Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

2-Kanal-Multifrequenz-
Empfänger
2-Channel Multifrequency
Receiver
863 – 865 MHz
TXA-802SR
Bestell-Nr. • Order No. 17.2990
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-802SR

  • Page 1 2-Kanal-Multifrequenz- Empfänger 2-Channel Multifrequency Receiver 863 – 865 MHz TXA-802SR Bestell-Nr. • Order No. 17.2990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 TXA-802SR 2-CH MULTIFREQUENCY RECEIVER POWER ➀ LOW/HIGH ANT. B 12-15 V ANT. A AF OUT ➁...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Richtlinien der EU und tragen des- halb das -Zeichen . Zwei Empfänger TXA-802SR lassen sich über das beiliegende Montagematerial in ein Rack für Geräte WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge- mit einer Breite von 482 mm (19”) einsetzen . Im fährlicher Netzspannung versorgt .
  • Page 5: Bedienung

    „OFF“ („Aus“) nach rechts aufdrehen . Die linke Soll bei gleichzeitigem Betrieb von zwei Empfän- Hälfte des Displays (3) gilt für Empfangseinheit A, gern TXA-802SR der Kanalsuchlauf zur Einstellung die rechte für Empfangseinheit B . Nach dem Ein- der vier Übertragungskanäle genutzt werden, bei schalten einer Empfangseinheit zeigt das Display beiden Empfängern die Gruppeneinstellung um-...
  • Page 6: Squelch Einstellen

    Entfernung zwischen Sender und Emp- fänger dagegen sollte ein niedrigerer Wert gewählt Änderungen vorbehalten . werden . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ® Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    With the mounting material supplied, two receivers to skilled personnel only . Inexpert TXA-802SR can be inserted into a rack for units handling of the unit may result in with a width of 482 mm (19”) . In the rack, 1 RS electric shock .
  • Page 8: Operating The Receiver

    (3) applies to receiving unit A, the Operation with two receivers TXA-802SR: right half of the display applies to receiving unit B . When two receivers TXA-802SR are simultaneously When a receiving unit has been switched on, the operated and the four transmission channels are...
  • Page 9 . Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ® reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 10: Récepteur Multifréquences 2 Canaux

    Via les accessoires de montage livrés, on peut mon- manipulation, vous pourriez ter deux récepteurs TXA-802SR dans un rack pour subir une décharge électrique . appareils avec une largeur de 482 mm (19”) . Une •...
  • Page 11: Mise En Fonctionnement

    . Fonctionnement avec deux appareils TXA-802SR : Remarque : Pour indiquer brièvement la fréquence Lorsque deux récepteurs TXA-802SR fonctionnent radio d’une unité de réception, appuyez brièvement sur simultanément et que les quatre canaux de trans-...
  • Page 12: Sélection Manuelle De Canal

    Un seuil plus élevé offre une plus grande im- munité aux interférences mais réduit la portée de Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    (vedi sopra) Con la presenta, la MONACOR INTERNATIONAL 9 Presa alimentazione DC per il collegamento dichiara che il ricevitore TXA-802SR è conforme dell‘alimentatore in dotazione alla direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione di con- formità UE può essere richiesta presso MONACOR INTERNATIONAL .
  • Page 14: Messa In Funzione

    è per l‘unità ricevitore A, quella destra per l‘unità B . Se durante l‘uso contemporaneo di due ricevitori Dopo l‘accensione di un‘unità ricevitore, il display TXA-802SR, la ricerca canali deve essere utilizzata indica nella relativa metà il canale di trasmissione . per la regolazione dei quattro canali di trasmis- N.
  • Page 15: Dati Tecnici

    1) Dapprima spegnere entrambe le unità ricevi- tore A e B . Quindi, con il tasto SET premuto, Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
  • Page 16: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    9 Laagspanningsjack voor het aansluiten van de bijgeleverde netadapter Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat de ontvanger TXA-802SR in overeenstem- ming is met de richtlijn 2014 / 53 / EU . De EU-ver- 2 Veiligheidsvoorschriften klaring van overeenstemming kan bij MONACOR INTERNATIONAL worden aangevraagd .
  • Page 17 “OFF” (Uit) Bedrijf met twee TXA-802SR-apparaten: naar rechts open . De linker helft van het display Als u bij gelijktijdig bedrijf van twee TXA-802SR-ont- geldt voor ontvanger A, de rechter helft voor ont- vangers de kanaalzoekfunctie voor het instellen van vanger B .
  • Page 18: Technische Gegevens

    . Zo kan bij goede ontvangst een Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 19: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- 8 Interruptor para seleccionar el nivel de salida de clara que el receptor TXA-802SR cumple con la la toma jack 6,3 mm (ver arriba) directiva 2014 / 53 / UE . La declaración de conformi- 9 Toma de bajo voltaje para conectar el alimenta- dad UE está...
  • Page 20 Funcionamiento con dos receptores TXA-802SR: lizador indicará el canal de transmisión . Cuando se utilizan dos receptores TXA-802SR si- Nota: Para indicar brevemente la frecuencia de radio de multáneamente y hay que ajustar los cuatro canales una unidad de recepción, pulse brevemente el botón ...
  • Page 21 . Por lo tanto, cuando la recepción es buena, se puede utilizar un valor de umbral alto; Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
  • Page 22: Elementy Operacyjne I Złącza

    • Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku TXA-802SR w racku 482 mm (19”) . Urządzenie ma wysokość 1 U (44,5 mm) . wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed działaniem wody, dużą wilgotnością oraz wy- Do połączenia dwóch odbiorników wykorzy-...
  • Page 23: Przygotowanie Do Pracy

    Każda część odbiornika (A i B) posiada regulator około 1 sekundę, aż na wyświetlaczu pojawi się głośności z włącznikiem (2) . W celu włączenia prze- Obsługa dwóch odbiorników TXA-802SR: kręcić regulator w prawo z pozycji “OFF” . Lewa W przypadku równoczesnego używania dwóch od- strona wyświetlacza (3) należy do części odbior-...
  • Page 24: Specyfikacja

    . Z zastrzeżeniem możliwość zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie ® całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    är brugsstation for bortskaffelse . skadligt för miljön . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen NATIONAL GmbH &...
  • Page 27 . Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl- kikäsittelyä varten . Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin...
  • Page 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1715.99.01.11.2015 ©...

Table des Matières