page 176 Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer la programme 3 fonction mise en évidence. >>> 7. Appuyer sur la touche pour faire partir le programme de cuisson.
  • Page 177 Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LE « LAVAGE AUTOMATIQUE » Procéder comme suit. lavage automatique 1. Sélectionner la fonction « lavage automatique » avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
  • Page 178 Section 5 Fonctionnement Sur l’affi cheur apparaît la page. >>> TEMPS RÉSIDUEL 3. Quand le signal sonore s’active (après 5 minutes environ du début du lavage) sur l’affi cheur apparaît la page. >>> 4. Ouvrir la porte et vaporiser le détergent pour usage alimentaire sur les parois de la chambre de cuisson, sur l’échangeur et sur le ventilateur.
  • Page 179 Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ Seulement pour les programmes de lavage “standard” et “medium” on peut utiliser fonction “active/désactive lavage vidange”. >>> active lavage vidange IMPORTANT _________________________ Pour tous les programmes de lavage, sauf pour “Rinçage long TMC” et “Rinçage bref SPLASH”...
  • Page 180 Section 5 Fonctionnement 10. Appuyer sur le bouton “rinçage d’urgence” et attendre la fi n du lavage. >>> rinçage d’urgence 11. Presser la touche pour retourner à la page précédente. >>> MODALITÉS DE DÉBUT ET DE FIN DU « CYCLE DE CUISSON » Pour commencer un cycle de cuisson (en mode «...
  • Page 181 Section 5 Fonctionnement Si nécessaire, avancer la fi n du préchauffage en pressant la touche. >>> terminer préchauffage S’il est nécessaire de modifi er la température de préchauffage, appuyer sur le bouton et procéder modifi er la temperature comme indiqué à la page 40. >>>...
  • Page 182 Section 5 Fonctionnement 7. Presser la touche. >>> Pour modifi er les paramètres de cuisson, procéder modifi er les paramètres comme indiqué dans le paragraphe « Modalités pour cuisson manuelle »” (voir page 40). Il est possible de modifi er le mode de cuisson, la température dans la chambre de cuisson et le temps/ température à...
  • Page 183 Section 5 Fonctionnement ACTIVER SAUVEGARDE CUISSON Cette fonction sert à sauvegarder, sur un programme CF3, toutes les modifi cations effectuées durant la dernière cuisson manuelle. Remarque: il possible d’enregistrer modifi cations au maximum. 1. Appuyer sur le bouton pour revenir à la page des fonctions principales”Home page”.
  • Page 184 Section 5 Fonctionnement 8. Entrer le nom du programme de cuisson que l’on veut mémorise ( voir page 30 ”modalités d’introduction des valeurs alphanumériquesi”) et appuyer sur le bouton pour confi rmer. >>> IMPORTANT _________________________ La fonction “Activer sauvegarde cuisson” n’est pas activée pendant la fonction Multicooking.
  • Page 185 Section 5 Fonctionnement 6. Tourner manette pour sélectionner jour mois année “Acquisitions”. >>> acquisitions jour mois année 7. Appuyer sur la manette pour accéder aux cuissons. >>> acquisitions 8. Appuyer sur la manette pour confi rmer la programme 1 fonction mise en évidence. >>>...
  • Page 186 Section 5 Fonctionnement 3. Sélectionner de la liste la fonction choisie avec la manette. >>> transmettre programmes de cuisson Appuyer la touche pour sélectionner tous les programmes de cuisson à charger et/ou à décharger. >>> sélectionner tous En alternative sélectionner les chacun des programmes à...
  • Page 187 >>> Démonstration fi lmée 9. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> MONTRER PHOTOS ET RECETTES Angelo Po Grandi Cicine Spa www.combistarfx.it Un programme de cuisson peut être créé aussi bbbb sur un PC, en utilisant un programme approprié cccc ( kit KGRHFR) fourni par le fabricant.
  • Page 188 Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> Viande 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Viande 6. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> cotes de porc grilles 7.
  • Page 189: Inutilisation Prolongée De L'appareil

    Section 5 Fonctionnement 12. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> Angelo Po Grandi Cicine Spa www.combistarfx.it INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL Si l’appareil reste inactif pendant longtemps, procéder comme suit: 1. Fermer le robinet d’alimentation du gaz. 2. Fermer le robinet d’alimentation de l’eau.
  • Page 190 Section 5 Fonctionnement 80 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 191: Recommandations Pour L'entretien

    Section 6 Entretien ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR bougies , de l’ouverture de contrôle de la L’ENTRETIEN fl amme et du ventilateur d’air comburant. • Vérifi cation des valeurs de monoxyde de Maintenir l’appareil en parfait état de fonctionnement carbone (CO) et d’anhydride carbonique (CO en effectuant les opérations d’entretien programmé...
  • Page 192: Soins De L'acier Inoxydable

    Section 6 Entretien SOINS DE L’ACIER INOXYDABLE RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE Nettoyage L’acier inoxydable contient 70-80% de fer, qui va Étant donné que l’appareil est utilisé pour la rouiller s’il n’est pas bien entretenu. Il anche contient préparation de produits alimentaires pour l’homme, 12-30% de chrome, qui forme un fi...
  • Page 193 Section 6 Entretien Tableau des produits pour le nettoyage IMPORTANT _________________________ Description Produits Le four est programmé pour être lavé au Pour laver et rincer Eau potable à température moins une fois toutes les 12 heures. Si ambiante un lavage n’est pas effectué dans les 12 Pour nettoyer et sécher Chiffon non abrasif et qui ne heures d’utilisation, la page-écran suivante...
  • Page 194: Nettoyage De La Chambre De Cuisson

    Section 6 Entretien Pour vaporiser le détergent sur les parties 10. De nettoyer rapidement les résidus d’aliment pour internes de la chambre de cuisson, il est éviter qu’ils durcissent. conseillé d’utiliser le « nébuliseur ». 11. De nettoyer les dépôts calcaires qui peuvent se 7.
  • Page 195: Nettoyage Des Filtres À Air

    Section 6 Entretien NETTOYAGE DES FILTRES À AIR 3. Enlever les fi ltres à air (A), (B) et (C) et les nettoyer avec un dégraissant approprié (voir Pour cette opération, procéder comme suit. l’image ci-dessous). 1. Eteindre l’appareil. IMPORTANT _________________________ 2.
  • Page 196: Nettoyage Du Tuyau D'évent

    Section 6 Entretien NETTOYAGE DU CANAL ET DE LA CUVE DE RÉCUPÉRATION DE LA VAPEUR D’EAU CONDENSÉE (FX61-101-82-122) Pour cette opération, procéder comme suit. 1. Nettoyer et vider la rigole de récupération de la vapeur d’eau condensée (A). 2. Nettoyer la cuve de récupération de la vapeur d’eau condensée (B) et vérifi...
  • Page 197: Pièces De Rechange

    Section 7 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA BUSE DU REMPLACEMENT DES PIÈCES BRÛLEUR Pour cette opération, procéder comme suit: IMPORTANT _________________________ Avant d’effectuer tout remplacement, 1. Dévisser les vis pour démonter le panneau activer tous les dispositifs de sécurité...
  • Page 198: Remplacement Du Fusible

    Section 7 Pièces de rechange REMPLACEMENT DU FUSIBLE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Avant d’effectuer toute Avant d’effectuer toute AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT réparation qui implique la connexion ou la réparation qui implique la connexion ou la déconnexion électrique et / ou l’exposition déconnexion électrique et / ou l’exposition à...
  • Page 199: Remplacement De La Bougie

    Section 7 Pièces de rechange REMPLACEMENT DE LA BOUGIE ÉLIMINATION DE L’APPAREIL Avant d’effectuer toute Avant d’effectuer toute AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT réparation qui implique la connexion ou la réparation qui implique la connexion ou la déconnexion électrique et / ou l’exposition déconnexion électrique et / ou l’exposition à...
  • Page 200 Section 7 Pièces de rechange 90 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 201: Signalisations Des Alarmes

    Section 8 Dépannage DÉPANNAGE Avant sa mise en service, l’appareil a été essayé. L’utilisateur peut résoudre certains problèmes, mais dans la plupart des cas, des connaissances Les informations reportées ci-après ont pour but techniques spécifi ques compétences d’aider à l’identifi cation et à la correction d’éventuels sont nécessaires.
  • Page 202 Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES Alarme Inconvénient Solution Remarques Il manque de l’eau dans la Vérifi er la présence d’eau Il est possible d’effectuer les dans le réseau ou régler la chambre ou la pression est cycles de cuisson à air pulsé pression (voir page 25), si le insuffi...
  • Page 203 Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (Continue) Alarme Inconvénient Solution Remarques La sonde sous vide Presser le bouton « Reset ». Enlever et remettre la sonde (accessoire en option) sous vide avant de commen- est en avarie ou mal cer le cycle de cuisson.
  • Page 204 Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (Continue) Alarme Inconvénient Solution Remarques Avarie du système de Contrôler qu’il n’y ait pas Si nécessaire, Contactez un réparateur agréé.Les fonctions lavage automatique de résidus de détergents à du four sont activées; il est donc l’intérieur de la chambre de possible d’effectuer les cycles de cuisson.
  • Page 205: Schémas De Connexion Et De Câblage

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION ET DE CÂBLAGE SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 61 G3 - FX 61 G3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 206 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 101 G3 - FX 101 G3C) 96 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 207: Schémas De Connexion Du Four (Modèle Fx82 G3T - Fx82 G3Ct)

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 G3T - FX82 G3CT) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 208 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 G3T - FX122 G3CT) 98 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 209: Schémas De Connexion Du Four (Modèle Fx82 G3 - Fx82 G3C)

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 G3 - FX82 G3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 210 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 G3 - FX122 G3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 211: Schémas De Connexion Du Four (Modèle Fx 201 G3)

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 201 G3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 212: Schémas De Connexion Du Four (Modèle Fx 202 G3)

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 202 G3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 213 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 61-101-82-122 G3_120V1N) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 214 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 201-202 G3_120V1N_A) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 215 Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 201-202 G3_120V1N_B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 216: Schéma Électrique Graisses Drainent Soupape

    Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMA ÉLECTRIQUE GRAISSES DRAINENT SOUPAPE FATS DRAIN VALVE Jumper on 2P positioin Electronic control board 230V Housing 2 ways Fat valve transforsmer 230V Housing 2 ways Housing 3 ways Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
  • Page 217: Index

    Section 10 Index INDEX Activer sauvegarde cuisson ......73 Fours montés sur roulettes ......18 Allumage et extinction de l’appareil ....28 Gestion des programmes “multi-easy” ....64 Branchement électrique ........19 But du manuel ..........11 HACCP .............74 Caractéristiques techniques ......13 Informations générales de sécurité .....5 Contrôle de la pression du gaz ......25 Informations pour le lecteur ......
  • Page 218 Section 10 Index Nettoyage des fi ltres à air .........85 Tableau signalisations des alarmes ....92 Nettoyage de la chambre de cuisson ....84 Transport ............17 Nettoyage du canal et de la cuve de récupération Transformation de l’alimentation du gaz ...24 de la vapeur d’eau condensée ....86 Ventilation de la pièce ........18 Procédure de verrouillage/étiquetage électrique ............

Table des Matières