Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANSA
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa 5050 0100

  • Page 1 HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Page 3 Contents CZ Obsah FR Sommaire IT Indice RO Cuprins DE Inhaltsübersicht GR Περιεχόμενα NL Inhoud SK Obsah ES Contenidos HU Tartalom PT Conteúdo Technical data............... 4 Installation ..............6 Maintenance ............9-15 Spare parts ..............16 Technical data............... 5 Installation ..............8 Maintenance ............
  • Page 4 5050 0100 44 min. 100 - 1000 kPa 14 min. 0.32 l/s (300 kPa) max. +90°C G1/2 5051 0100 50 - 1000 kPa 0.32 l/s (300 kPa) G 1/2 max. +80°C 5000 0100 max 105 100 - 1000 kPa 0.33 / 0.32 l/s (300 kPa) min 70 max.
  • Page 5 5000 0900 EN 817 100 - 1000 kPa 0.36 / 0.30 l/s (300 kPa) max. +80°C 5001 0900 EN 817 100 - 1000 kPa 0.34 / 0.29 l/s (300 kPa) max. +80°C 5 (20)
  • Page 6 Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções 5050 0100 5051 0100 ° C + ° C - 6 (20)
  • Page 7 Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções SILICONE NEUTRAL 5000 0100 ° C - ° C + 7 (20)
  • Page 8 Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções 5001 0900 5000 0900 ° C + ° C - 8 (20)
  • Page 9: Changing The Cartridge

    Changing the cartridge CZ Výména kartuše IT Montaggio della cartuccia DE Wechsel der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk ES Montaje del cartucho PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RO Înlocuirea cartuşului GR Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ SK Výmena kartuše HU A patron cseréje 5051 0100 5001 0900 9 (20)
  • Page 10 IT Montaggio della cartuccia DE Wechsel der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk ES Montaje del cartucho PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RO Înlocuirea cartuşului GR Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ SK Výmena kartuše HU A patron cseréje 5000 0900 5050 0100 5000 0100 10 (20)
  • Page 11 Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku IT Limitazione della portata DE Bergenzung der Durchflußmenge NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg ES Limitación de la tasa de flujo PT Limitar o caudal FR Limitation du débit RO Limitarea debitulu GR Περιορισμός ρυθμού ροής SK Obmedzenie prietokue HU Az áramlás határolása 5001 0900 5051 0100 11 (20)
  • Page 12 Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku IT Limitazione della portata DE Bergenzung der Durchflußmenge NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg ES Limitación de la tasa de flujo PT Limitar o caudal FR Limitation du débit RO Limitarea debitului GR Περιορισμός ρυθμού ροής SK Obmedzenie prietokue HU Az áramlás határolása 5050 0100 5000 0100 5000 0900 12 (20)
  • Page 13 Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody IT Limitazione della temperatura DE Temperaturbegrenzung NL Perlator vervangent ES Limitación de la temperatura PT Limitar a temperatura FR Limitation de la température RO Limitarea temperaturii GR Περιορισμός θερμοκρασίας SK Obmedzenie teploty HU A hőmérséklet határolása 5051 0100 5001 0900 13 (20)
  • Page 14 CZ Omezeni teplé vody IT Limitazione della temperatura DE Temperaturbegrenzung NL Perlator vervangent ES Limitación de la temperatura PT Limitar a temperatura FR Limitation de la température RO Limitarea temperaturii GR Περιορισμός θερμοκρασίας SK Obmedzenie teploty HU A hőmérséklet határolása 5050 0100 5000 0100 5000 0900 14 (20)
  • Page 15 Cleaning the faucet CZ Čištění baterie GR Καθαρισμός του βρύση PT Limpeza da torneira DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RO Curăţire ES Limpieza de la grifería IT Pulizia della rubinetteria SK Čistenie vodovodnej batérie FR Nettoyage du robinet NL Reinigen van de kraan PH 6-9 ALCOHOL 15 (20)
  • Page 16: Spare Parts

    RO Piese de schimb DE Ersatzteile GR Ανταλλακτικά NL Reserve-onderdelen SK Náhradné diely ES Piezas de recambio HU Alkatrészek PT Peças de reposição 5050 0100 59 912 325 59 913 075 5051 0100 59 914 128 59 914 129 16 (20)
  • Page 17 Spare parts CZ Náhradní díly FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio RO Piese de schimb DE Ersatzteile GR Ανταλλακτικά NL Reserve-onderdelen SK Náhradné diely ES Piezas de recambio HU Alkatrészek PT Peças de reposição 5000 0100 59 913 075 59 912 325 5000 0900 59 913 075 17 (20)
  • Page 18 Spare parts CZ Náhradní díly FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio RO Piese de schimb DE Ersatzteile GR Ανταλλακτικά NL Reserve-onderdelen SK Náhradné diely ES Piezas de recambio HU Alkatrészek PT Peças de reposição 5001 0900 59 914 128 59 914 129 18 (20)
  • Page 20 The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).

Ce manuel est également adapté pour:

5051 0100500 0100500 09005001 0900