Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P8P67 LE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P8P67 LE

  • Page 1 P8P67 LE...
  • Page 2: Première Édition Janvier 2011

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la P8P67 LE ..........ix Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 2-1 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............2-2 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-3 2.1.4 ASUS BIOS Updater ............2-4 Programme de configuration du BIOS ........2-7 Menu Main (Principal) ..............2-11 2.3.1 System Language (Langue du système) .......2-11...
  • Page 5 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) .... 2-28 2.7.6 Boot Override (Substitution de démarrage) ....2-28 Menu Tools (Outils) ..............2-29 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-29 2.8.2 ASUS SPD Information ..........2-29 2.8.3 ASUS O.C. Profile ............2-29...
  • Page 6: Notes

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx...
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9: Résumé Des Spécifications De La P8P67 Le

    SpeedStep Technology) ® * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost 2.0 varie ® en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel P67 Express Chipset ® Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
  • Page 10: Fonctionnalités Uniques

    Résumé des spécifications de la P8P67 LE Support multi-GPU Technologie ATI Quad-GPU CrossFireX™ ® Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek 8111E ® IEEE 1394 Contrôleur VIA VT6308P supportant 2 x ports IEEE 1394a ® (1 port à mi-carte + 1 port sur le panneau d’E/S)
  • Page 11: Accessoires

    Résumé des spécifications de la P8P67 LE Fonctionnalités Precision Tweaker : d'overclocking - vCore : réglage du voltage du CPU par incréments de 0.005V exclusives - vCCIO : réglage du voltage I/O par incréments de 0.005V - Bus vDRAM : contrôle du voltage de la mémoire en 190 étapes - vPCH : contrôle du voltage du chipset en 190 étapes...
  • Page 12 Résumé des spécifications de la P8P67 LE Contenu du DVD de Pilotes support Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM) Format ATX : 30.5 cm x 22.4 cm *Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 14: Condensateurs En Polymère Conducteur De Grande Qualité

    • La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Page 15: Support Du Standard De Connectivité Usb

    BIOS. Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à...
  • Page 16: Asus Mylogo2

    ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows. Conception sans ventilateur - Design à caloducs stylisé...
  • Page 17: Fan Xpert

    Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur...
  • Page 18: Avant De Commencer

    Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité...
  • Page 19: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis P8P67 LE ASUS P8P67 LE...
  • Page 20: Diagramme De La Carte Mère

    EATX12V USB3_12 1042 MemOK! SPDIF_O2 DRAM_LED PRI_EIDE USB56 LGA1155 F_ESATA6G _USB34 LAN1_USB12 CHA_FAN1 Lithium Cell AUDIO CMOS Power AAFP PCIEX1_1 P8P67 LE Marvell SATA6G 8111E PCIEX16_1 asmedia PCIEX1_2 ASM1085 Super Intel ® PCI1 PCIEX16_2 PCI2 VT6308P 32Mb BIOS PCI3 CHA_FAN2...
  • Page 21: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 22 Soulevez le levier dans la direction de la flèche jusqu’à ce que la plaque de chargement soit complètement ouverte. Plaque de chargement Enlevez le cache PnP du socket CPU en soulevant son onglet. Cache PnP Onglet Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 23 à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce que son extrémité se loge dans le loquet de rétention (C). Placez le levier sous l'onglet de rétention. ASUS P8P67 LE 1-11...
  • Page 24: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel au format LGA1155 nécessitent un dissipateur thermique et un ® ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 25: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    CPU_FAN. CPU_FAN P8P67 LE Connecteur CPU_FAN de la P8P67 LE P8P67 LE CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 26: Mémoire Système

    Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Canal Sockets Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 P8P67 LE Slots DDR3 de la P8P67 LE P8P67 LE 240-pin DDR3 DIMM sockets 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 27: Configurations Mémoire

    La capacité mémoire maximum de 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Page 28 Liste des fabricants de mémoire agréés de la P8P67 LE DDR3-2200(O.C.) MHz Support DIMM (Optionnel) N° de Fabricant N° de pièce Taille SS/DS Marque Timing Voltage puce G.SKILL F3-17600CL8D-4GBPS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65V • KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) 2GB •...
  • Page 29 • Mushkin 998659(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - 9-9-9-24 • • • Mushkin 998659(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - 9-9-9-24 1.5~1.6V • • • PATRIOT PGS34G1600LLKA 4GB(2 x 2GB) DS - 7-7-7-20 1.7V • • • ASUS P8P67 LE 1-17...
  • Page 30 DDR3-1333 MHz Support DIMM (Optionnel) Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce Timing Voltage AD30908C8D-151C A-Data AD31333001GOU A-Data • • • E0906 A-Data AD31333G001GOU 3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.65-1.85V • • AD30908C8D-151C A-Data AD31333002GOU A-Data • • •...
  • Page 31 • • • TAKEMS TMS2GB364D081-107EY 7-7-7-20 1.5V • • TAKEMS TMS2GB364D081-138EY 8-8-8-24 1.5V • • • TAKEMS TMS2GB364D082-138EW 8-8-8-24 1.5V • • UMAX E41302GP0-73BDB UMAX U2S24D30TP-13 • • • WINTEC 3WVS31333-2G-CNR AMPO AM3420803-13H • • • ASUS P8P67 LE 1-19...
  • Page 32 • C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et bleus en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3. 1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 33: Installer Un Module Mémoire

    Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Encoche Enlevez le module mémoire du socket. ASUS P8P67 LE 1-21...
  • Page 34: Slots D'extension

    Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Débranchez le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère. 1.8.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension :...
  • Page 35 • Les slots PCIe x1 partagent leur bande passante avec le slot PCIe x16_2. Donc, tous les slots PCIe x1 sont désactivés lors de l’installation de deux cartes grahiques CrossFireX™ sur les deux slots PCIe x16. ASUS P8P67 LE 1-23...
  • Page 36: Jumper

    Clear RTC (Default) Jumper d’effacement de la P8P67 LE Clear RTC RAM mémoire RTC de la P8P67 LE Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
  • Page 37: Connecteurs

    4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. ASUS P8P67 LE 1-25...
  • Page 38: Configurations Audio 2, 4, 6 Et 8 Canaux

    Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux. Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Casque 2 Port 4 canaux 6 canaux 8 canaux canaux Bleu clair Line In...
  • Page 39: Connecteurs Internes

    Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ces connecteurs. • Seul le connecteur CPU_FAN 4 broches supporte la fonction ASUS Q-FAN. • Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 2A (24 W).
  • Page 40: Connecteurs Serial Ata 6.0Gb/S Intel

    HD-audio-compliant Legacy AC’97 pin definition compliant definition Connecteur pour port audio en façade de la P8P67 LE P8P67 LE Front panel audio connector • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 41: Connecteurs Serial Ata 3.0Gb/S Intel

    RSATA_RXP4 RSATA_TXN2 RSATA_TXN4 RSATA_RXP2 RSATA_TXP4 RSATA_RXN2 Connecteurs SATA 3Gb/s de la P8P67 LE P8P67 LE Intel SATA 3.0 Gb/s connectors ® • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
  • Page 42: Connecteur Serial Ata 6.0Gb/S Marvell

    RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 P8P67 LE RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 Connecteur SATA 6Gb/s Marvell de la P8P67 LE P8P67 LE Marvell SATA 6.0 Gb/s connector ® • Le connecteur SATA6G_E1 (bleu) ne peut être utilisé que pour les disques de données. Les périphériques ATAPI ne sont pas pris en charge par ce connecteur.
  • Page 43 NOTE:Orient the red markings rouges du câble du lecteur de on the IDE ribbon cable to PIN 1. Connecteur IDE de la disquettes sur la PIN 1 P8P67 LE IDE connector P8P67 LE Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique...
  • Page 44 IDE_LED PWRSW RESET * Requires an ATX power supply Connecteurs panneau système de la P8P67 LE P8P67 LE System panel connector • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 45 PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 1 Connecteurs USB de la P8P67 LE P8P67 LE USB2.0 connectors Ne connectez jamais un câble 1394 sur les connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB est vendu séparément.
  • Page 46 Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). P8P67 LE SPDIF_OUT Connecteur audio numérique de la P8P67 LE P8P67 LE Digital audio connector Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_1) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394a à...
  • Page 47: Interrupteurs Embarqués

    BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. ASUS P8P67 LE...
  • Page 48: Interrupteur Tpu

    Interrupteur TPU Cet interrupteur permet d’activer ou de désactiver la fonction TPU. P8P67 LE Interrupteur TPU de la P8P67 LE P8P67 LE TPU switch 1-36 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 49: Led Embarquées

    SB_PWR P8P67 LE Standby Power Powered Off Voyant d’alimentation de la P8P67 LE P8P67 LE Onboard LED LED DRAM Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située à...
  • Page 50: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 1.13.3...
  • Page 51: Chapitre 2 : Le Bios

    Dans le Bureau de Windows ® ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir l’utilitaire AI Suite II. La barre de menu d’AI Suite II apparaît. Cliquez d’abord sur le bouton Update (Mise à jour) puis sur ASUS Update à...
  • Page 52 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 53: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 54: Asus Bios Updater

    2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 55: Faire Une Copie Du Bios Actuel

    Une fois terminé, appuyez sur n’importe quelle touche de votre clavier pour retourner à l’invite de commande DOS. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 Current ROM Update ROM BOARD: P8P67 LE BOARD: Unknown VER: 0711 VER:...
  • Page 56: Mise À Jour Du Bios

    Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS P8P67 LE...
  • Page 57: Programme De Configuration Du Bios

    • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus récente pour cette carte mère.
  • Page 58: Écran De Menu Du Bios

    Détermine la séquence de démarrage • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS P8P67 LE...
  • Page 59: Advanced Mode (Mode Avancé)

    BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Élements du menu...
  • Page 60: Bouton Retour

    Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. 2-10 ASUS P8P67 LE...
  • Page 61: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité.
  • Page 62: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). 2-12 ASUS P8P67 LE...
  • Page 63: Menu Ai Tweaker

    Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 64: Turbo Ratio (Ratio Turbo)

    Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] 2.4.5 OC Tuner Cette fonction permet un overclocking de la fréqence et du voltage du CPU et de la mémoire. Appuyez sur <Entrée> et sélectionnez OK pour lancer l’overclocking automatique. 2-14 ASUS P8P67 LE...
  • Page 65: Dram Timing Control (Contrôle Du Minutage Mémoire)

    2.4.6 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.
  • Page 66: Offset Mode Sign (Signe Du Mode De Décalage)

    Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. 2.4.13 CPU Spread Spectrum (Étalage du spectre du CPU) [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Accroît les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. 2-16 ASUS P8P67 LE...
  • Page 67: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Main Ai Tweaker...
  • Page 68: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou désactiver la technologie Intel Turbo Mode. ® [Enabled] Permetx aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. 2-18 ASUS P8P67 LE...
  • Page 69: System Agent Configuration (Configuration D'agent Système)

    CPU C1E [Enabled] [Enabled] Active le support de la fonction C1E. Cet élément doit être activé pour pouvoir utiliser les états d’arrêt avancés. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C3 Report [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [ACPI C-2] [ACPI C-3] CPU C6 Report [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 2.5.2...
  • Page 70: Usb Configuration (Configuration Usb)

    Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. [Disabled] Désactive cette fonction. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Active cette fonction. [Disabled] Désactive cette fonction. 2-20 ASUS P8P67 LE...
  • Page 71: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    2.5.6 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Definition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled].
  • Page 72 Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] 2-22 ASUS P8P67 LE...
  • Page 73: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    2.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est allumé après une perte de courant. [Power Off] Le système est éteint après une perte de courant. [Last State] Le système est soit “éteint”...
  • Page 74: Menu Monitor (Surveillance)

    (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. 2-24 ASUS P8P67 LE...
  • Page 75: Cpu Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan Du Cpu)

    2.6.3 CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
  • Page 76: Chassis Fan Speed Low Limit (Seuil De Rotation Minimum Du Ventilateur De Châssis) [600 Rpm]

    Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. 2.6.6 Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2-26 ASUS P8P67 LE...
  • Page 77: Menu Boot (Démarrage)

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. 2.7.3 Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à...
  • Page 78: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
  • Page 79: Menu Tools (Outils)

    > ASUS O.C. Profile 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Appuyez sur <Entrée> pour ouvrir le menu principal d’ ASUS EZ Flash 2. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
  • Page 80: Menu Exit (Sortie)

    Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. 2-30 ASUS P8P67 LE...
  • Page 81: Contacts Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...

Table des Matières