EUROMACH R 553 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Ein dafür vorgesehen Mikroschalter auf der linke Armlehne betätigt den Befehle nur wenn die
Armlehne herunterlassen wird (Stellung entsprechende dem Techniker, der in der Kabine
gesessen ist).
Anders
Es ist möglich die Scheinwerfer der Maschine auf Antrag der Kunden zu installieren.
Die Komponente des Baggers, die die Höchstspannung haben, werden aus hoher
Elastizitätsgrenze Stoffe gemacht (gewährleistet Walkens Mindestbelastung 700 – 900
N/mm²)
Die Löffeln und die Auflagerfüße werden aus besonderen Antiverschleißstählen gemacht,
um die Gebrauchfestigkeit zu erhöhen.
Die belastende Bolzen werden aus gehärteter Stahl 38CrNiMo4 und eingesetzter Stahl
16CrNi4 gemacht: Höchststärke und Verschleißfestigkeit.
Die Walzeschäfte werden aus vergüteter, induktionsgehärteter und danach verchromt
42CrMo4 gemacht; das verbürgt für eine bemerkenswerte Stärke und eine hohe
oberflächliche Schlagfestigkeit.
Zubehören
Hier unten findet man die Zubehör und die Optionen, die mit dem Bagger versehen werden
können:
Der Bagger kann Löffeln von verschiedenen Dimensionen haben, alle werden aus
Schlagfestigkeitsstahl gemacht. Hier die Löffeltypen die man versehen kann:
Tieflöffel
o
Steinlöffel
o
Löffel zur Kanalreinigung
o
Schwenklöffel zur Kanalreinigung
o
Der Bagger kann auch eine hydraulische Einrichtung für Zusatzgeräte haben, die an
Ende des Armes installieren werden können (diese Geräte können von Euromach
beliefern werden):
Gebüschausreißer
o
Power Tilt
o
Greifkübel
o
Brechzange
o
Hydraulischer Abbruchhammer
o
Powertilt (zwei Zusatzleitungen, die an Ende des Armes gebracht werden)
Höchstleistung:
Höchstdruck
Automatische Schmieranlage (Ober- und Unterteil des Baggers)
Klimaanlage in der Kabine
Schutzgitter aus Stahl für Sumpfgebiete
Flachfüße aus Adipren zur Asphaltauflage
Hydraulische Winde (verbürgtes Mindestziehen: 3000 Kg – 6,614 lbs) Möglichkeit von
Hinter – oder Vordereinbau mit Seilsvorgelege, das auf die Hinterseite montiert wird.
Die Winde wird zusammen mit Seilhalter und Endschalter auf der Trommel montiert
(das hält die Abrollensmanöver an, wenn weniger als 3 Windungen gewickelt bleiben).
Die Winde wird auf eine entfernbare Platte montiert, um das Ausbau leichter zu
machen.
Hebewinde Drehscheibe
Sperrventile über den erste und zweite Walze (nach der Anweisung ISO 8643); mit den
Ventile installiert man auch einen Horn, der den Techniker unterrichtet als die hebende
Höchstbeladung erreicht wird.
Zusätzliche Beleuchtungsscheinwerfer.
Edizione 01/17 – Revisione 00
Technical Specifications – R553
30 lit/min (6.60 gall/min)
220 bar
R553
Feb. 17
UT
T
17

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour EUROMACH R 553

Table des Matières