Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

3-speed Workshop Blower
3-Gang Werkstattgebläse
Souffleurd'atelier à 3 vitesses
Soffiatore per officina a 3 velocità
Soplador para talleres de 3 velocidades
3 snelheden Werkplaats ventilator
3-prędkościowe Dmuchawy warsztatowe
3 sebességes Műhelyfúvók
3-viteză Suflante de atelier
3 rychlostní Dílenské dmychadla
3 rýchlostné Dielenské dúchadlá
Soprador de oficina de 3 velocidades
3 hastighets Verkstaden blåsare
3 hitrosti Delavnica puhalo
WX094 WX094.9
EN
P05
D
P10
F
P16
I
P22
ES
P28
NL
P34
PL
P39
HU
P45
RO
P50
CZ
P55
SK
P60
PT
P65
SV
P70
SL
P75

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WX094

  • Page 1 Soplador para talleres de 3 velocidades 3 snelheden Werkplaats ventilator 3-prędkościowe Dmuchawy warsztatowe 3 sebességes Műhelyfúvók 3-viteză Suflante de atelier 3 rychlostní Dílenské dmychadla 3 rýchlostné Dielenské dúchadlá Soprador de oficina de 3 velocidades 3 hastighets Verkstaden blåsare 3 hitrosti Delavnica puhalo WX094 WX094.9...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Page 5 PRODUCT SAFETY intake opening. Do not allow hands or any other part of the GENERAL POWER TOOL body or clothing inside the feeding chamber, discharge chute, or near any moving part. SAFETY WARNINGS Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach.
  • Page 6 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may...
  • Page 7: Component List

    * Not all the accessories illustrated or prior to changing accessories. described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Wear protective gloves. Type WX094 WX094.9 (09-designation of machinery, representative of Blower) Waste electrical products must not be disposed of with house- WX094 WX094.9...
  • Page 8: Noise Data

    for further details. Store personnel can assist you Plan your work schedule to spread any high and offer advice. vibration tool use across a number of days. NOISE DATA OPERATION A weighted sound pressure = 77dB(A) Read the operator’s manual = 3dB(A) INTENDED USE A weighted sound power...
  • Page 9: Cleaning The Tool

    - Do not use any type of detergent, cleaner Description Battery-operated Blower Vacuum or solvent which may contain chemicals that Type WX094 WX094.9 (09-designation of could seriously damage the plastic. machinery, representative of battery-operated - Self lubricating bearings are used in your Blower Vacuum) product, therefore lubrication is not required.
  • Page 10 PRODUKTSICHERHEIT kann. Überprüfen Sie vor der Anwendung stets ALLGEMEINE visuell, dass das Befestigungselemente gesichert sind, dass das Gehäuse SICHERHEITSHINWEISE unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen FÜR ELEKTROWERKZEUGE bzw. Abdeckungen installiert sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und WARNUNG: Lesen Sie alle Schrauben in Sätzen, um das Gleichgewicht Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 11 Systemen Sie diese sauber. voneinander getrennt gehalten werden. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung verwenden, das nicht ausdrücklich für...
  • Page 12 SYMBOLE Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe tragen Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern Tragen Sie eine Schutzbrille sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
  • Page 13: Technische Daten

    = 3dB(A) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör Tragen Sie einen Gehörschutz. gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN INFORMATIONEN ÜBER Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung VIBRATIONEN der Maschine, Vertreter des Akku- Laubblasgeräts) Typischer gewichteter Vibrationswert a < 2.5 m/s Unsicherheit K = 1.5 m/s²...
  • Page 14: Montage Und Bedienung

    wesentlich gemindert werden. Laden des akkus Der Akku ist NICHT GELADEN und Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen muss vor dem ersten Gebrauch ausgesetzt sind. aufgeladen werden. Weitere Details Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und finden Sie im Handbuch des Sägeblätter.
  • Page 15: Umweltschutz

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Beschreibung Akku-Laubblasgerät Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Akku-Laubblasgeräts) Funktion Laubblasgeräts den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 16: Preparation

    SÉCURITÉ DU PRODUIT matériel pourrait vous blesser. Avant utilisation, inspectez toujours AVERTISSEMENTS DE visuellement que le autres elements de fixation sont fermement fixés, que le logement n’est SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR pas endommagé, et que les protections L’OUTIL et écrans sont en place. Remplacez les composants usés ou endommagés dans AVERTISSEMENT: Lire tous les leur ensemble pour préserver l’équilibre.
  • Page 17: Entretien

    être mis au rebut séparément. hors de portée des enfants. Laissez toujours la machine refroidir avant de n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre la stocker. Ne tentez jamais passer outre le dispositif chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil.
  • Page 18 SYMBOLES Assurez-vous d’avoir retiré la batterie avant de changer les accessoires. Lire le mode d’emploi Portez des gants de protection Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec Porter une protection pour les yeux les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés.
  • Page 19: Informations Relatives Au Bruit

    * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont Porter des protections auditives. pas tous compris avec le modèle standard livré. DONNÉES TECHNIQUES INFORMATIONS RELATIVES Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations AUX VIBRATIONS des pièces, représentative du souffleur sans fil) Valeur de vibration mesurée a < 2.5 m/s Incertitude K = 1.5 m/s²...
  • Page 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Enlever ou installer la batterie Voir Fig. C Afin de minimiser le risque d’exposition aux vibrations: FONCTIONNEMENT Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés. Utilisez la composition abrégée Voir Fig. D Entretenez cet outil de manière conforme au mode variable (1, 2, 3) d’emploi et maintenez-le lubrifié...
  • Page 21: Declaration De Conformite

    Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit Description Souffleur sans fil Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations des pièces, illustration du souffleur sans fil) Fonction Soufflage Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC...
  • Page 22 SICUREZZA DEL PRODOTTO l’alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. AVVISI GENERALI PER Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set, per conservare l’equilibrio della LA SICUREZZA DEGLI macchina. Sostituire le etichette danneggiate o UTENSILI A MOTORE illeggibili.
  • Page 23: Manutenzione E Conservazione

    Stoccare la macchina in un luogo asciutto, n) Ricaricare solo con il caricatore lontano dalla portata dei bambini. specificato da WORX. Non utilizzare Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre caricatori diversi da quelli forniti per che si raffreddi.
  • Page 24 SIMBOLI Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori. Leggere le istruzioni Indossare guanti protettivi I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare Indossare protezione per gli occhi deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
  • Page 25: Dati Tecnici

    * Accessori illustrati o descritti non fanno Potenza acustica ponderata = 94.4dB(A) necessariamente parte del volume di consegna. = 3dB(A) Indossare protezione per le orecchie. DATI TECNICI Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione del macchinario, soffiatore senza filo) INFORMAZIONI SULLA WX094 WX094.9 VIBRAZIONE Voltaggio 20 V...
  • Page 26: Pulizia Dell'apparecchio

    il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Rimozione e installazione Vedi Fig. C dell’unità batteria Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. FUNZIONAMENTO USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati. Utilizza il quadrante graduato di Conservare questo strumento sempre in conformità...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Soffiatore senza filo Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione del macchinario, soffiatore senza filo) Funzione Soffiare detriti È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 28 SEGURIDAD DEL PRODUCTO personales. Antes de utilizar la máquina, inspecciónela ADVERTENCIAS DE visualmente para comprobar que materiales de sujeción sean firmes, que la carcasa esté en SEGURIDAD GENERALES perfectas condiciones y que las protecciones SOBRE HERRAMIENTAS y pantallas estén bien colocadas. Sustituya los componentes deteriorados o desgastados en ELÉCTRICAS grupo para conservar el equilibrio.
  • Page 29 Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del n) Recargue solo con el cargador indicado alcance de los niños. por WORX. No utilice ningún otro Deje enfriar la máquina siempre antes de cargador que no sea el específicamente guardarla.
  • Page 30 SÍMBOLOS Compruebe que se haya extraído la batería antes de cambiar los accesorios. Lea el manual Utilizar guantes de protección Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras Utilice protección ocular domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Nivel de potencia acústica de = 94.4dB(A) serie con el aparato. ponderación = 3dB(A) DATOS TÉCNICOS Utilice protección auditiva. Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominaciones de maquinaria, representante del soplador inalámbrico) INFORMACIÓN SOBRE LAS WX094 WX094.9 VIBRACIONES Tensión...
  • Page 32: Montaje Yfuncionamiento

    reales de todas las partes del ciclo de uso, como los Cargar la batería tiempos durante los que la herramienta está la batería se entrega descargada apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí y debe cargarse completamente sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir por primera vez.
  • Page 33: Declaración De Conformidad

    Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Soplador inalámbrico Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominación de la máquina, representante del soplador inalámbrico) Función Soplar hojas Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 34 PRODUCTVEILIGHEID zijn. Vervang versleten of beschadigde onderdelen in groepen om het evenwicht te ALGEMENE VEILIGHEIDSWAAR- bewaren. Vervang beschadigde of onleesbare labels. SCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE 3) Bediening Wees ervan overtuigd dat de aanvoerkamer WAARSCHUWING: Lees alle instructies leeg is, voordat de machine gestart wordt. zorgvuldig door.
  • Page 35 Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik volledig tot stilstand komen. Laat de machine afkoelen voordat u inspecties, aanpassingen,...
  • Page 36: Technische Gegevens

    KNOP OM BATTERIJ LOS TE MAKEN * ACCUPACK * * Sommige afgebeelde of beschreven Niet blootstellen aan regen of water toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Steek niet brand Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van machinerie, Vertegenwoordiger van Accu Blower) WX094 WX094.9 Spanning 20 V Max** Batterijen niet weggooien.
  • Page 37 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de aanzienlijk verminderen. winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk Help de blootstelling aan trillingen te op de verpakking van het accessoire voor meer minimaliseren. informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.
  • Page 38: De Machine Schoonmaken

    Verklaren dat het product, machine draait na het Beschrijving Accu Blower uitschakelen een paar seconden Zie Fig. E Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van door. Laat de motor volledig tot machinerie, Vertegenwoordiger van Accu stilstand komen voor u de machine Blower) neerzet.
  • Page 39 BEZPIECZEŃSTWO podłożu. e) Zabrania się eksploatacji urządzenia na powierzchni PRODUKTU utwardzonej żwirem, ponieważ odłamki żwiru lub OGÓLNE OSTRZEŻENIA innego materiału mogą spowodować obrażenia obsługi lub innych osób. DOTYCZĄCE f) Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy wzrokowo skontrolować, czy elementy BEZPIECZEŃSTWA elementy mocujące są...
  • Page 40: Konserwacja I Przechowywanie

    4) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE pracy z danym urządzeniem. g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w Aby zachować dobry stan techniczny kosiarki i czystości i w stanie suchym. zapewnić bezpieczeństwo pracy, należy okresowo h) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora dokręcać wszystkie nakrętki i śruby. zostały zanieczyszczone, oczyść...
  • Page 41 SYMBOLE Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów upewnić się, że akumulator został wyjęty. Zapoznać się z instrukcję użytkownika Załóż rękawice ochronne Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Używać ochrony wzroku Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura.
  • Page 42: Informacje Dotyczące Drgań

    Używać ochrony słuchu. * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. INFORMACJE DANE TECHNICZNE DOTYCZĄCE DRGAŃ Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie maszyny, Dmuchawy bezprzewodowej) Typowa wibracja ważona ah < 2.5 m/s2 Niepewność K = 1.5 m/s² WX094 WX094.9 Zadeklarowana całkowita wartość...
  • Page 43: Czyszczenie Urządzenia

    akcesoria antywibracyjne. URUCHAMIANIE I Należy zaplanować harmonogram pracy w celu ZATRZYMYWANIE rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki OSTRZEŻENIE! Narzędzie poziom drgań na kilka dni. działa jeszcze kilka sekund po Patrz Rys. E wyłączeniu. Przed położeniem narzędzia zaczekaj na całkowite OBSŁUGA zatrzymanie silnika. Korzystanie z dmuchawy Patrz Rys.
  • Page 44: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarujemy, że produkt, Nazwa Dmuchawa bezprzewodowa Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie urządzenia, Dmuchawy bezprzewodowe) Funkcje Zdmuchiwanie Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC 2000/14/EC zmieniona dyrektywą...
  • Page 45 BIZTONSÁGOS felületeken, mert a szétszóródó burkolóanyag sérüléseket okozhat. TERMÉKHASZNÁLAT Minden használat előtt vizuálisan ellenőrizze a ELEKTROMOS az ezeket rögzítő elemek megfelelő rögzítését/ meghúzását, a védőburkolat sérülésmentességét, KÉZISZERSZÁMOK és a védők és védőernyők pozicionálását. Cserélje ki a kopott vagy károsodott alkatrészeket, hogy BIZTONSÁGOS megőrizze a gép eredeti állapotát.
  • Page 46 és beállítások, stb. előtt, várja meg különítse el egymástól. a gép teljes lehűlését. Gondosan tartsa karban és n) Csak a WORX által javasolt töltővel tisztán a gépet. töltse fel. Kizárólag a készülékhez való A gépet száraz, gyerekek elől elzárt helyen tárolja.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    AKKUMULÁTOR * * Nem minden készülék tartalmazza Ne tegye ki esőnek vagy víznek valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Ne dobja tűzbe Típus WX094 WX094.9 (09 - a szerszám megnevezése, azaz akkus fúvókészülék) WX094 WX094.9 Feszültség 20 V Max** I: 11000/min Az elemeket ne dobja ki, a lemerült...
  • Page 48 rezgéscsillapító tartozékokat. vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas További részleteket a tartozék csomagolásán talál. rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat Kérjen segítséget és tanácsot a bolti eladóktól. több napra ossza el. ZAJÉRTÉKEK MŰKÖDÉS A-súlyozású...
  • Page 49: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Kijelenti, hogy a termék Lásd az F Leírás Akkus fúvókészülék A ventilátor fúvó ábrát Típus WX094 WX094.9 (09 - készülék jelölése, azaz az akkus fúvókészülék) Rendeltetés Fújás AZ ESZKÖZ TISZTÍTÁSA Megfelel a következő irányelveknek, A szerszámot tisztítsa rendszeresen.
  • Page 50 SECURITATEA sunt strânse, carcasa nu este deteriorată, iar apărătorile şi ecranele de protecţie sunt la locul PRODUSULUI lor. Înlocuiţi componentele uzate sau deteriorate AVERTISMENTE GENERALE pentru a păstra starea iniţială a maşinii. Înlocuiţi etichetele uzate sau ilizibile. DE SIGURANŢĂ PENTRU 3) Funcţionarea UNELTE ELECTRICE Înainte de a porni maşina, verificaţi dacă...
  • Page 51 Aşteptaţi răcirea n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul completă a maşinii înainte de a efectua vreo specificat de WORX. Un încărcător potrivit inspecţie, vreun reglaj, etc. Întreţineţi maşina cu simţ de răspundere şi păstraţi-o curată. pentru un tip de cartuş de acumulatori poate Păstraţi maşina într-un loc uscat, ferit de accesul...
  • Page 52: Date Tehnice

    ACUMULATORULUI * ACUMULATOR * * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. Nu expuneţi la ploaie sau apă DATE TEHNICE Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea echipamentului, respectiv a turbosuflantei Nu ardeţi cu acumulator) WX094 WX094.9...
  • Page 53 ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi. şi menţineţi-o bine lubrifiată (dacă este cazul). Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, investiţi în accesorii anti-vibraţii. INFORMAŢII PRIVIND Planificaţi-vă...
  • Page 54: Curăţarea Aparatului

    Înainte Fig. E de aşezarea uneltei, aşteptaţi ca Declarăm că produsul, motorul să se oprească. Descriere Turbosuflantă cu acumulator Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea Consultaţi Folosind suflantă echipamentului, respectiv a turbosuflantei cu Fig. F acumulator) Funcţie Îndepărtarea prin suflare...
  • Page 55 BEZPEČNOST VÝROBKU 3) Použití Před uvedením do provozu se ujistěte, zda je OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ přiváděcí komora prázdná. UPOZORNĚNÍ PRO Svoji tvář i tělo držte z dosahu přívodních otvorů. Zabraňte, aby se vaše ruce nebo jiné části těla ELEKTRICKÉ NÁSTROJE či oděvu dostaly do přiváděcí komory, výstupní šachty nebo do blízkosti jakýchkoliv pohyblivých VAROVÁNÍ...
  • Page 56 Držte z dosahu okolních osob n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
  • Page 57: Technické Údaje

    * Ne všechno zobrazené nebo popisované příslušenství je součástí standardní dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Před výměnou příslušenství zajistěte, Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního aby byla z nářadí vyjmuta baterie. zařízení, zástupce pro akumulátorové fukary) WX094 WX094.9...
  • Page 58 Další podrobnosti naleznete na obalu příslušenství. Pomozte minimalizovat dobu působení vibrací na Personál prodejny vám může pomoci a také vám může obsluhu. poskytnout užitečnou radu. VŽDY používejte ostré sekáče, vrtáky a nože. Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a zajistěte jeho řádné...
  • Page 59: Čištění Přístroje

    Před odložením zařízení počkejte, až se motor zcela zastaví. Tímto prohlašujeme, že výrobek Popis Akumulátorový fukar Použití ventilátoru Viz Obr. F Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové fukary) Funkce Vyfukování ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Splňuje požadavky následujících směrnic, Přístroj pravidelně čistěte.
  • Page 60 BEZPEČNOSŤ VÝROBKU opotrebovanej alebo poškodenej súčasti meňte celé zostavy. Poškodené alebo nečitateľné štítky VŠEOBECNÉ vymeňte. BEZPEČNOSTNÉ 3) Použitie UPOZORNENIA Pred uvedením do prevádzky sa uistite, či je privádzacia komora prázdná. UPOZORNENIE: Prečítajte si všetky Svoju tvár aj telo držte mimo dosahu prívodných bezpečnostné...
  • Page 61 či sa všetky která je specifikovaná společností pohyblivé časti úplne zastavili. Pred prevedením WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, prehliadky, nastavenia atď. nechajte stroj než je nabíječka speciálně dodaná pro vychladnúť. Vykonávajte dôkladnú údržbu stroja a použití...
  • Page 62 * Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Batérie nezahadzujte. Vyčerpané Li-I on batérie odneste do miestneho Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie zberného (recyklačného) miesta špeciálneho odpadu zariadenia, zástupca pre akumulátorové fúkače) WX094 WX094.9 Napätie...
  • Page 63: Montáž A Obsluha

    rovnakej predajni, v akej ste zakúpili aj vaše náradie. udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné). Ďalšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva Pomoc a užitočné rady vám môže poskytnúť predajca zabraňujúceho vibráciám. náradia.
  • Page 64: Čistenie Prístroja

    úplne nezastaví. Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorový fúkač Použitie dúchadla Pozrite Obr. F Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie zariadenia, zástupca pre akumulátorové fúkače) ČISTENIE PRÍSTROJA Funkcie Vyfukovanie Prístroj pravidelne čistite. Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:...
  • Page 65 SEGURANÇA DO PRODUTO Substitua os componentes desgastos ou danificados em conjuntos para preservar o AVISOS GERAIS equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis. DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS 3) Funcionamento Antes de efetuar o arranque da máquina, ELÉCTRICAS certifique-se de que a câmara de alimentação está...
  • Page 66 Recarregue apenas com o carregador Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra máquina com cuidado e limpa. Guarde a máquina num local seco fora do especificado para a utilização com o...
  • Page 67: Lista De Componentes

    Mantenha as outras pessoas * Acessórios ilustrados ou descritos não estão afastadas totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação Não expor à chuva ou água de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria) WX094 WX094.9 Não queimar...
  • Page 68: Montagem Efuncionamento

    Recomendamos-lhe que compre todos os Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. acessórios no fornecedor onde tenha adquirido Mantenha esta ferramenta de acordo com as a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a instruções e bem lubrificada (quando aplicável). embalagem destes. Os comerciais também pode Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista ajudar e aconselhar.
  • Page 69: Declaração De Conformidade

    Permita que o motor pare Declaramos que o produto, por completo antes de pousar a Descrição n Soprador a Bateria ferramenta. Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador Usando o soprador Ver Fig. F a Bateria) Função Soprar...
  • Page 70 PRODUKTSÄKERHET 3) Drift Innan du startar maskinen, säkerställ att GENERELLA matarkammaren är tom. SÄKERHETSVARNINGAR Håll ditt ansikte och din kropp borta från mataröppningen. FÖR ELVERKTYG Låt inte händer eller en annan kroppsdel eller kläder komma i kontakt med insidan av VARNING: Läs igenom alla matarkammaren, utmatningsrännan eller i säkerhetsvarningar och - instruktioner.
  • Page 71 Ladda endast med laddare av varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid Får ej utsättas för regn eller vatten...
  • Page 72: Tekniska Data

    Se till att batteriet tas bort innan * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan byte av tillbehör. medföljer inte standardprodukten. TEKNISKA DATA Använd skyddshandskar Typ WX094 WX094.9 (09 - maskinbeteckning, representativt för den sladdlösa lövblåsaren) Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. WX094 WX094.9...
  • Page 73 från. Läs på tillbehörens förpackning för mera antivibrationstillbehör. information. Din återförsäljare kan också hjälpa dig Planera ditt arbetsschema för att sprida ut och ge dig råd. användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar. BULLERINFORMATION HANTERING Uppmätt ljudtryck = 77dB(A) Läs bruksanvisningen = 3dB(A) Uppmätt ljudstyrka...
  • Page 74: Deklaration Om Överensstämmelse

    VARNING! Deklarerar att denna produkt, - Håll produkten torr. Spruta under inga Beskrivning Sladdlös lövblås omständigheter vatten på det. Typ WX094 WX094.9 (09 - maskinbeteckning, - Rengör endast med mildtvållösning och en representativt för den sladdlösa lövblåsaren) fuktig trasa. Funktion - Använd inga tvättmedel, rengöringsmedel...
  • Page 75 VARNOST IZDELKA Z obrazom in deli telesa bodite odmaknjeni od odprtine za polnjenje. SPLOŠNA VARNOSTNA Pazite, da z rokami ali drugimi deli telesa, oziroma OPOZORILA oblačili, ne boste segali v bližino polnilne komore, odprtine za izmetavanje ali blizu premikajočih se delov naprave.
  • Page 76 Za polnjenje uporabljajte le polnilnike, ki Prisotni naj bodo varno oddaljeni jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri...
  • Page 77: Sestavni Deli

    * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. Poskrbite, da boste pred menjavanjem TEHNIČNI PODATKI dodatkov odstranili akumulator. Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, reprezentativni model akumulatorskega puhalnika) Nosite zaščitne rokavice WX094 WX094.9 Napetost...
  • Page 78: Način Uporabe

    PODATKI O HRUPU NAČIN UPORABE Preberite navodila za uporabo Vrednotena raven zvočnega tlaka = 77dB(A) = 3dB(A) PREDVIDENI NAMEN Puhalnik je namenjen puhanju delcev. Nikakor pa ni Vrednotena raven zvočne moči = 94.4dB(A) namenjen za notranjo uporabo ali kot pripomoček za = 3dB(A) nego živali.
  • Page 79: Čiščenje Orodja

    Izjavljamo, da je izdelek, namočeno in ožeto krpo. Opis Akumulatorski puhalnik - Za čiščenje nikoli ne uporabljajte čistilnih Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, sredstev ali raztopin, ki vsebujejo kemične reprezentativni model akumulatorskega snovi, katere bi lahko poškodovale plastične puhalnika) dele.
  • Page 80 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. AR01429900...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx094.9

Table des Matières