Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
MACHINE À
GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières ............. 2
2217248

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GI1500XHW4

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ICE MAKER SAFETY..............3 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS ........15 ICE MAKER INSTALLATION ............4 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS ......16 Unpacking ..................4 Déballage..................16 Location Requirements ..............4 Emplacement d’installation............16 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............16 Leveling ..................5 Nivellement.................17 Water Supply Connection ............5...
  • Page 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Ice Maker Installation

    NOTE: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet. ICE MAKER INSTALLATION Unpacking " (29.2 cm) WARNING 34" (86.4 cm) Min. Excessive Weight Hazard " " (87.6 cm) (72.4 cm) Use two or more people to move and install Max.
  • Page 5: Leveling

    Recommended grounding method To adjust the front leveling legs For your personal safety, this appliance must be grounded. This Your ice maker has two adjustable leveling legs to help you appliance is equipped with a power supply cord having a 3 prong steady the product and make sure it is level.
  • Page 6: Rear View

    REAR VIEW Connecting the water line 1. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long enough to clear line of water. 2. Find a ¹⁄₂ in. (12.70 mm) to 1¹⁄₄ in. (3.18 cm) vertical cold water pipe near the ice maker. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following procedure must be followed: Drill on the top side of the pipe, not the bottom.
  • Page 7: Side View

    Connecting the drain Reversing the Door Swing TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" wrench, ¹⁄₄" wrench, flat putty knife, Gravity drain system Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all Phillips screwdriver state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines.
  • Page 8: Normal Sounds

    5. Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin Bottom Hinge back into the top hinge. 6. Replace the upper access panel loosely on the ice maker. 7. Reverse the door endcaps as follows: Remove both the screws and endcaps (top and bottom). Place the top endcap on the bottom of the opposite side of the door with the long flat side facing the door front.
  • Page 9: Ice Maker Use

    5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER USE needed. The ice bin is not refrigerated and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. How Your Ice Maker Works When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice.
  • Page 10 Ice Maker System Condenser Minerals that are removed from water during the freezing cycle A dirty or clogged condenser: will eventually form a hard scaly deposit in the water system. Prevents proper airflow. Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale Reduces ice making capacity.
  • Page 11 9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop Interior Components holder. After removing the ice scoop, remove the holder by lifting 1. Unplug ice maker or disconnect power. the front free from the cutter grid cover. Then lift the back 2.
  • Page 12: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care TROUBLESHOOTING WARNING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Unit does not run Is the control set to ON? Be sure that the control is set to Is the power cord plugged in? Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 13: Assistance Or Service

    For further assistance precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada To locate FSP ® replacement parts in your area, call our Customer with any questions or concerns at:...
  • Page 14: Warranty

    Whirlpool will pay for FSP ® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the compressor. Service must be performed by a Whirlpool designated service company. Whirlpool will not pay for: 1.
  • Page 15: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Installation De La Machine À Glaçons

    REMARQUE : Il ne faut pas écraser ni pincer le cordon d’alimentation électrique entre l’appareil et l’armoire. INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Déballage " (29,2 cm) 34" (86,4 cm) AVERTISSEMENT Min. " " (87,6 cm) (72,4 cm) Max. 9" "...
  • Page 17: Nivellement

    Méthode de mise à la terre recommandée REMARQUE : Il est plus facile d’ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne. Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre. L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois 1.
  • Page 18: Vue Arrière

    6. Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier Raccordement du tuyau d’eau et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau sorte propre. Fermer le robinet 1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.
  • Page 19: Vue Avant

    VUE AVANT 3. Pousser la machine à glaçons à sa place de sorte que le tuyau de vidange de la machine soit placé au-dessus du réducteur du drain de vidange en PVC. VUE LATÉRALE " " " (9,2 cm) " (2,5 cm) "...
  • Page 20 Pour retirer la porte des charnières : Inversion des charnières : 1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis AVERTISSEMENT dans les trous vides de charnière. 2. Ôter les vis du côté inférieur opposé de la caisse de la machine à...
  • Page 21: Sons Normaux

    Charnière inférieure UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace.
  • Page 22: Utilisation Des Commandes

    5. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. La machine à Nettoyage du système de la machine à glaçons glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac Les minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la à...
  • Page 23 8. Lorsque le programme de nettoyage est terminé, retirer le 4. Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du capuchon de vidange du bac à eau pour voir s’il reste encore condenseur et du logement de l’unité de condensation à un résidu de solution de nettoyage dans le bac à...
  • Page 24: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    8. Retirer les deux vis à ailette du bac à eau en place. Appuyer 13. Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la avec une main sur l’avant du bac tout en tirant vers l’avant vis du côté...
  • Page 25: Dépannage

    8. Si la température de la pièce s’abaissera à moins de 32°F La machine fonctionne, mais produit très peu de glace (0°C), éliminer tout résidu d’eau dans le conduit de drainage. Machine à glaçons avec pompe de drainage : La température ambiante est-elle supérieure à la Brancher la machine à...
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à appareil WHIRLPOOL ® Whirlpool Canada en soumettant toute question ou problème à : Pour localiser des pièces de rechange FSP ® dans votre région, Customer Interaction Center téléphoner à...
  • Page 27: Garantie

    Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte résidentiel ou commercial léger, et est entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main- d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 28 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Gi1500xhb4

Table des Matières