Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Installations- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instruction
WARMAX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bio Green WARMAX Power 4

  • Page 1 Installations- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction WARMAX...
  • Page 2 WARMAX Power 4 Index Installation page Bedienungsanleitung page Operating Instructions page Mode d'emploi page 12 Gebruiksaanwijzing page 16 Brugsanvisning page 20 Käyttöohje page 23 Istruzioni per l‘uso page 26 Bruksanvisning page 30 - 2 -...
  • Page 3 WARMAX Power 4 Installation - 3 -...
  • Page 4 WARMAX Power 4 - 4 -...
  • Page 5 WARMAX Power 4 1. Technische Daten Gerätetyp: WARMAX Power 4 Paraffinölart: Premium Tankinhalt: ca. 4,5 Liter Verbrauch: 0,027 Liter/h Leistung: 300 Watt Brennzeit: max. 7 Tage Frostfreihaltung: ca. 4 m³ Maße (L/B/H): 300/300/410 mm WICHTIG: Die Anweisungen dieser Anleitung sowie die allgemeinen Sicherheits- und Gefahrenhinweise vor der Installation gut durchlesen und beachten.
  • Page 6 WARMAX Power 4 Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in Wohnungen oder Viehzuchträumen. • Halten Sie das Brennelement sauber. • Tragen Sie das Heizgerät nicht angezündet herum, ebenso füllen Sie es nicht nach, wenn es • bereits brennt. Brandgefahr! Benutzen Sie nur Paraffinöl der Klasse Premium.
  • Page 7 • Personen darstellen. 8. Garantieleistung und Wartung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf alle Bio Green Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere Gewalteinwirkung, unsachgemäßen Gebrauch sowie nicht beachten der Reinigungs- und Wartungsarbeiten dieser Gebrauchsanweisung. Wichtiger Hinweis Es dürfen nur Originalteile eingebaut werden.
  • Page 8 Reinigung von Nöten ist. Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie- und Infokarte aus! Sollten Sie noch Fragen haben, so wenden Sie sich an unseren Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 oder Email: info@biogreen.de...
  • Page 9: Important

    WARMAX Power 4 1. Technical data Apparatus type: WARMAX Power 4 Paraffin type: Premium Tank volume: approx. 4.5 litres Consumption: 0.027 litres/h Output: 300 Watt Burning time: max. 7 days Frost protected area: approx. 4 m³ Dimensions (l/w/h): 300/300/410 mm...
  • Page 10 WARMAX Power 4 The heating apparatus may not be used for cooking purposes. • Do not leave the burning heating apparatus unattended for longer periods. • These user instructions are part of the apparatus and must be carefully stored. Enclose these user •...
  • Page 11 • 6. Warranty and maintenance We provide a 2-year unlimited manufacturer warranty (from date of purchase) on all Bio Green products. Damages caused by external effects, improper use and non-observance of the cleaning and maintenance work as described in these user instructions, are excluded.
  • Page 12 WARMAX Power 4 1. Caractéristiques techniques Type d’appareil : WARMAX Power 4 Type de pétrole : Premium Volume du réservoir : env. 4,5 litres Consommation : 0,027 litres/h Puissance : 300 Watt Durée de combustion : max. 7 jours Volume antigel : env.
  • Page 13 WARMAX Power 4 L’appareil n’est pas adapté à l’utilisation dans les locaux d’habitation ou d’élevage. • Veillez à la propreté du brûleur. • Ne transportez pas l’appareil de chauffage tant qu’il est allumé ; de même, ne faites pas l’appoint •...
  • Page 14 WARMAX Power 4 7. Vérifiez la hauteur de la flamme après env. 5 minutes et une nouvelle fois après env. 15 minutes. En cas de fumée, réglez la hauteur de la flamme à l’aide de la molette. 8. La hauteur de flamme ne doit pas dépasser la nervure centrale du brûleur. Une flamme plus forte dessèche la mèche et provoque de la fumée.
  • Page 15 WARMAX Power 4 Pendant la période de garantie, nous vous prions d’informer votre revendeur des éventuels dommages. En fonction de la défaillance, vous obtiendrez un appareil de remplacement, une réparation ou une livraison de pièces détachées. Pendant les périodes d’inactivité estivales, vous devez impérativement ranger l’appareil dans un récipient fermé...
  • Page 16 WARMAX Power 4 1. Technische gegevens Toesteltype: WARMAX Power 4 Petroleumtype: Premium Tankinhoud: ca. 4,5 Liter Verbruik: 0,027 liter/h Vermogen 600 Watt Brandtijd: max. 7 dag Vorstvrij houden: ca. 4 m³ Afmetingen (L/B/H): 300/300/410 mm BELANGRIJK: De aanwijzingen in deze handleiding en de algemene veiligheids- en gevarenrichtlijnen goed doorlezen en opvolgen voor de installatie.
  • Page 17 WARMAX Power 4 Gebruik alleen petroleum van de premiumklasse. Er mogen geen andere brandbare vloeistoffen of • brandstoffen (bv. lampolie) gebruikt worden. Laat geen water in de tank binnendringen. • Het verwarmingstoestel mag niet als kooktoestel worden gebruikt. • Laat het verwarmingstoestel tijdens de brandfase niet lang zonder toezicht.
  • Page 18 WARMAX Power 4 10. Achterblijvend roet aan de lont moet met een zachte borstel of een doek worden verwijderd. 11. Er moet tijdens het branden voor voldoende beluchting worden gezorgd. Anders bestaat het gevaar dat de vlam niet voldoende zuurstof krijgt en dus verstikt.
  • Page 19 Vul in garantiegeval de hiervoor bijgevoegde garantie- en infokaart in. Indien u nog vragen heeft, wend u tot onze Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 of e-mail: info@biogreen.de...
  • Page 20 WARMAX Power 4 1. Tekniske data Apparattype: WARMAX Power 4 Petroleumstype: Premium Tankindhold: ca. 4,5 liter Forbrug: 0,027 liter/t. Ydelse: 300 Watt Brændtid: maks. 7 dage Frostfriholdelse: ca. 4 m³ Mål (L/B/H): 300/300/410 mm VIGTIGT: Anvisningerne i denne vejledning såvel som de almindelige sikkerheds- og farehenvisninger skal før installationen læses godt igennem og overholdes.
  • Page 21 WARMAX Power 4 Lad ikke vand trænge ind i tanken. • Varmeapparatet må ikke anvendes som kogeplade. • Lad ikke varmeapparatet være uden tilsyn i længere tid, mens det brænder. • Denne brugsanvisning er en bestanddel af apparatet og bør opbevares omhyggeligt. Gives •...
  • Page 22: Vigtig Henvisning

    Udfyld venligst i tilfælde af garantikrav det hertil vedlagte garanti- og infokort! Skulle der være yderligere spørgsmål, så kan det ske ved henvendelse til vor Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 eller Email: info@biogreen.de...
  • Page 23 WARMAX Power 4 1. Tekniset tiedot Laitetyyppi: WARMAX Power 4 Raakaöljylaji: Premium Säiliön sisältö: n. 4,5 litraa Kulutus: 0,027 litraa/tunti Teho: 300 Wattia Polttoaika: enint. 7 päivää Jäätymisen ehkäisy: n. 4 m³ Mitat (P/L/K): 300/300/410 mm TÄRKEÄÄ Tämän käyttöoppaan ohjeet sekä yleiset turva- ja varoitusohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta, ja niitä...
  • Page 24 WARMAX Power 4 Huolehdi, ettei säiliön sisään pääse vettä. • Lämmityslaitetta ei saa käyttää keittovälineenä. • Älä jätä lämmityslaitetta polttovaiheen aikana pitkäksi aikaa valvomatta. • Tämä käyttöohje on laitteen osa, ja se on säilytettävä huolellisesti. Jos laite luovutetaan • kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje on luovutettava sen mukana.
  • Page 25 Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita käyttäjälle tai muille henkilöille. • 6. Takuu ja huolto Kaikilla Bio Green -tuotteilla on 2 vuoden rajoittamaton valmistajantakuu (alkaen ostopäivästä). Takuu ei kuitenkaan kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet ulkopuolisesta väkivallasta, epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttöohjeen sekä puhdistus- ja huoltotöistä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Page 26 WARMAX Power 4 1. Dati tecnici Tipo di apparecchio: WARMAX Power 4 Tipo di petrolio: Premium Capacità serbatoio: ca. 4,5 litri Consumo: 0,027 litri/h Potenza: 600 Watt Durata: max. 7 giorni Volume senza gelo: ca. 4 m³ Dimensioni (lungh./largh./alt.): 300/300/410 mm IMPORTANTE: Prima dell’installazione leggere attentamente e rispettare le istruzioni riportate in questo manuale così...
  • Page 27 WARMAX Power 4 Attenzione! Durante il funzionamento l’alloggiamento si riscalda! Lasciare raffreddare prima del • trasporto. L’apparecchio non è adatto all’uso in abitazioni o in ambienti destinati all’allevamento di bestiame. • Mantenere pulito l’elemento di combustione. • Non spostare l’apparecchio di riscaldamento accesso; allo stesso modo non rabboccarlo se vi è...
  • Page 28 WARMAX Power 4 6. Montare il fumaiolo e il coperchio di riscaldamento come illustrato a pagina 3 e fissarlo sul serbatoio. 7. Verificare l’altezza della fiamma dopo ca. 5 minuti e nuovamente dopo 15 minuti. Se si sviluppasse del fumo, correggere l’altezza della fiamma utilizzando la manopola di regolazione.
  • Page 29 Per il ricorso in garanzia compilare la scheda Garanzia e Info allegata! Per ulteriori chiarimenti rivolgersi alla nostra assistenza Bio Green: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 o E-Mail: info@biogreen.de...
  • Page 30 WARMAX Power 4 1. Tekniska data Typ av apparat: WARMAX Power 4 Oljetyp: Premium Tankinnehåll: ca. 4,5 Liter Förbrukning: 0,027 Liter/h Energi: 600 Watt Förbränningstid: max. 7 dagar Frostmotstånd: ca. 4 m³ Mått (L/B/H): 300/300/410 mm VIKTIGT: Läs noggrant igenom och beakta anvisningarna i denna handbok, såväl som de allmänna säkerhets- och riskanvisningarna, före installationen.
  • Page 31 WARMAX Power 4 Denna bruksanvisning är en del av apparaten och skall förvaras noggrannt. Om apparaten • överlämnas till tredje part, skall denna bruksanvisning medfölja. Vid industri-anläggningar skall olycksfallsföreskrifterna för den berörda yrkesgruppen beaktas. • Om ni har frågor eller oklarheter föreligger gällande den korrekta funktionen, som inte finner •...
  • Page 32 Ej korrekt utförda reparationer kan medföra risk för användaren och andra personer. • 6. Garanti och underhåll Vi ger 2 års oinskränkt tillverkargaranti (från inköpsdatum) på samtliga Bio Green produkter. Härifrån utesluts skador som orsakats av yttre våldspåverkan, oförsiktigt bruk eller avsaknad av rengörings och underhållsarbeten enligt denna bruksanvisning.