Keyfrost KBA Manuel page 99

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Manual
Par. Descrizione
OFl
Tasto luce disattiva sempre relé
luce. Abilita lo spegnimento
mediante tasto della luce
cella anche se é attivo il ritardo
dopo la chiusura impostato
da dLt
dOd
Micro porta spegne utenze. Su
comando del digital input (In-
gresso digitale), programmato
come micro porta, conesente
lo spegnimento delle utenze
all'apertura della porta e il
loro re-inserimento alla chiura
(rispettando eventuali temporiz-
zazioni in corso)
dAd
Ritardo attivazione digital input
(Ingresso digitale)
dFO
Ritardo attivazione ventole del
consenso
dCO
Ritardo attivazione compressor
del consenso
PEA
Abilità comportamento forzato
da microporta e/o da allarme
esterno:
0= funzione disattivata
1= associata a microporta
2=associata ad allarme esterno
3=associata a microporta e/o
allarme esterno
dOA
Comportamento forzato da
ingresso digitale:
0=nessuna attivazione
1=attivazione compressore
2=attivazione ventole
3=attivazione compressore e
ventole
Label "AL"
AFd
Alarm diFferential. Differenziale
degli allarmi.
HAL
Higher ALarm. Allarme di mas-
sima. Valore di temperatura (in-
teso come distanza dal Setpoint
o in valore assoluto in funzione
di Att) il cui superamento verso
l'alto determinerà l'attivazione
della segnalazione d'allarme.
Vedi schema Allarmi Max/Min.
LAL
Lower ALarm. Allarme di mini-
ma. Valore di temperatura (inte-
so come distanza dal Setpoint o
in valore assoluto in funzione di
Att) il cui superamento verso il
basso determinerà l'attivazione
della segnalazione d'allarme.
Vedi schema Allarmi Max/Min.
SA3
Set-Point allarme sonda 3
(display)
Att
Alarm type. Modalità parametri
"HAL" e "LAL", intesi come valo-
re assoluto di temperatura
o come differenziale rispetto al
Setpoint.
0 = valore assoluto; 1 = valore
relativo.
PAO
Power-on Alarm Override.
Tempo di esclusione allarmi
all'accensione dello strumento,
dopo mancanza di tensione.
dAO
defrost Alarm Override. Tempo
di esclusione allarmi dopo lo
sbrinamento.
OAO
Ritardo segnalazione allarme
dopo la disattivazione dell'in-
gresso digitale (apertura porta)
Per allarme si intende allarme
di alta e bassa temperatura.
tdO
time out door Open. Time out
dopo segnalazione allarme
dopo la disattivazione dell'in-
gresso
digitale (apertura porta)
Description
Description
Light switch always disables
La touche lumière désactive
light relay. Enables switching
toujours le relais lumière. Valide
off with light button even if the
l'extinction au moyen la touche
delay after closing the door set
de la lumière du compartiment
by dLt is active.
même si le retard est activé après
la fermeture impartie par dLt
Door switch switches off loads.
Interrupteur porte d'arrêt des uti-
When commanded by the digi-
lisateurs. Sur une commande de
tal input, programmed as
l'entrée numérique, programmée
door-switch, it stops all the
en tant qu'interrupteur de porte,
loads when the door is opened
il permet d'éteindre les utilisateu-
and re-starts them when the
rs à l'ouverture de la
door is closed (observing any
porte et de les réarmer à la
timings in progress).
fermeture (en respectant les
éventuelles temporisations en
cours).
Digital input enabling delay
Retard de l'activation de l'entrée
numérique).
Delay in enabling fans with
Retard activation ventilateurs par
consensus
rapport à l'accord
Delay in enabling compressor
Retard activation compresseur
with consensus
par rapport à l'accord
Enables forced behaviour from
Valide comportement forcé
door light and/or
depuis microporte
external alarm:
et/ou depuis alarme extérieure :
0=disabled function 1=asso-
0=fonction désactivée 1=asso-
ciated with door light
ciée à microporte
2=associated with external
2=associée à alarme extérieure
alarm
3=associée à microporte et/ou
3=associated with door light
alarme extérieure
and/or external alarm
Forced behaviour from digital
Comportement forcé depuis
input
entrée numérique
0=no enabling 1=compressor
0=aucune activation
enabled
1=activation compresseur
2=fans enabled
2=activation ventilateurs
3=compressor and fans
3=activation compresseur et
enabled
ventilateurs
Alarm diFferential. Alarm
Alarm diFferential. Différentiel des
differential.
alarmes.
Higher ALarm. Maximum
Higher ALarm. Alarme de
alarm. Temperature value
maximum. Valeur de température
(with regard to Set point, or
(considérée en tant que distance
as an absolute value based on
par rapport au Point de consigne
Att) which if exceeded in an
ou en valeur absolue en fonction
upward direction triggers the
de Att) dont le dépassement
activation of the alarm signal.
vers le haut entraînera l'activation
See Max/Min. Alarm Diagram;
de la signalisation d'alarme. Voir
schéma Alarmes Max/Min.
Lower ALarm. Minimum alarm.
Lower ALarm. Alarme de
Temperature value (considered
minimum. Valeur de température
as distance from Set point or as
(considérée en tant que distance
an absolute value based on Att)
par
which if gone below triggers the
rapport au Point de consigne ou
alarm signal. See Max/Min.
en valeur absolue en fonction de
Alarm Diagram;
Att) dont le dépassement
vers le bas entraînera l'activation
de la signalisation d'alarme. Voir
schéma Alarmes Max/Min.
Probe 3 alarm set point
Set-Point alarme sonde 3
(display)
(afficheur)
Alarm type. Parameter "HAL"
Alarm type. Modalités paramètres
and "LAL" modes, as absolute
"HAL" et "LAL", considérés en tant
temperature values or as dif-
que valeur absolue
ferential
de température ou que différentiel
compared to the Set point.
par rapport au point de consigne.
0 = absolute value; 1 = relative
0 = valeur absolue; 1 = valeur
value.
relative.
Power-on Alarm Override.
Power-on Alarm Override.
Alarm exclusion time after
Temps d'exclusion des alarmes à
instrument start-up, after a
l'allumage de l'instrument,
power failure.
après une coupure de courant.
defrost Alarm Override. Alarm
defrost Alarm Override. Temps
exclusion time after defrost.
d'exclusion des alarmes après le
dégivrage.
Alarm signal delay after
Retard de la signalisation de
disabling digital input (door
l'alarme après la désactivation
open).
de l'entrée numérique (ouverture
Alarm refers to a high and low
porte). L'alarme est considérée
temperature alarm.
en tant qu'alarme de haute et de
basse température.
time out door Open. Time out
time out door Open. Time-out
after alarm signal following
signalisation d'alarme après la
digital input disabling (door
désactivation de l'entrée
open).
numérique (ouverture de la porte)
Beschreibung
Descripción
Die Taste Licht deaktiviert immer
Tecla luz que desactiva siempre
das Relais Licht. Befähigt die
el relé luz. Habilita el apagado
Abschaltung mit der Taste
mediante la tecla de la luz
Zellenbeleuchtung auch wenn
cámara, inclusive si está activo
die Verzögerung nach dem
el retraso luego del cierre
Schließen aktiv ist, die mit dLt
configurado por dLt
Mikroschalter Tür schaltet
Interruptor de puerta apaga los
Abnehmer ab. Gestattet auf
usuarios. Bajo el mando del
Befehl des digitalen Eingangs,
digital input (Entrada digital),
der als Mikroschalter Tür pro-
programado
grammiert ist die Abschaltung
como interruptor de puerta, per-
der Abnehmer bei Öffnen
mite el apagado de los usuarios
der Tür sowie ihr Wiederein-
cuando se abre la
schalten beim Schließen (unter
puerta y su re-conexión cuando
Beachtung eventueller laufender
se cierra (respetando las posi-
Zeitsteuerungen)
bles temporizaciones en curso)
Verzögerung Aktivierung digita-
Retardo activación digital input
ler Eingang
(Entrada digital)
Einschaltverzögerung Gebläse
Retraso activación compresor
ab Freigabe
desde el consentimiento
Einschaltverzögerung Verdichter
Retraso activación compresor
ab Freigabe
desde el consentimiento
Freigabe forciertes Verhalten
Habilita comportamiento forza-
über Mikroport der Tür und/
do desde micropuerta
oder externen Alarm:
y/o desde alarma exterior:
0=Funktion deaktiviert
0=función desactivada 1=aso-
1=an Mikroport gebunden
ciada a micropuerta
2=an externen Alarm gebunden
2=asociada a la alarma
3=an Mikroport und/oder
exterior
externen Alarm gebunden
3=asociada a micropuerta y/o
alarma exterior
Durch Digitaleingang forciertes
Comportamiento forzado por
Verhalten
entrada digital
0=keine Aktivierung
0= ninguna activación
1= Aktivierung Verdichter
1=activación compresor
2=Aktivierung Gebläse
2=activación ventilador
3=Aktivierung Verdichter und
3=activación compresor y
Gebläse
ventilador
Alarm diFferential. Differential
Alarm diFferential. Diferencial
der Alarme
de las alarmas.
Higher ALarm. Max. Alarm.
Higher ALarm. Alarmas de
Temperaturwert (in Abhängigkeit
máxima. Valor de temperatura
von Att verstanden als Abstand
(entendido como distancia al
vom Sollwert oder als absoluter
Setpoint o en valor absoluto en
Wert), dessen Überschreitung die
función de Att) cuya superación
Aktivierung der Alarmmeldung
hacia arriba determinará
bewirkt. Siehe Pan Max./Min.
la activación de la señalización
Alarme
de alarma. Véase esquema
Alarmas Máx/Mín.
Lower ALarm. Min. Alarm.
Lower ALarm. Alarmas de
Temperaturwert (in Abhängigkeit
mínima. Valor de temperatura
von Att verstanden als Abstand
(entendido como distancia al
vom Sollwert oder als absoluter
Setpoint o en valor absoluto en
Wert), dessen Unterschreitung
función de Att) cuya superación
die Aktivierung der Alarmmel-
hacia abajo determinará la
dung bewirkt. Siehe Pan Max./
activación de la señalización
Min. Alarme
de alarma. Véase esquema
Alarmas Máx/Mín.
Sollwert Alarm Fühler 3 (Display)
Set-Point alarma sonda 3
(display)
Alarmtyp. Modalität Parameter
Alarm type. Modalidad parám-
"HAL" und "LAL", verstanden als
etros "HAL" y "LAL", entendido
absoluter Temperaturwert
como valor absoluto de
oder als Differential, bezogen
temperatura o como diferencial
auf den Sollwert.
respecto al Setpoint.
0 = absoluter wert; 1 = relativer
0 = valor absoluto; 1 = valor
Wert.
relativo.
Power-on Alarm Override.
Power-on Alarm Override. Tiem-
Zeit der Alarmrückstellung bei
po de exclusión de alarmas en
Einschalten des Instruments
el encendido del instrumento,
nach einem Stromausfall.
luego de la falta de tensión.
defrost Alarm Override. Zeit
defrost Alarm Override. Tiempo
der Alarmrückstellung nach dem
de exclusión alarmas luego del
Abtauen.
descarche.
Verzögerung der Alarmmeldung
Retardo de la señalización de
nach der Abschaltung des
alarmas luego de la desactiva-
digitalen Ausgangs (Öffnung
ción de la entrada digital
Tür) Als Alarme gelten die
(apertura de la puerta) Por
Alarme für hohe oder niedrige
alarmas se entiende alarmas de
Temperatur.
alta y baja temperatura.
time out door Open. Timeout
time out door Open. Tiempo
nach Alarmmeldung nach
máximo luego de la señalizac-
Abschaltung des digitalen
ión de alarmas luego de la
Eingangs (Öffnung Tür)
desactivación de la entrada
digital (apertura puerta)
99

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières