KaWe MedCenter 5000 Mode D'emploi page 53

Masquer les pouces Voir aussi pour MedCenter 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Отверните предохранительный винт
на верхнем боковом конце рукоятки.
Снимите головку ото-скопа KaWe
PICCOLIGHT F.O. – с рукоятки и
извлеките лампу.
При необходимости очистите стеклянную колбу новой лампы
спиртом. Стеклянная колба должна быть чистой и без отпечатков
пальцев (без жирных пятен). Лампу нужно вставить до упора.
Отверните
винт на верхнем боковом конце
рукоятки. Отверните головку оф-
тальмоскопа KaWe PICCOLIGHT
от рукоятки. Выньте лампу и
вставьте новую лампу накалива-
ния до упора.
Технические характеристики KaWe MedCenter 5000:
Блок питания от сети со штекером .........Тип UES12LCP-050200SPA
Диапазон значений входного напряжения .......................................
..........................................................................100–240 В~, 50/60 Гц
Напряжение на выходе ................................5,0 В постоянного тока
Ток на выходе ........................................................................макс. 2 A
Длина кабеля ...................................................................................3 м
Класс защиты.......................................................................................II
Основной модуль (с концевой рамкой):
Размеры основного модуля (ШхВxГ) ................206 x 146 x 100 мм
Полезная длина спирального кабеля ................................................
..................................................... 2800 мм (700 мм длина спирали)
Масса .......................................................................................ок. 810 г
Дополнительный модуль:
Размеры дополнительного модуля (ШхВxГ) ......80 x 146 x 100 мм
Полезная длина спирального кабеля ................................................
..................................................... 2800 мм (700 мм длина спирали)
Масса .......................................................................................ок. 370 г
Модуль для ушных воронок:
Размеры модуля для ушных воронок (ШхВxГ) ........80 x 146 x 100 мм
Масса ....................................................................................................ок. 200 г
Условия окружающей среды при использовании:
Температура ......................................................от +10 °C до +40 °C
Относительная влажность воздуха ........................от 10% до 75%
Атмосферное давление ....................................... от 700 до 1060 гПа
Условия хранения и транспортировки:
Температура ........................................................от -10 °C до +60 °C
Относительная влажность воздуха ........................от 10% до 95%
Атмосферное давление ....................................... от 700 до 1060 гПа
Предупреждения:
• Прибор не требует техобслуживания. Корпус можно
открывать только на концевой рамке для установки
дополнительных модулей. Ремонт разрешается производить
только квалифицированным специалистам.
• Одновременно можно использовать только две рукоятки
KaWe MedCenter 5000!
• Устройство не имеет компонентов для подключения.
• При видимых повреждения немедленно извлеките штекер
из сетевой розетки. Блок питания является разделительным
предохранительный
устройством и должен быть отсоединен от сети при наличии
видимых повреждений прибора.
• Блок питания от сети должен быть всегда доступен.
• Настенный пульт не предназначен для работы во
взрывоопасных
интенсивных магнитных полей, а также в операционных.
• О спиральный кабель можно споткнуться. Запрещается
применение на путях эвакуации.
• Разрешается использовать только компоненты KaWe.
Запрещается изменять конструкцию устройства.
• Пользователь во время обследования не должен
прикасаться к токоведущим элементам, таким, как штекер
или винтовой замок диагностического прибора.
• При продолжительном горении ламп (> 1 мин)
металлическая поверхность рукоятки сильно нагревается,
что при прямом контакте с кожными покровами может
привести к ожогам, или же при укладке рукоятки на по-
верхности, чувствительные к повышенной температуре,
может быть вызвано возгорание. Обратите внимание, что
после каждого применения рукоятки должны быть установ-
лены в соответствующие гнезда и освещение выключено.
После продолжительного применения дайте рукояткам
остыть.
• Для предотвращения нагрева поверхности рукояток прибор
через 3 минуты автоматически выключается. Он
активируется снова нажатием кнопки на рукоятки или после
установки в настенный пульт.
• При работе с настенным пультом необходимо соблюдать
особые
электромагнитной совместимости.
• На работу настенного пульта могут влиять переносные и
мобильные
устройства.
• Ушные воронки модуля для ушных воронок предназначены
только для одноразового применения и не подлежат
повторному использованию.
• Отоскоп можно применять для обследования пациентов
только с установленной ушной воронкой.
53
помещениях
и
при
меры
предосторожности
высокочастотные
телекоммуникационные
воздействии
относительно

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières