Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DVR-560HX-K
DVR-560HX-S
Mode d'emploi
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Enregistreur
DVD avec disque dur
(ou http://www.pioneer.eu).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVR-560HX-K

  • Page 1 DVR-560HX-K Enregistreur DVD avec disque dur DVR-560HX-S Mode d’emploi Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne http://www.pioneer.fr maintenant sur (ou http://www.pioneer.eu).
  • Page 2: Important

    Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 3: Milieu De Fonctionnement

    Contacter le service après-vente prévoyez une période prolongée de non utilisation PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (par exemple avant un départ en vacances). remplacement.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 01 Avant de commencer 05 Utilisation du guide électronique Contenu de l’emballage ....6 de programmation GUIDE Plus+™ Mise en place des piles dans le boîtier Le système GUIDE Plus+™...
  • Page 5 Utilisation de Disc Navigator pour connaître Copie de fichiers sélectionné sur un rapidement le contenu d’un disque ..79 DVD-R/-RW ..... 122 Examen du contenu d’un disque .
  • Page 6: Avant De Commencer Contenu De L'emballage

    Chapitre 1 Avant de commencer Contenu de l’emballage • Ôtez les piles de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plus d’un mois. Veuillez vous assurer que les accessoires suivants accompagnent l’appareil dans son • Lorsque vous désirez mettre au rebut emballage ;...
  • Page 7: Compatibilité En Lecture Des Disques Et Du Format De Gravure

    • Vous pouvez régler cet enregistreur en Le tableau suivant indique les enregistreurs pointant le boîtier de télécommande vers DVD Pioneer anciens compatibles avec les le capteur de télécommande d’un autre DVD-RW ver. 1.2. appareil Pioneer relié à la prise Modèle...
  • Page 8: Compatibilité De Lecture Et D'enregistrement Sur Disque Hdd/Dvd

    Compatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque HDD/DVD Cet enregistreur peut non seulement lire et enregistrer la plupart des DVD mais fonctionne aussi comme un disque dur. Le tableau ci-dessous indique certaines différences de compatibilité entre les types de disques. DVD-R DVD-RW DVD+R...
  • Page 9 Utilisation de disques DVD-R DL/ La lecture de la face DVD d’un DualDisc est possible sur cet appareil. Le contenu DVD- DVD+R DL Audio ne sera pas lu. Les DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL Pour tout complément d’informations sur (Double-Layer) comportent deux couches les spécifications du DualDisc, consultez le enregistrables sur un seul côté, ce qui...
  • Page 10: Compatibilité Avec Le Format Vidéo Divx

    Compatibilité avec le format vidéo • Taux d’échantillonnages (MP3/WMA) : 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz DivX • Taux binaires : Quelconque (128 kbps, ou mieux, est conseillé) • Lecture des fichiers WMA/MP3 à taux binaire variable (VBR): Oui •...
  • Page 11: Compatibilité Avec Les Disques Créés Sur Pc

    Compatibilité avec les disques créés La lecture de certains contenus DivX VOD peut être limitée à un nombre de fois déterminé. Lors sur PC du chargement d’un disque contenant de la Il peut être impossible de lire les disques vidéo à la carte DivX VOD, le nombre restant de gravés sur un ordinateur personnel en lectures est indiqué...
  • Page 12: Quelques Mots Sur Le Disque Dur Intégré

    être démuni en signes avant-coureurs. En cas de panne cas d’incident. du disque dur, la lecture de son contenu Pioneer ne saurait être tenue responsable des devient impossible. Et le remplacement pertes directes ou indirectes résultant de du disque dur devient nécessaire.
  • Page 13: Symboles Utilisés Dans Ce Document

    Symboles utilisés dans ce document Les icônes suivantes vous aideront dans l’identification des instructions requises par les divers types de disque. Disque dur Tout type de disque DVD (enregistrable ou pouvant seulement être lu), finalisé ou non. DVD-Video DVD gravé par un éditeur, DVD-R/-RW gravé...
  • Page 14: Raccordements Connexions Au Panneau Arrière

    DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) doté d’une prise CONTROL OUT et portant le Cette prise coaxiale pour signaux logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL numériques audio assure la liaison à un OUT de l’autre appareil à la prise CONTROL amplificateur ou à un récepteur IN de cet appareil-ci ;...
  • Page 15: Connexions Au Panneau Avant

    12 AC IN – Entrée de l’alimentation d’antenne murale ou antenne intérieure) à la Après avoir effectué tous les autres prise ANTENNA (DIGITAL) IN à l’aide d’un raccordements, branchez l’enregistreur sur des câbles d’antenne RF fournis. Raccordez une prise de courant à l’aide du cordon ensuite une autre antenne à...
  • Page 16: Connexions Simplifiées

    Nous recommandons vivement d’utiliser une antenne d’extérieur pour une meilleure qualité de réception d’image. Prise murale de À l’entrée d’antenne l’antenne/de la Si toutefois vous voulez utiliser une antenne De la sortie télévision câblée d’antenne intérieure, raccordez-en une pourvue d’un amplificateur de signal de 5 V ;...
  • Page 17: Utilisation D'autres Types De Sortie Audio-Vidéo

    Utilisation d’autres types de Connexion à l’aide de la sortie S-Vidéo ou de la sortie pour les sortie audio-vidéo composantes vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet appareil, vous pouvez vous servir des prises À...
  • Page 18: Connexion À Une Boîte De

    Connexion à une boîte de câblodistribution ou à un Prise murale de l’antenne À l’entrée récepteur satellite parabolique/de l’antenne/de la De la sortie d’antenne télévision câblée d’antenne Si vous possédez un récepteur pour le câble Récepteur câble/satellite Du connecteur ou le satellite équipé d’un décodeur SCART AV incorporé, reliez-le à...
  • Page 19: Connexion À Un Décodeur Extérieur

    Placez l’extrémité destinée à l’émetteur correctement sur cet appareil, il faut que infrarouge du câble G-LINK™ de telle le magnétoscope, le récepteur pour manière que le récepteur infrarouge de la satellite et la boîte de câblodistribution boîte de câblodistribution ou du récepteur soient en service pendant la période satellite puisse capter les signaux de d’enregistrement.
  • Page 20: Connexion À Un Décodeur

    Connexion à un décodeur Utilisez un câble péritel (SCART) (non fourni) pour relier le connecteur audio- extérieur (2) vidéo AV1 (RGB)-TV au connecteur péritel (SCART AV) du téléviseur. Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez- Cela vous permet de regarder le contenu des le à...
  • Page 21: Raccordement Avec Un Câble Hdmi

    Raccordement avec un câble AUDIO VIDEO ANTENNA COAXIAL S-VIDEO HDMI INPUT 3 AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) DIGITAL OUT HDMI OUT 30 mA G-LINK CONTROL ANTENNA(DIGITAL) AV 1 (RGB) – TV COMPONENT VIDEO OUT OUTPUT DIGITAL AUDIO/VIDEO Si vous possédez un moniteur ou écran AUDIO OUT OUTPUT équipé...
  • Page 22: Hdmi Control

    (High-bandwidth Digital Content Le raccordement de cet appareil à un Protection). Si vous choisissez la liaison Téléviseur à Écran Plat Pioneer, à une par une prise DVI, vous devrez utiliser un chaîne AV (amplificateur ou récepteur AV, câble DVI-HDMI. Toutefois la liaison DVI- etc.) ou à...
  • Page 23: Connexion Avec D'autres Sources Audiovisuelles

    (blanche) à cet appareil. Le fonctionnera avec les composants même son pourra être enregistré sur les compatibles avec la fonction HDMI deux voies. Pour ce faire, il faut utiliser la Control d’une autre marque que prise INPUT 2 du panneau avant. Pioneer.
  • Page 24: Connexion À Un Caméscope Dv

    Connexion à un caméscope DV Important Un caméscope DV ou un graveur DVD • Nous recommandons l’utilisation d’un pourvu d’une sortie DV peut être raccordé à dispositif de stockage de masse (MSC) la prise DV IN du panneau avant. compatible avec des tables d’allocation de fichiers (FAT).
  • Page 25: Utilisation D'un Ordinateur

    Dispositifs de stockage pour Utilisation d’une imprimante USB fichiers JPEG • Utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. • Appareil-photo numérique • Lecteur de carte mémoire Utilisation d’un clavier USB (tout type de carte mémoire) • N’utilisez pas de clavier PS/2 relié par un •...
  • Page 26: Commandes Et Afficheurs

    Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant HDD/DVD OPEN/CLOSE A.TV D.TV HDMI STANDBY/ON COMMON INTERFACE DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT A.TV/D.TV SELECT Témoin HDD 10 Afficheur du panneau avant et S’allume quand le disque dur (HDD) est capteur de télécommande sélectionné.
  • Page 27: Common Interface (Interface Commune)

    Veuillez noter que ni les modules CA, ni les Appuyez sur cette touche pour commander cartes à puce ne sont fournies ou vendues l’enregistrement. Chaque pression sur cette par Pioneer. touche prolonge de 30 minutes la durée d’enregistrement. Insertion d’un module CA...
  • Page 28: Afficheur

    Afficheur  Témoins de qualité d’enregistrement Ces témoins s’éclairent pendant la lecture ; (page 65) ils clignotent pendant une pause de lecture.  Ce témoin s’éclaire lorsque XP Ce témoin s’éclaire pendant une copie. (meilleure qualité) est sélectionné  comme mode d’enregistrement. Ce témoin s’éclaire pendant l’enregistrement ;...
  • Page 29: Boîtier De Télécommande

    Boîtier de télécommande SUBTITLE (page 83) Appuyez sur cette touche pour afficher/ changer les sous-titres dans le cas de STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD-Vidéo multilingues. Pendant le visionnage de la télévision PAUSE LIVE TV CONTROL numérique, appuyez sur cette touche INPUT TV/DVD SELECT pour changer les sous-titres.
  • Page 30 MUSIC (page 114) TEXT (page 64) Appuyez sur cette touche pour écouter Appuyez sur cette touche pour afficher des fichiers de musique dans un ordre les informations télétexte (pays aléatoire. européens sauf Royaume-Uni) ou pour activer l’affichage de l’application MHEG PHOTO (page 119) (Royaume-Uni seulement) si disponible Appuyez sur cette touche pour voir des...
  • Page 31 14 TIMER REC (pages 40, 56) 17 PAUSE LIVE TV (page 67) Appuyez sur cette touche pour spécifier Appuyez sur cette touche pour commander un enregistrement commandé par l’enregistrement de la chaîne de télévision programmateur. sélectionnée et mettre en pause la lecture. 18 TV/DVD MENU (page 76) Appuyez sur cette touche pour choisir le...
  • Page 32: Pour Commencer

    Chapitre 4 Pour commencer Mise en service et réglage Lancez Setup Navigator. ENTER général k Setting Complete this setup before you t Line System Lorsque vous mettez cet appareil en service pour start using your recorder. er Save la première fois, vous avez la possibilité Start Start Cancel...
  • Page 33: Syntonisation Automatique Des Canaux

    • Chargement des canaux à partir du • Le réglage de pays est valide pour les syntoniseurs numérique et analogique. téléviseur Sélectionnez l’option Download from TV • L’horloge sera aussi réglée pour charger tous les canaux sur lesquels le automatiquement si des chaînes téléviseur peut être syntonisé.
  • Page 34 • Réglage manuel de l’horloge (Manual) • Digital EPG : Utilisez l’EPG SI (diffusion Si aucune chaîne de la région ne d’information sur les chaînes transmet de signaux horaires, vous numériques). devez effectuer manuellement le réglage • Si aucune chaîne n’a été trouvée de l’horloge.
  • Page 35: Pour Les Utilisateurs Recevant La Radiotélévision Numérique

    Pour les utilisateurs recevant ayez préalablement choisi la langue et le pays à l’aide de Setup Navigator, et que tous la radiotélévision numérique les canaux disponibles aient été balayés car ils sont tous utilisés par le système GUIDE L’horloge de cet appareil peut être réglée Plus+.
  • Page 36 • Sélectionnez la manière de recevoir la télévision (Terrestrial, Cable ou Satellite). • Sélectionnez l’opérateur (le cas échéant). ENTER Entrez votre code • Sélectionnez le fabricant du récepteur extérieur. postal. • Précisez à quelle entrée le récepteur extérieur est relié. Lorsque ces opérations sont terminées, l’appareil entre en communication avec le récepteur extérieur et en change le canal,...
  • Page 37: Quelques Mots Sur Le Chargement Du Guide Électronique De Programmation (Epg)

    A Si vous n’utilisez pas de récepteur Quelques mots sur le chargement extérieur, vous n’avez pas à vous du guide électronique de préoccuper de ces opérations puisque programmation (EPG) cet appareil examine de lui-même tous • Les données EPG peuvent être reçues les canaux afin d’identifier la Host uniquement quand le graveur est en Channel :...
  • Page 38: Consultation Des Données Chargées Concernant Le Jour Suivant

    Consultation des données chargées concernant le jour suivant Modifiez à votre guise les GUIDE Affichez l’écran GUIDE Plus+. numéros de programme. La modification des numéros de programme vous permet de définir l’ordre de défilement des canaux lorsque vous passez de l’un à l’autre, de manière séquentielle.
  • Page 39: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Guide Plus

    Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION Pour utiliser les fonctions mentionnées dans FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN ce chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE Type Select sur GUIDE Plus+ dans Setup INTERNATIONAL, INC.
  • Page 40: Navigation Dans Guide Plus

    5 Barre de menu – Accès aux diverses One-Button-Record sections du système GUIDE Plus+. (Enregistrement commandé par 6 Grille – Affichage des informations touche unique) relatives aux programmes de télévision La touche d’action ROUGE (Record) est pour les sept jours à venir, classées présente dès lors que vous pouvez mettre en chronologiquement et par chaîne.
  • Page 41: Verrouillage, Ou Non, De La Fenêtre Vidéo

    Verrouillage, ou non, de la fenêtre chaîne que vous désirez regarder, puis appuyez sur ENTER pour retourner à l’écran vidéo précédent de cette chaîne. Lorsque vous accédez au système GUIDE Plus+, l’émission que vous regardez demeure Sections visible dans la fenêtre vidéo. Le tampon dateur, au-dessus de la fenêtre, vous permet Le système GUIDE Plus+™...
  • Page 42: La Section "Search" (Recherche)

    À partir de Grid, vous pouvez : • Consulter et faire défiler la liste des Sélectionnez ‘Search’ sur la émissions de télévision barre de menu. • Lire le résumé du contenu de l’émission • Accéder à une émission en cours de Sélectionnez une catégorie et diffusion une sous-catégorie.
  • Page 43: Utilisation D'un Mot-Clé De "My Choice" (Mon Choix) Pour Effectuer Une Recherche

    Utilisation d’un mot-clé de “My La section “My TV” (Ma télévision) Choice” (Mon choix) pour effectuer La section My TV vous permet de noter des une recherche informations qui vous caractérisent. Ces informations peuvent contenir le nom d’une Outre les catégories mentionnées, vous chaîne, des thèmes d’émission et des mots- pouvez également utiliser vos propres mots- clés.
  • Page 44: La Section "Schedule" (Programmation)

    Pour ajouter une chaîne à vos Pour ajouter un mot-clé à vos préférences, appuyez sur la touche préférences, mettez en surbrillance d’action JAUNE. ‘Keywords’ puis appuyez sur la touche d’action JAUNE. Sélectionnez une chaîne sur la mosaïque de Utilisez les touches /// suivies de logos puis appuyez sur ENTER.
  • Page 45 Modification d’un enregistrement Tapez le nom de l’enregistrement programmé. programmé Vous pouvez modifier les caractéristiques d’un enregistrement programmé, ou le supprimer s’il est devenu sans objet Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. Utilisez les touches /// suivies de ENTER pour sélectionner les caractères sur le clavier apparaissant sur l’écran.
  • Page 46 Appuyez sur la touche d’action VERTE • La fonction Auto Replace Recording (Frequency) pour modifier la périodicité n’est disponible que pour les des enregistrements. enregistrements quotidiens ou hebdomadaires. Appuyez sur  pour accéder aux options complémentaires d’enregistrement. Sélectionnez une option : une fois, quotidien ou hebdomadaire.
  • Page 47: Effacement D'un Enregistrement Programmé

    Effacement d’un enregistrement Utilisez les touches numériques pour taper le numéro ShowView de programmé programmation. Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. • Si vous habitez dans une région non couverte par le système GUIDE Plus+, Appuyez sur la touche d’action vous devrez peut-être entrer aussi un ROUGE (Delete).
  • Page 48: La Section "Editor" (Modification)

    Utilisez les touches numériques La section “Editor” (Modification) /// pour taper la date La section Editor est au centre de la gestion d’enregistrement puis appuyez sur la des chaînes. Toute modification que vous touche d’action VERTE (Next). effectuez ici, se reflète sur Grid. La section Editor est surtout employée pour apporter des correctifs manuels à...
  • Page 49: Adoption D'une Autre Source Ou Numéro De Programme

    Adoption d’une autre source ou La section “Setup” (Configuration) numéro de programme La section Setup permet d’adapter le système GUIDE Plus+ à votre région, de Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de définir les conditions de réception de la menu. télévision, etc. Modification de la configuration de GUIDE Plus+ Sélectionnez ‘Setup’...
  • Page 50: Questions Répétitives Et Guide De Dépannage De Guide Plus

    Questions répétitives et Configuration manuelle de “Host Channel” (Chaîne directrice) guide de dépannage de Le système GUIDE Plus+ identifie GUIDE Plus+™ automatiquement Host Channel lorsque l’appareil est mis en veille pour la première Les questions répétitives ont volontairement fois. Reportez-vous au tableau en page 37 été...
  • Page 51 • J’avais l’habitude de recevoir les données – L’appareil n’a pas reçu les nouveaux codes. Le chargement effectué de nuit via l’antenne radiofréquence ou une liaison câblée analogique, et cela sans comprend souvent de nouveaux codes pour la commande des récepteurs décodeur.
  • Page 52 Le chargement des données peut exiger – Pour les utilisateurs d’un récepteur plusieurs heures. La mention EPG extérieur uniquement : Les apparaît sur l’afficheur du panneau raccordements et la mise en œuvre sont convenables mais le récepteur extérieur avant tandis que les données sont n’était pas réglé...
  • Page 53: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Numérique (Digital Epg)

    Chapitre 6 Utilisation du guide électronique de programmation numérique (Digital EPG) Pour utiliser les fonctions mentionnées dans Horaire ce chapitre il faut avoir réglé le paramètre EPG Liste des chaînes Type Select sur Digital EPG dans Setup Fait ressortir la chaîne actuellement Navigator (ou dans le menu Initial Setup).
  • Page 54: Utilisation Du Guide Électronique De Programmation Numérique

    Utilisation du guide Si la page contient des informations supplémentaires, la mention More ... électronique de (Plus...) s’affiche. programmation numérique • Pour sortir de la page d’information détaillée, appuyez sur INFO à nouveau Grâce au guide électronique de programmation (ou RETURN/EXIT). numérique, vous pouvez vérifier les horaires des émissions télévisées numériques, consulter des D007...
  • Page 55 Entrez les réglages de Pour modifier le mode, la destination, programmation d’enregistrement. etc. de l’enregistrement, sélectionnez Utilisez les touches / pour sélectionner ‘Set Detailed’. le champ, et les boutons / pour modifier Cette fonction permet de régler : les valeurs Record to –...
  • Page 56: Modification D'un Enregistrement Programmé

    EPG Link (Royaume-Uni seulement) – Cet écran affiche tous les enregistrements Permet de choisir si cet appareil doit ou ne actuellement programmés. doit pas enregistrer automatiquement les émissions programmées avec le guide Timer Programme View SUN 25/3 15:00 électronique de programmation lorsque les VPS/PDC 0/8 Tmr Pgms 3/32 émissions changent d’heures.
  • Page 57 • Standby – Enregistreur en mode Veille d’enregistrement programmé. Appuyez sur  et sélectionnez ENTER • Valid Until ... (p. ex., Valid Until 13/8) ensuite ‘Modify’ dans le menu des (Royaume-Uni seulement) – Si vous avez commandes. programmé l’enregistrement d’un Ou bien, appuyez sur ENTER.
  • Page 58: Suppression D'un Enregistrement Programmé

    Suppression d’un enregistrement TIMER REC Appuyez sur TIMER REC. programmé Vous pouvez supprimer les enregistrements Sélectionnez le programme programmés que vous n’utilisez plus. d’enregistrement que vous souhaitez TIMER REC rechercher. Appuyez sur TIMER REC. Appuyez sur  puis ENTER Sélectionnez le programme sélectionnez ‘Alternate Search’...
  • Page 59: Autres Fonctions Utiles Du Guide Électronique De Programmation

    Appuyez sur  puis ENTER Dans le champs ‘Date’ sélectionnez ‘Recommendation Search’ sélectionnez une date (n’allant pas au dans le menu des commandes. delà d’une semaine) dans laquelle vous voulez effectuer une recherche. Les plages horaires obtenues s’affichent. Choisissez le programme que vous voulez enregistrer et appuyez soit sur la touche Date Sun.12.Sep...
  • Page 60: Enregistrement

    Remarque 1 Certains lecteurs de DVD, dont certains modèles Pioneer, sont compatibles avec les gravures en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode...
  • Page 61: Compatibilité Du Disque Dur Avec Le Mode Vidéo

    Le cas échéant, réinitialisez le disque (DVD- Aucun enregistrement n’est possible sur RW uniquement), ou insérez un nouveau le disque dur après que le nombre disque. Pioneer décline toute responsabilité maximum de titres a été atteint. concernant les enregistrements perdus, • La durée maximale d’enregistrement disques endommagés ou autres pertes...
  • Page 62: Restrictions Relatives À L'enregistrement Vidéo

    valeur Video Mode On, ou la valeur LPCM, Appareil d’enregistrement et utilisez le paramètre Bilingual Recording droits d’auteur (page 139) pour sélectionner, avant de L’enregistreur ne doit être utilisé que pour la commencer l’enregistrement, la voie audio, A/ copie autorisée par la loi. Vous devez vérifier L ou B/R que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 63: Comment Afficher La Barre D'information D'une Chaîne

    Par exemple, pour sélectionner la chaîne INFO • Appuyez sur cette touche pour 4 (chaîne numérique D004), appuyez sur afficher la barre d’information de la 4 puis sur ENTER ; pour la chaîne 34 chaîne en cours de diffusion. (chaîne numérique D034), appuyez successivement sur 3, 4, et ENTER.
  • Page 64: Utilisation De L'application Mheg

    Utilisation de l’application MHEG • Si le paramètre NICAM (reportez-vous à NICAM Select la page 138) a pour valeur (Royaume-Uni uniquement) NICAM et si vous regardez une émission Certaines chaînes diffusent leurs NICAM, vous avez le choix entre les programmes avec l’encodage MHEG signaux audio NICAM et Regular (c’est- (Multimedia and Hypermedia Expert Group), à-dire non-NICAM).
  • Page 65: Sélection Du Téléviseur Ou Du Dvd

    Sélection du téléviseur ou du DVD Pour l’enregistrement sur disque DVD+R/ +RW, SLP est la durée maximale Lorsque cet appareil est à l’arrêt, ou en cours d’enregistrement disponible. Si vous choisissez d’enregistrement, vous pouvez choisir de SEP ou MN1 à MN3, le mode d’enregistrement regarder les images et d’écouter les sons revient automatiquement sur SLP.
  • Page 66: Enregistrement Simple D'une Émission De Télévision

    Enregistrement simple d’une AUDIO Si vous enregistrez à partir du émission de télévision syntoniseur A.TV (analogique), sélectionnez la chaîne audio à enregistrer. Reportez-vous à Sélection de chaînes audio DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD en mode A.TV (analogique) la page 64 pour plus de détails.
  • Page 67: Paramétrage Du Syntoniseur Tv Pour Pause Live Tv

    Paramétrage du syntoniseur TV pour STOP REC Appuyez sur cette touche pour Pause Live TV arrêter l’enregistrement. Pour pouvoir utiliser cette fonction avec un • Si vous avez choisi une durée syntoniseur TV externe, l’enregistreur doit d’enregistrement au cours de l’opération être relié...
  • Page 68: Utilisation Du Syntoniseur Intégré De L'enregistreur Pour Pause Live Tv

    Utilisation du syntoniseur intégré de STOP REC Appuyez sur cette touche pour l’enregistreur pour Pause Live TV arrêter l’enregistrement. Si vous n’avez pas raccordé l’enregistreur au Selon la source visionnée, l’opération sera téléviseur par un câble péritel (SCART) (ou si légèrement différente.
  • Page 69: À Propos Des Enregistrements Programmés

    À propos des enregistrements Important programmés • Il n’est pas possible de programmer un enregistrement si 32 enregistrements commandés par programmateur sont DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD déjà en attente. Le programmateur permet d’effectuer 32 • L’enregistrement commandé par enregistrements, sans intervention de votre programmateur ne peut pas commencer si : part, au cours du mois qui suit.
  • Page 70: Prolongation D'un Enregistrement En Cours

    Protection de la programmation • Les fonctions attachées aux signaux VPS/PDC ne sont pas nécessairement d’un enregistrement à venir disponibles pour toutes les stations du (verrouillage des touches) pays ou de la région. Consultez chaque Vous pouvez rendre inopérantes les touches station pour connaître la compatibilité.
  • Page 71: Enregistrement Et Lecture Simultanés (Lecture Décalée)

    • Que ce passe-t-il en cas de DISC NAVIGATOR chevauchement de plusieurs • Appuyez sur cette touche programmations d’enregistrement? pendant l’enregistrement pour choisir de En principe, la programmation dont lire un autre titre. l’heure de début est la plus proche, a la Vous pouvez faire usage de toutes les priorité.
  • Page 72: Finalisation D'un Disque

    Finalisez une nouvelle fois le disque lecteurs (y compris plusieurs modèles de la pour générer un nouveau menu de titres. gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW gravés en mode VR, qu’ils aient été Important finalisés ou non. La plupart des lecteurs ne •...
  • Page 73: Initialisation Des Dvd Enregistrables

    • Les disques gravés en partie ou en DVD-R/-RW (à l’exclusion du format totalité sur l’enregistreur de DVD DVD-R DL) gravé en mode VR peut être Pioneer DVR-7000, ne possèdent pas modifié et un nouvel enregistrement cette caractéristique. Ces disques ne peut y être ajouté.
  • Page 74: Initialisation Automatique De Dvd-Rw

    Initialisation automatique de Les disques DVD+RW et DVD-RAM peuvent aussi être initialisés afin d’effacer leur DVD-RW contenu. DVD-RW Important • L’initialisation d’un disque DVD-RW, • Réglage par défaut : VR Mode DVD+RW ou DVD-RAM a pour effet Lorsque vous insérez un DVD-RW vierge d’effacer tout ce qui est enregistré...
  • Page 75: Lecture

    Chapitre 8 Lecture Introduction commandes de lecture en divers points du disque. Cela ne traduit pas une La plupart des fonctions décrites dans ce anomalie de fonctionnement. chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces pages écran, Choisissez le support de utilisez les touches de déplacement du lecture : HDD ou DVD.
  • Page 76: Lecture D'un Dvd

    Lecture d’un DVD (Retour ou saut de publicités) CM BACK CM SKIP Le tableau qui suit présente les commandes Chaque pression permet de reculer ou d’avancer jusqu’à disponibles pour la lecture de base des DVD- deux heures au maximum dans Vidéo et des DVD enregistrables.
  • Page 77: Lecture De Cd Audio Et De Disques

    Cette touche commande Appuyez sur cette touche pour PAUSE STOP l’interruption de la lecture, et la arrêter la lecture. reprise de la lecture après une Cette touche commande interruption. PAUSE l’interruption de la lecture, et la Appuyez sur cette touche pour reprise de la lecture après une commander l’examen du interruption.
  • Page 78: Lecture De Fichiers Vidéo Divx

    Lecture de fichiers vidéo DivX Cette touche commande PAUSE Le tableau ci-dessous présente les l’interruption de la lecture, et la reprise de la lecture après une commandes de lecture de base pour les interruption. fichiers vidéo DivX. Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour PLAY commander l’examen du...
  • Page 79: Utilisation De Disc Navigator Pour Connaître Rapidement Le Contenu D'un Disque

    Utilisation de Disc Navigator • Les titres du disque dur repérés par l’icône correspondent à des titres pour connaître rapidement le qui n’ont pas encore été lus. contenu d’un disque Commandez la lecture du titre ENTER Utilisez Disc Navigator pour connaître mis en surbrillance.
  • Page 80: Examen Du Contenu D'un Disque

    Examen du contenu d’un Utilisation de Disc Navigator pour les disques qui ne peuvent qu’être disque DVD-Video Video CD Super VCD Vous pouvez examiner le contenu d’un disque à différentes vitesses, dans les deux sens. Sélectionnez DVD. Pendant la lecture, utilisez HOME MENU ces touches pour lancer l’examen rapide,...
  • Page 81: Search Mode

    • Sélectionnez Play Mode sur le menu de Appuyez de manière répétée commande des CD Audio ou des fichiers WMA/MP3 en appuyant sur  dans le pour modifier la vitesse de ralenti. Pendant la lecture, une des quatre vitesses Jukebox (reportez-vous à Écoute de de lecture au ralenti peut être sélectionnée.
  • Page 82 A-B Repeat programmée pour répéter les plages ou les chapitres qui font partie d’un programme de Video CD Super VCD DivX DVD HDD lecture (reportez-vous à Lecture “Programme” ci-dessous). La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux points (A et B) délimitant un ENTER passage sur une plage ou un titre, puis de •...
  • Page 83: Affichage Puis Sélection Des Sous-Titres

    Après avoir appuyé sur ENTER pour ajouter • À partir du menu du programme, vous le titre, le chapitre, l’album ou la plage, le pouvez aussi : numéro de l’étape du programme augmente Start Programme Play – Pour automatiquement d’une unité. commander la lecture d’un programme Cancel Programme Play –...
  • Page 84: Sélection Des Voies Audio

    Consultez le coffret du disque pour de plus HDD DVD (VR) DVD-RAM amples détails sur les pistes sonores disponibles. L+R – Les deux voies (par défaut) AUDIO L – La voie gauche seule • Sélectionnez la piste audio. R – La voie droite seule La langue actuelle des dialogues est indiquée sur l’écran et sur l’afficheur du Video CD WMA/MP3...
  • Page 85: Affichage Sur L'écran Des Informations Du Disque

    Affichage sur l’écran des Les restrictions d’enregistrement relatives à l’émission diffusée informations du disque sur le canal actuel sont signalées ici Stop ABC Pr 1 Vous pouvez afficher sur l’écran diverses DVD-RW VR Resume Stereo Original XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once informations relatives au disque chargé...
  • Page 86: Lecture Et Enregistrement Depuis Un Caméscope Dv/Hdd

    Chapitre 9 Lecture et enregistrement depuis un caméscope DV/HDD Vous pouvez aussi lire et enregistrer le signal • Pour enregistrer la vidéo, appuyez sur HDD ou DVD pour sélectionner le vidéo fourni par un caméscope DV relié à la disque dur ou un DVD, puis appuyez sur prise DV IN qui se trouve sur le panneau ...
  • Page 87 Important ENTER Sélectionnez ‘Start Rec’. • Certains caméscopes n’acceptent pas les ordres émis par le boîtier de télécommande de cet appareil. Stop Stop 1.02.22 • Pour obtenir les meilleurs résultats lors Control with these Start Rec buttons de l’enregistrement d’un caméscope DV Pause Rec Stop Rec vers cet appareil, nous vous conseillons...
  • Page 88: Questions Répétitives

    Sur le menu Initial Setup, assurez- • Si un enregistrement par programmateur est défini et dans vous que l’entrée audio DV est bien d’autres circonstances, le disque ne réglée comme vous le désirez. sera pas finalisé. Reportez-vous à DV Input la page 139 pour plus de détails.
  • Page 89: Copie Depuis Un Caméscope Hdd

    • L’entrée audio à la prise DV IN doit être de 32 kHz ou de 48 kHz (et non de ENTER Sélectionnez ‘Yes’ pour 44,1 kHz). confirmer ou ‘No’ pour annuler. • Des perturbations de l’image à Sélectionnez Yes puis appuyez sur ENTER. l’enregistrement peuvent se produire si L’écran suivant apparaît.
  • Page 90: Montage

    Chapitre 10 Montage Options de montage Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (mode vidéo), (mode VR) DVD+R/+RW Original Play List  Create (page 92)  ...
  • Page 91: Page Disc Navigator

    Page Disc Navigator PREV NEXT • Dans la liste des titres, appuyez pour afficher la page L’écran Disc Navigator est le menu qui précédente ou la page suivante, s’il permet de faire des montages vidéo en mode existe d’autres titres. vidéo non finalisé...
  • Page 92: Genres Sur Disque Dur

    Genres sur disque dur La grande capacité du disque dur autorise Mettez en surbrillance le titre à l’enregistrement de plusieurs de vidéo par lire. cet appareil. Pour vous aider dans l’organisation du disque dur, différents ENTER Sélectionnez ‘Play’ sur le menu genres peuvent être attribués aux titres des commandes.
  • Page 93: Utilisation Des Raccourcis Clavier Du Boîtier De Télécommande Pour La Frappe D'un Nom

    • Dans le cas d’un disque formaté sur un Note autre enregistreur, le jeu de caractères disponibles est limité. • Vous pouvez effacer un titre en appuyant sur CLEAR après avoir mis en surbrillance ce titre. Validez l’opération ENTER Sélectionnez ‘OK’ pour valider en appuyant sur ENTER.
  • Page 94 Utilisation d’un clavier USB pour la L’écran de spécification de vignettes apparaît et la lecture commence au début saisie de noms du titre. Vous pourrez saisir les noms plus rapidement si vous raccordez un clavier USB Utilisez les commandes de lecture (, à...
  • Page 95 Divide ENTER Disque dur uniquement : HDD DVD (VR) DVD-RAM Play List uniquement Sélectionnez le type de montage. Utilisez cette commande pour diviser en HDD/DVD RECORDER deux un titre. Sachez qu’après division, les Please select the type of editing. deux nouveaux titres du disque dur ne Video Mode Compatible Editing is peuvent pas être fusionnés.
  • Page 96 Chapter Edit Vous avez le droit de diviser le chapitre autant de fois que vous le souhaitez DVD (VR) DVD-RAM HDD (mais vous êtes limité à 999 chapitres par DVD-R/-RW/-RAM et 99 chapitres Lors du montage du contenu d’un DVD par titre du disque dur).
  • Page 97 Set Genre ENTER Sélectionnez ‘Edit’ > ‘Lock’ sur le menu des commandes. Un titre déverrouillé devient verrouillé, et Utilisez cette commande pour attribuer un inversement. Les titres verrouillés sont genre à un titre. accompagnés d’un cadenas sur la page de Disc Navigator.
  • Page 98 ENTER Mettez en surbrillance le titre à Sélectionner un des noms de fusionner. genres personnalisables. Après la fusion, l’emplacement de ce titre n’est pas modifié. Disc Navigator (HDD) 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM Free1 Erase...
  • Page 99 • Je ne peux pas effectuer le montage du ENTER contenu du disque ! Sélectionnez maintenant la Vous pouvez constater que le montage commande à appliquer à tous ces titres. devient impossible lorsque la durée Par exemple, sélectionnez Erase pour d’enregistrement disponible sur un effacer tous les titres repérés.
  • Page 100: Copie Et Sauvegarde

    Chapitre 11 Copie et sauvegarde Introduction Restrictions en matière de copie Les disques DVD-Vidéo distribués dans le Vous utiliserez la fonction de copie de cet commerce sont protégés contre la copie par appareil pour : Copy Guard. Ces disques ne peuvent pas être copiés sur le disque dur.
  • Page 101: Remarques Sur One Touch Copy Copie Vers Le Dvd

    Les copies du disque dur vers le DVD sont • Les marqueurs de chapitre de la copie réalisées dans le même mode. Lors d’une copie peuvent avoir légèrement glissé par du DVD vers le disque dur, la copie est réalisée rapport à...
  • Page 102: Utilisation D'une Liste De Copie (Copy List)

    • Les marqueurs de vignette et les • Pour copier sur un DVD-RW (mode VR), marqueurs de chapitres dont Disc assurez-vous qu’il est déjà initialisé Navigator a besoin, sont copiés mais avant de commencer la copie. leur position sur la copie peut HOME MENU légèrement différer de celle de l’original.
  • Page 103 • Erase Section – Pour effacer une partie En fonction des caractéristiques du titre , la d’un titre (reportez-vous à Erase Section copie à grande vitesse sur un DVD peut être la page 94). impossible. • Move – Pour changer l’ordre des titres de la liste de copie (reportez-vous à...
  • Page 104: Copie D'un Dvd Vers Le Disque Dur

    Copie d’un DVD vers le disque dur ENTER Sélectionnez ‘Next’ pour poursuivre. Important • La page DVD to HDD Copy n’est pas Copy HDD DVD (Video mode) 2 Title accessible si le disque chargé est un Title Edit 1 > 2 > 3 20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP DVD-R/-RW enregistré...
  • Page 105: Recording Mode

    ENTER ENTER Sélectionnez ‘Next’ sur le menu Choisissez un mode des commandes pour accéder à la page d’enregistrement pour la copie. Title Edit. • High-Speed Copy – Les documents de la liste de copie sont reportés avec la même qualité que l’original. ENTER Choisissez un titre à...
  • Page 106: Utilisation De La Sauvegarde Sur Disque

    ENTER ENTER Sélectionnez une option audio Sélectionnez ‘Start’. bilingue. Disc Back-up Read from disc and save to HDD. Utilisation de la sauvegarde Start reading? sur disque Start Cancel * Reportez-vous également à Droits d’auteur • Pour connaître l’état d’avancement de la la page 100.
  • Page 107 Sélectionnez ‘Start’ pour lancer la • Si vous conservez sur le disque dur les gravure des données de sauvegarde sur données de la sauvegarde, vous serez en le disque vierge. mesure d’effectuer une copie de sauvegarde à tout moment sur un DVD Disc Back-up enregistrable, à...
  • Page 108: Lecture Et Copie De Fichiers Divx (Pc Video)

    Chapitre 12 Lecture et copie de fichiers DivX (PC VIDEO) • Appuyez sur SUBTITLE ou ANGLE pour La fonction PC VIDEO permet de lire les fichiers DivX enregistrés sur le disque dur, passer à une autre page. un DVD ou un CD-R/-RW/-ROM. Les fichiers DivX enregistrés sur un DVD ou un CD-R/ PC VIDEO (HDD) Folder List...
  • Page 109: Copie De Fichiers Divx Sur Le Disque Dur

    • Copy VIDEO FILE from a USB Device – • Pour une description des opérations disponibles pendant la lecture, reportez- Copie les fichiers DivX d’un dispositif vous à Lecture de fichiers vidéo DivX la USB sur le disque dur. page 78. Affichez le menu des Modification de la présentation de commandes.
  • Page 110: Édition De Fichiers Stockés Sur Le Disque Dur

    Édition de fichiers stockés sur le disque dur Suppression d’un titre ou d’un dossier Sélectionnez le titre ou le dossier que vous souhaitez supprimer. • La suppression d’un dossier supprimera tous les titres qu’il contient. Faites attention ! ENTER Sélectionnez ‘Erase’ sur le menu des commandes.
  • Page 111: Lecture Et Copie De Musique (Jukebox)

    Chapitre 13 Lecture et copie de musique (Jukebox) Le Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur et la lecture des données ENTER Sélectionnez ‘Jukebox’. musicales de CD. Les fichiers WMA/MP3 enregistrés sur des CD-R/-RW/-ROM, DVD ENTER Sélectionnez l’emplacement ou sur des dispositifs USB peuvent aussi être copiés sur le disque dur.
  • Page 112: Rechargement Des Fichiers D'un Disque Wma/Mp3 Ou D'un Dispositif Usb

    • Appuyez sur ENTER pour annuler la • Lorsqu’un dossier de fichiers WMA/MP3 est sélectionné, vous ne pouvez copier recherche. que les fichiers se trouvant dans le dossier à l’aide de ’Copy to HDD’. HDD/DVD RECORDER Accessing to Gracenote Database... •...
  • Page 113: Écoute De Musique Grâce À Jukebox

    ENTER ENTER Sélectionnez ‘Acquire Track Sélectionnez l’auteur que vous voulez lire. Name’ sur le menu des commandes. L’écran suivant montre les auteurs enregistrés sur le disque dur : Écoute de musique grâce à Jukebox (HDD) Jukebox Artist List 10 Artists 1 Artist1 Vous pouvez choisir dans le Jukebox, les Artist...
  • Page 114: Lecture Aléatoire Des Fichiers De Musique Enregistrés Sur Le Disque Dur

    Écoute de votre musique favorite • Pour une description des opérations disponibles pendant la lecture, reportez- (Play List) vous à Lecture de CD audio et de disques Vous pouvez regrouper et écouter seulement WMA/MP3 la page 77. les plages que vous préférez parmi celles qui sont enregistrées sur le disque dur.
  • Page 115: Modification De La Présentation De Jukebox

    Modification de la présentation de Cancel – Annule le changement d’affichage. Jukebox • Display Mode Album – Affiche les dossiers des fichiers WMA/MP3. Track – Affiche les plages des fichiers ENTER Sélectionnez l’auteur/l’album WMA/MP3. pour lequel vous voulez changer Cancel – Annule le changement d’affichage.
  • Page 116: Édition Du Jukebox Du Disque Dur

    Édition du Jukebox du disque Un certain nombre de commandes sont prévues pour le montage des albums et la modification de leur lecture. HOME MENU Accédez à la page Home Menu. ENTER Sélectionnez ‘Jukebox’ > ‘Play/ Edit Music on the HDD’. ENTER Sélectionnez l’opération de montage désirée.
  • Page 117: Lecture Et Copie De Photos (Photoviewer)

    Chapitre 14 Lecture et copie de photos (PhotoViewer) PhotoViewer permet de voir les photos et La première image du dossier sélectionné apparaît sous forme de vignette au bas de images de format JPEG enregistrées sur le l’écran. disque sur, des DVD ou CD-R/-RW/-ROM, ou •...
  • Page 118: Rechargement De Fichiers Depuis Un Disque Ou Un Dispositif Usb

    • Appuyez sur  PREV ou  NEXT pour passer à une autre page. Accédez aux options • Vous pouvez changer de dossiers à l’aide d’affichage. des boutons /. Le panneau Options d’affichage • Si cet appareil ne peut pas lire un disque, assurez-vous que ce disque et PhotoViewer (HDD) que le format des fichiers sont...
  • Page 119: Zoom Sur Une Image

    Zoom sur une image Affichez le menu des commandes. Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un Le panneau Menu de commandes facteur deux ou quatre. Vous pouvez également déplacer la zone de l’image qui PhotoViewer (HDD) est affichée.
  • Page 120: Création De Photofilms

    Création de photofilms Normal (OFF) – Les photos apparaissent sur tout l’écran et changent. Procédez de la façon suivante pour créer des • Play List photofilms associant les photos et la Sélectionnez la musique qui musique enregistrées sur le disque dur. Les accompagnera le photofilm.
  • Page 121: Copie De Fichiers Sur Un Dvd-R/-Rw

    • Pour importer plusieurs dossiers, Une case cochée orange () s’affiche à côté utilisez la fonction Multi-Mode ; reportez- de l’élément sélectionné. Une case cochée vous à Sélection de plusieurs fichiers ou bleu () apparaît sur l’écran de sélection de dossiers la page 121.
  • Page 122: Copie De Fichiers Sélectionné Sur Un Dvd-R/-Rw

    Insérez un disque DVD-R ou DVD-RW • Lorsque les images de l’appareil-photo ont été copiées sur un DVD, il est vierge (ou en mode vidéo non clôturé). conseillé de vérifier si elles ont été HOME MENU copiées correctement avant de les Accédez à...
  • Page 123: Suppression D'un Fichier Ou Dossier

    Suppression d’un fichier ou dossier • La copie d’un fichier copiera tous les fichiers qu’il contient. • Pour copier plusieurs fichiers ou ENTER Sélectionnez le(s) fichier(s) ou dossiers, utilisez la fonction Multi-Mode ; dossier(s) que vous souhaitez supprimer. reportez-vous à Sélection de plusieurs •...
  • Page 124: Pour Afficher Les Informations Détaillées

    Les fichiers verrouillés sont affichés et accompagnés PhotoViewer (HDD) d’une icône cadenas. Pour enlever la protection de Folder2 Folder Size 999 MB tous les fichiers d’un dossier, choisissez ‘Folder 001 PIOR0000 Start Slideshow Option’ > ‘Unlock Folder Contents’. Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy...
  • Page 125: Copie De Fichiers Depuis Un Ordinateur (Connect Pc)

    Chapitre 15 Copie de fichiers depuis un ordinateur (Connect PC) Assurez-vous que l’écran Lorsque l’enregistreur est raccordé à un ordinateur par le port USB, les fichiers d’importation apparaît sur l’enregistreur. WMA/MP3, JPEG et DivX enregistrés sur Si vous n’effectuez aucune opération durant l’ordinateur peuvent être copiés sur le 20 minutes, l’écran d’importation se ferme disque dur de l’enregistreur.
  • Page 126 ISO8859-1 risquent d’être affichés différemment dans Windows Media •Si la synchronisation est impossible, Player 11 et le Jukebox. assurez-vous que l’appareil Pioneer. HDD/DVD-Recorder est sélectionné • Les fichiers qui ne sont pas de format sur l’écran de synchronisation de WMA/MP3 ne peuvent pas être copiés Windows Media Player 11 et essayez avec Windows Media Player 11.
  • Page 127: Copie De Fichiers Jpeg Et Divx

    Il n’est pas possible suivante. de mettre des fichiers JPEG directement dans le dossier Picture. En outre, il n’est Pioneer Pictures Fixed pas possible de créer des dossiers dans HDD/DVD-Recorder storage les dossiers que vous avez créés.
  • Page 128: Menu Disc Setup

    Chapitre 16 Menu Disc Setup Lock Disc Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un disque, de verrouiller un disque DVD (VR) DVD-RAM pour interdire tout enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et de • Réglage par défaut : Off finaliser les disques.
  • Page 129: Réglages D'initialisation

    Réglages d’initialisation Undo Finalize DVD-RW DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM Vous pouvez annuler la finalisation d’un Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-RW gravé en mode vidéo par cet DVD-R/-RW soit en mode VR soit en mode appareil. Vous devez effectuer cette vidéo.
  • Page 130: Initialize Hdd

    HOME MENU Accédez à la page Home Menu. ENTER Sélectionnez ‘Setup’ > ‘Disc Setup’. ENTER Sélectionnez ‘Optimize HDD’ puis ‘Start’. Disc Setup Basic Optimize HDD Start Initialize Finalize Optimize HDD Optimize HDD Optimize HDD Un graphique indique grossièrement l’état d’achèvement de l’opération. Si vous n’effectuez aucune opération pendant plus de 20 minutes après l’optimisation, l’appareil s’éteint de lui-même.
  • Page 131: Menu Video Adjust

    Chapitre 17 Menu Video Adjust Grâce au menu Video Adjust, vous pouvez • DTV/LDP – pour les émissions de télévision numérique et les Laserdisc définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée sur les • Memory1 – ensemble 1 prédéfini par entrées extérieures ;...
  • Page 132: Définition De La Qualité De L'image Pour La Lecture

    Définition de la qualité de Vous pouvez définir les paramètres suivants : • Prog. Motion – Réglage de la qualité l’image pour la lecture des images fixes ou animées tandis que la vidéo appliquée en sortie est à Ces paramètres déterminent la manière balayage progressif.
  • Page 133 • White Level – Réglage de l’intensité du blanc. White Level n’agit pas sur la sortie ENTER Sélectionnez ‘Detailed HDMI. Settings’. • Black Level – Réglage de l’intensité du noir. Black Level n’agit pas sur la sortie HDMI. Memory1 Detailed Settings •...
  • Page 134: Menu Initial Setup Utilisation Du Menu Initial Setup

    Chapitre 18 Menu Initial Setup Utilisation du menu Initial Setup Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de langue. Certains réglages ne peut être modifiés que si cet appareil est à l’arrêt. Pendant la lecture et l’enregistrement ces réglages sont gris sur le menu Initial Setup.
  • Page 135 Réglage Options Explication Setup Start Choisissez cette option pour lancer Setup Navigator. Reportez-vous également à Mise en service et réglage général Navigator la page 32. Digital Tuner Replace Next Screen Recherche les chaînes numériques et remplace toutes les pré-programmations de chaînes par le résultat obtenu par Channels cette recherche.
  • Page 136 Réglage Options Explication Signal Check Next Screen Utilisez cet écran pour vérifier l’intensité du signal et la qualité des chaînes numériques. Utilisez les touches / pour changer le canal radio ; sélectionnez Add New Channels (Ajouter de nouvelles chaînes), puis appuyez sur ENTER pour effectuer une recherche de nouvelles chaînes ;...
  • Page 137 Réglage Options Explication Manual CH Next Screen Accédez à la page suivante si vous devez modifier un réglage effectué lors de la syntonisation automatique. Sélectionnez Setting le pays puis affichez la page de syntonisation manuelle des canaux : • Changez les canaux présélectionnés à l’aide des touches CHANNEL +/–.
  • Page 138 Réglage Options Explication AV1 Out Video • Sélectionnez cette option si la sortie péritel (SCART) AV1 (RGB)-TV doit délivrer un signal de vidéo composite (compatibles avec tous les téléviseurs). S-Video Sélectionnez cette option si la sortie péritel (SCART) AV1 (RGB)- TV doit délivrer un signal S-Vidéo.
  • Page 139 Réglage Options Explication Bilingual A/L • Avec cette valeur, la voie gauche (A) d’une source bilingue est enregistrée sur le disque dur si le paramètre HDD Recording Recording Format a pour valeur Video Mode On, sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou sur un DVD+R/+RW, ou bien en mode LPCM, lorsque la source est extérieure.
  • Page 140 Réglage Options Explication Language English • La langue des pages affichées est l’anglais. Language Langues Choisissez la langue parmi celles affichées sur l’écran. possibles Audio English • Par défaut, la langue des dialogues d’un DVD-Vidéo est l’anglais. Language Langues Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des dialogues pendant la lecture DVD-Vidéo.
  • Page 141 Réglage Options Explication DVD Menu w/Subtitle La langue des menus des DVD-Vidéo est la même que celle des sous-titres. Language Language • English La langue des menus des DVD-Vidéo est l’anglais. Langues Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des menus lors de la lecture d’un DVD- possibles Vidéo.
  • Page 142 Réglage Options Explication Set Thumbnail 0 seconds • L’image en vignette apparaissant sur la page Disc Navigator est, par défaut, la première image du titre. 30 seconds L’image en vignette est, par défaut, choisie 30 secondes après le début du titre. 3 minutes L’image en vignette est, par défaut, choisie trois minutes après le début du titre.
  • Page 143 Réglage Options Explication Playback TV Screen Size Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur 4/3 et si vous préférez le format “letter box” pour les gravures (Letter Box) destinées aux écrans larges. Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur 4/3 et si vous préférez le format “pan and scan”...
  • Page 144 Réglage Options Explication HDMI Output (disponible seulement si un appareil HDMI est raccordé) Screen 1920 x 1080p Sortie constante 1920 x 1080p. Resolution 1920 x 1080i Sortie constante 1920 x 1080i. 1280 x 720p Sortie constante 1280 x 720p. 720 x 576p Signal constant 720 x 576p (lorsque Input Line System a pour valeur 525 System, le signal vidéo est en 720 x 480p).
  • Page 145 On • Active la fonction HDMI Control. Sélectionnez cette option lorsque cet appareil est raccordé à un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, une chaîne AV (amplificateur ou récepteur AV, etc.) ou un convertisseur HD AV compatible avec la fonction HDMI Control.
  • Page 146 Réglage Options Explication Options 2 Restart USB Si le dispositif USB raccordé ne répond pas à l’enregistreur, essayez d’utiliser cette option pour le redémarrer. S’il ne Device fonctionne toujours pas correctement, essayez de l’éteindre et de le rallumer, et/ou de débrancher puis de rebrancher le câble USB.
  • Page 147: Utilisation De Software Update (Syntoniseur Numérique)

    (Mise à jour automatique) et Technical Chargez le disque de mise à jour Information (Information technique). contenant les toutes dernières données téléchargées du site web Pioneer. Pour le Manual Update détail, consultez le site web Pioneer. (Mise à jour manuelle) (http://www.pioneer.eu)
  • Page 148: Informations Complémentaires Relatives Au Standard De Télévision

    Lecture sur un téléviseur PAL des HOME MENU enregistrements NTSC Accédez à la page Home Menu. Selon la valeur retenue pour NTSC et PAL et la valeur du paramètre Input Line System, le ENTER Sélectionnez ‘Setup’ > ‘Initial format du signal de sortie, quand cet appareil est à...
  • Page 149: Informations Complémentaires

    Chapitre 19 Informations complémentaires Réglage du boîtier de Fabricant Code télécommande pour agir sur ACURA 44 ADMIRAL 31 le téléviseur AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 Vous pouvez utiliser le boîtier de ALBA 07, 39, 41, 44 télécommande fourni pour régler le AMSTRAD 42, 44, 47 téléviseur.
  • Page 150 WHITE WESTINGHOUSE 07 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 YOKO 07, 42, 46 PALLADIUM 38 ZENITH 03, 20 PANAMA 46 PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42...
  • Page 151: Durées Minimum De Copie

    Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un document vidéo d’une heure. Tous les disques ne sont pas conçus pour la copie à grande vitesse. Consultez le fabricant du disque pour savoir ce qu’il en est.
  • Page 152: Modes D'enregistrement Manuel

    Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement pour les différents types de DVD, pour chaque ensemble de réglage manuel, ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Pour la durée d’enregistrement sur le disque dur, reportez-vous à...
  • Page 153: Guide De Dépannage

    Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 154 Anomalie Remède Absence d’image • Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects (page 14). • Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels sont réglés sur l’entrée convenable. • La sortie de cet appareil peut être réglée sur le balayage progressif alors que le téléviseur n’accepte pas ce type de balayage.
  • Page 155 Anomalie Remède La langue des • Notez que la langue des dialogues et des sous-titres ne peut pas être changée pendant l’enregistrement d’une émission numérique. dialogues et des sous- • Vous ne disposez que de la langue sélectionnée pour la piste son et les titres ne peut pas être sous-titres au moment de l’enregistrement d’une émission numérique.
  • Page 156 Anomalie Remède Les enregistrements • Lors de la sélection du canal, veillez à ce que ce soit sur le commandés par syntoniseur de télévision intégré de cet appareil et non pas sur le programmateur ne syntoniseur intégré du téléviseur. sont pas satisfaisants •...
  • Page 157 Anomalie Remède L’appareil relié au port • Assurez-vous qu’il est compatible avec cet enregistreur (page 24). • Utilisez un câble USB de moins de 5 m de long. USB n’est pas reconnu • Vérifiez que le câble USB est convenablement branché. •...
  • Page 158 HDMI Anomalie Remède L’appareil HDMI ou DVI • Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble HDMI (en laissant les deux appareils sont sous tension). raccordé n’affiche • Essayez d’éteindre puis de rallumer l’appareil HDMI/DVI. aucune image (et • Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI et cet enregistreur. Rallumez l’indicateur HDMI sur le ensuite l’appareil HDMI/DVI et attendez environ 30 secondes, puis panneau avant ne...
  • Page 159 • Il n’est pas garanti que cet appareil fonctionnera avec les composants compatibles avec la fonction HDMI Control d’une autre marque que Pioneer. Si vous utilisez des composants compatibles avec la fonction HDMI Control mais fabriqués par d’autres sociétés que Pioneer, réglez HDMI Control sur Off (page 145).
  • Page 160: L'image Se Fige Et Les Touches Du Panneau Avant Et Du Boîtier De Télécommande Sont Sans Effet

    • This disc cannot be recorded. Undo Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD the finalization. qui ne provient pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
  • Page 161 La température interne de cet appareil dépasse la Press DISPLAY to clear this message. limite autorisée. Si ce message réapparaît, veuillez contacter un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • HDD optimization is recommended. Le disque dur doit être optimisé (opération de This can be done using Disc Setup.
  • Page 162 Message Explication et action • The Hard Disk Drive info is incorrect. Comme les informations du disque dur ne peuvent Use the Disc Setup menu to reinitialize. pas être lues correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué. Une réinitialisation du disque dur (page 130) permettra peut-être d’effectuer à...
  • Page 163: Afficheurs Du Panneau Avant

    Explication et action • E01 Le disque dur est peut-être endommagé ou brisé. Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • E02 Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué.
  • Page 164: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Page 165: Tailles De L'écran Et Formats De Disque

    Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image Réglage Aspect gravée sur le disque 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
  • Page 166: Manipulation Des Disques

    Pioneer. Stockage des disques Bien que divers produits de nettoyage pour Bien que la durée de vie des CD et des DVD soit plus...
  • Page 167: Conseils D'installation

    Conseils d’installation Transport de cet appareil Nous souhaitons que vous puissiez utiliser Si vous devez transporter cet appareil, retirez cet appareil pendant de nombreuses années le disque s’il en contient un et refermez le tiroir. Cela fait, appuyez sur  STANDBY/ ;...
  • Page 168: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DVD-R DL/DVD+R DL Meilleure qualité (XP) ... Environ 1 h 51 mn Durée standard (SP) ... . Environ 3 h 35 mn Longue durée (LP) .
  • Page 169: Accessoires Fournis

    Entrée/Sortie Connecteurs audio-vidéo péritel (connecteur à 21 broches) Antenne Entrée-sortie du connecteur audio-vidéo péritel ... Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/ ......Connecteur à 21 broches sortie VHF/UHF (analogique) Ce connecteur transfère les signaux audio et vidéo à...
  • Page 170 stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin licence de NEC Corporation. FontAvenue est une immédiatement à tout type d’utilisation des Données marque déposée de NEC Corporation. Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote.
  • Page 171 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvr-560hx-s

Table des Matières