Télécharger Imprimer la page
Monacor TXA-1020MR Mode D'emploi
Monacor TXA-1020MR Mode D'emploi

Monacor TXA-1020MR Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

TXA-1020MR
Bestell-Nr. • Order No. 17.4630
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2-Kanal-Empfangsmodul
Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute (Einbau)
als auch an Personen ohne technisches Fachwissen (Be -
die nung). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachle-
sen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieses 2-Kanal-Empfangsmodul dient, in Verbindung mit zwei
passenden Sendern (z. B. TXA-800HSE, TXA-800HT), zum Auf-
bau von zwei drahtlosen Audio-Übertragungsstrecken. Das
Modul ist speziell für den Einbau in eine Ak tivbox der Serie
TXA-1020 oder TXA-800 konzipiert (zum Austausch eines Emp-
fangsmoduls oder zur Nachrüstung), lässt sich jedoch auch in ein
anderes Gerät einbauen.
Konformität und Zulassung:
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Emp-
fangsmodul TXA-1020MR der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht.
Die EU-Konformitäts erklä rung ist im Internet verfügbar:
www.monacor.de
Das Empfangsmodul und die zugehörigen Sender sind für den
Be trieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und
anmelde- und ge bührenfrei.
2 Wichtige Hinweise
Das Modul entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist
deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Das Modul ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft -
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen der Front nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
G
Wird das Modul zweckentfremdet, nicht fachgerecht eingebaut,
falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Modul übernommen werden.
Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb ge nom men
werden, übergeben Sie es zur umwelt gerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einbau
Das Gerät, in welches das Modul eingebaut werden soll, muss
unbedingt ausgeschaltet und von der Netzspannung getrennt
werden!
Einbau in eine Aktivbox der Serie TXA-1020 /-800:
1) Soll das Modul als zusätzliches Empfangsmodul eingebaut
werden, die Blende des freien Einschubschachts rechts neben
dem eingebauten Empfangsmodul abschrauben.
Soll das Modul ein eingebautes Empfangsmodul ersetzen,
dieses abschrauben und aus dem Schacht ziehen.
2) Das Modul TXA-1020MR in den Schacht schieben und mit der
Frontplatte am Gerät festschrauben. Beim Hineinschieben
darauf achten, die Leiterplatte in die seitlichen Führungsschie-
nen des Schachts zu stecken.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Einbau in ein anderes Gerät:
Die CE-Richtlinien müssen be achtet werden.
Den An schluss über die Leiterbahnkontakte her -
stellen:
Kontaktbelegung
1
Antenneneingang, Kanal A
2
Masse
3
Betriebsspannung +12 V
4
Masse
5
Audioausgang (Line-Pegel)
6
Masse
7
wird nicht benötigt
bei Bedarf: für eine LED (mit der Anode an
8
+12 V) zur Empfangsanzeige
9
Masse
10 Antenneneingang, Kanal B
4 Bedienung (siehe auch Extrablatt: „Einstellungen")
Die Empfangseinheiten A und B haben jeweils einen Regler zum
Einstellen der Lautstärke und zum Ein-/Ausschalten. Das Display
ist aufgeteilt für Empfangseinheit A (linke Hälfte) und Empfangs-
einheit B (rechte Hälfte). Nach dem Einschalten einer Empfangs-
einheit zeigt das Display den Übertragungskanal. Zum kurzen
Anzeigen der Funkfrequenz die Taste
(für Einheit A) oder
(für Einheit B) drücken.
Funkstrecken aufbauen
1) Die Empfangseinheiten mit den Reglern einschalten und die
Übertragungskanäle über den Kanalsuchlauf oder manuell
einstellen (
Extrablatt: „Einstellungen). Die zwei zugehöri-
gen Sender dabei vorerst noch ausgeschaltet lassen.
Zeigt im Display die jeweilige Segmentanzeige A oder B
bei ausgeschaltetem Sender Empfang an, werden Störsignale
bzw. Signale an derer Sender empfangen. In diesem Fall einen
anderen Kanal auswählen.
2) Die Sender einschalten und jeweils auf den Kanal von Emp-
fangseinheit A und den Kanal von Empfangseinheit B einstel-
len. Im Display zeigen dann die jewei ligen Segmentanzeigen
die Stärke des Funkempfangs an. Mit den Reglern für jede
Empfangseinheit die Lautstärke ein stellen.
Wird kein Empfang angezeigt oder ist der Empfang schlecht,
überprüfen ob,
– die Batterien/Akkus des Senders verbraucht sind
– der Empfang durch Metallgegenstän de oder andere Hoch-
frequenz-Quellen gestört wird
– der Abstand Sender — Empfangsmodul zu groß ist
– der Squelch-Wert (
Extrablatt) zu hoch ist
Hinweis zum Betrieb mit zwei 2-Kanal-Empfangsmodulen: Wird
der Kanalsuchlauf genutzt, für beide Empfangsmodule die Gruppen-
einstellung ändern (
Extrablatt).
5 Technische Daten
Funkfrequenzen in MHz (2 × 16 Kanäle)
01
02
03
04
05
06
07
863,1
864,1
863,6
864,6
863,3
864,3
863,8
09
10
11
12
13
14
15
863,2
864,2
863,7
864,7
863,4
864,4
863,9
Übertragungsreichweite: . . . ca. 30 m
Stromversorgung: . . . . . . . .
12 V/ 150 mA
Abmessungen, Gewicht: . . . 88 × 37 × 135 mm (B × H × T), 98 g
Änderungen vorbehalten.
2-Channel Receiver Module
These instructions are intended for experts (installation) and
for users without any technical knowledge (operation).
Please read these instructions carefully prior to installation/
operation and keep them for later reference.
1 Applications
In combination with two appropriate transmitters (e. g. TXA-
800HSE, TXA-800HT), this 2-channel receiver module is used to
establish two wireless audio transmission paths. The module is
especially designed for installation into an active speaker system
of the series TXA-1020 or TXA-800 (for replacing a receiver mod-
ule or for retrofitting) but may also be installed into other units.
Conformity and approval:
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the re ceiv er
module TXA-1020MR complies with the directive 2014/53/ EU.
The EU declaration of conformity is available on the Internet:
www.monacor.com
The receiver module and the corresponding transmitters are gen-
erally approved for operation in EU and EFTA countries; they are
licence-free and require no registration.
2 Important Notes
The module corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with
.
G
The module is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning the front, only use a dry, soft cloth; never use water
or chemicals.
G
No guarantee claims for the module and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be accepted
if the module is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly installed or operated, or if it is not
repaired in an expert way.
If the module is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Installation
The unit into which the module is to be inserted must be
switched off and disconnected from the mains!
Installation into an active speaker system of the series
TXA-1020 /-800:
1) To install the module as an additional receiver module, screw
off the cover of the unused insertion compartment to the right
of the receiver module already installed.
To replace a receiver module already installed, screw the
module off and remove it from its compartment.
08
2) Insert the module TXA-1020MR into the compartment and
864,8
screw its front plate to the unit. Make sure to correctly insert
16
the printed circuit board into the lateral guide rails of the com-
864,9
partment.
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Installation into another unit:
Make sure to observe the CE directives. Estab-
lish the connection via the contacts of the
printed circuit board:
Pin configuration
1
Antenna input, channel A
2
Ground
3
Operating voltage +12 V
4
Ground
5
Audio output (line level)
6
Ground
7
Not required
If required: for an LED (with anode at +12 V) to
8
indicate reception
9
Ground
10 Antenna input, channel B
4 Operation (also see separate sheet: "Settings")
Each receiver unit (A and B) provides a control to adjust the vol-
ume and to switch it on and off. The display is divided into two
parts: left half for receiver unit A, right half for receiver unit B.
When a receiver unit has been switched on, the display will indi-
cate the transmission channel. To briefly indicate the radio fre-
quency, press the button
(for unit A) or
(for unit B).
Establishing wireless transmission paths
1) Use the controls to switch on the receiver units and then
set the transmission channels manually or via channel scan
(
separate sheet: "Settings"). Do not switch on the two cor-
responding transmitters for the time being.
If, with the transmitter switched off, the respective segment
bar A or B on the display indicates reception, interference sig-
nals or signals from other transmitters are being received. In
this case, select a different channel.
2) Switch the transmitters on and set them to the channel of
receiver unit A and receiver unit B respectively. The respective
segment bars on the display will then indicate the strength of
the radio signals received. Use the controls to adjust the
desired volume for each receiver unit.
If no reception is indicated or if the reception is poor, check if:
– the batteries of the transmitter are discharged
– the reception is disturbed by metal objects or other high-fre-
quency sources
– the distance (transmitter — receiver module) is too long
– the squelch value is too high (
separate sheet)
Note concerning operation with two 2-channel receiver modules:
When using the channel scan, change the group setting for both
receiver modules (
separate sheet).
5 Specifications
Radio frequencies in MHz (2 × 16 channels)
01
02
03
04
05
06
07
863.1
864.1
863.6
864.6
863.3
864.3
863.8
09
10
11
12
13
14
15
863.2
864.2
863.7
864.7
863.4
864.4
863.9
Transmission range: . . . . . . approx. 30 m
Power supply: . . . . . . . . . . .
12 V/ 150 mA
Dimensions, weight: . . . . . . 88 × 37 × 135 mm (W × H × D), 98 g
Subject to technical modification.
A-1628.99.02.06.2018
08
864.8
16
864.9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-1020MR

  • Page 1 Abmessungen, Gewicht: . . . 88 × 37 × 135 mm (B × H × T), 98 g Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 2 Dimensions, poids : ..88 × 37 × 135 mm (l × h × p), 98 g Con riserva di modifiche tecniche. Tout droit de modification réservé. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 3: Montage

    Wymiary, waga: ..88 × 37 × 135 mm (S × W × D), 98 g wewnątrz komory. opening steekt. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Wijzigingen voorbehouden. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1628.99.02.06.2018...
  • Page 4 Dimensiones, peso: ..88 × 37 × 135 mm (B × H × P), 98 g Sujeto a modificaciones técnicas. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©...
  • Page 5 Fall gespeichert. sont dans ce cas aussi mémorisés. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 6 Se guardará cualquier ajuste realizado. geval opgeslagen. zostają zapisane. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

17.4630