Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SpinFit
Speedometer
VeLoCÍmetro
Compteur CyCLiSte
■  INSTRUCTION MaNUal
■  MaNUal DE INSTRUCCIONES
■  MaNUEl D'UTIlISaTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bell SpinFit

  • Page 1 SpinFit ™ Speedometer VeLoCÍmetro Compteur CyCLiSte ■  INSTRUCTION MaNUal ■  MaNUal DE INSTRUCCIONES ■  MaNUEl D’UTIlISaTION...
  • Page 2 ■ Improper installation of this or any other bike computer can result in an accident. Read and follow installation instructions carefully. ■ Call our toll free customer service department at 1-800-456-BELL if you have any questions about installation. ■ Check mounting hardware and transmitter installation before each ride for adjustment and secure fit. ■ This computer will not fit all bikes. If you cannot get a secure installation per the instruction manual, do not use this computer.
  • Page 3 CONTENTS/CONTENIDO/MaTIèRES  PagE/PágINa/PagE English Instructions ....................4 Instrucciones en español ..................24 Instructions en français ..................44...
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS FUNCTIONS SUMMaRy ..........................5 INSTallaTION Parts ................................6 Magnet and Sensor ............................7 Handlebar Mounting Bracket ...........................8 Sensor Wiring ..............................9 COMPUTER CONFIgURaTION Battery Installation ............................10 Wheel Size Input ............................11 Wheel Diameter Size Chart ..........................12 Unit Selection (Distance, Time, Weight) ......................13 Weight Input ..............................14 USagE Quickstart ..............................15 Auto Start/Stop, Low Battery Indicator, Basic or Advanced Display ..............16 Speed Functions: SPD, AVS, MXS, Speed Comparison ..................17 Calorie Function: CAL .............................18 Distance Functions: DST, ODO ........................19 Time Functions: Clock, TM ..........................20 Reset Functions - Front ..........................21 Reset Functions - Back ..........................22 TROUblEShOOTINg .
  • Page 5: Functions Summary

    FUNCTIONS SUMMaRy ■ Current Speed (SPD) ■ Current-to-Average Speed ■ Calories Burned (CAL) Comparison (+ or –) ■ Trip Distance (DST) ■ Auto Start/Stop ■ Trip Timer (TM) ■ Basic or Advanced Display ■ Odometer (ODO) ■ Unit Selection (Mile or Km, ■ Average Speed (AVS) Kgs or Lbs) ■ Maximum Speed (MXS) ■ Low Battery Indicator ■ 12 or 24 Hour Clock ■ New Trip Function Reset...
  • Page 6: Parts

    PaRTS Wire Sensor Computer Unit Wheel Magnet Computer Battery (1.5V/L1142) Handlebar Mounting Twist Ties (2) Bracket Cable Ties (3) Rubber Shims (2)
  • Page 7 INSTallaTION - MagNET aND SENSOR Attach the speedometer sensor on the right fork of the front wheel using two of the cable ties provided. Make sure the sensor is curved toward the wheel, and that the smooth side of the cable tie is facing out. Do not fully secure the cable ties yet, as the sensor location might require some later adjustments (Figure 2). Clamp the round magnet on a spoke on the right side of the front wheel (Figure 1). Adjust the position of the magnet so that when the wheel spins, the flat side of the magnet passes in front of the sensor (Figure 2). Adjust the sensor and magnet location so that clearance between magnet and sensor is not greater than 1/5" (5mm) (Figure 3). Once well positioned, secure the cable ties on the fork and tighten the magnet screw on the spoke. Note: Use caution when tightening the screw on the spoke as overtightening can strip the threads. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Top view...
  • Page 8: Handlebar Mounting Bracket

    INSTallaTION - haNDlEbaR MOUNTINg bRaCkET Attach the mounting bracket to the handlebar with cord facing toward seat. If necessary, use the rubber shims provided to obtain a secure fit on the handlebar. Note that there is a rubber shim already glued inside the clamp that can easily be removed if needed. Bracket can be attached to either the left or right hand side of the handlebar. Push button down to remove computer Computer Unit ON OFF Shims will prevent slipping...
  • Page 9: Sensor Wiring

    INSTallaTION - SENSOR WIRINg Route the sensor wire up the fork blade, using the twist ties to secure it at the bottom and crown. Wire must not hang loosely. Leave enough slack to allow wheel to turn right and left freely. Route the remaining wire around the front brake cable and to the handlebar. Excess wire should be carefully looped and secured to the stem with a twist tie. Note: Make sure twist ties do not interfere with safe operation of bicycle.
  • Page 10: Battery Installation

    baTTERy INSTallaTION Remove the battery cover from the back of the computer using a coin. Install the battery with the positive (+) pole facing out and replace the cover. Should the computer screen show irregular figures, take out the battery and install again. This will clear and restart the computer. Battery (1.5V/L1142)
  • Page 11: Wheel Size Input

    WhEEl SIzE INPUT After installing the battery, the default wheel factor ‘2124’ will appear with the digit furthest to the right blinking. This is the correct setting for a 26.6" (700 x 25C) tire. If this is your wheel size, press the upper button four times to confirm each one of the four digits. If this is not your wheel size, use the Wheel  Diameter Size Chart on the next page to find the correct wheel factor (c). In the event your tire size is not included in this chart, multiply your wheel diameter (d) in millimeters by 3.1416 to determine the correct wheel factor (c). To enter the correct wheel factor into the computer, press the lower button until the correct digit appears. Press the upper button to lock in the correct digit. Repeat until all four correct digits are entered. To return to the Wheel Size Input screen at any time, push the MaJOR FUNCTION reset button on the back of the computer (see RESET FUNCTIONS ...
  • Page 12: Wheel Diameter Size Chart

    WhEEl DIaMETER SIzE ChaRT   Wheel  Wheel    Wheel  Wheel    Diameter (d)  Factor (c)   Diameter (d)  Factor (c) 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995 26.5" (Tubular) 2117 ATB 26" x 1.5 2030  ...
  • Page 13: Unit Selection

    UNIT SElECTION kM OR MIlE SElECTION After wheel size input, the KM/M selection screen will appear. Press the lower button to choose between Kilometer (KM) and Mile (M). Press the upper button to confirm choice. 12 OR 24 hR FORMaT SElECTION After Km or Mile Selection, the clock format screen will appear. Press the lower button to choose between 12 hour or 24 hour format. Press the upper button to confirm choice. kg OR lb SElECTION After the clock format selection, the Kg/Lb selection screen will appear. Press the lower button to choose between Kilograms (Kg) and Pounds (Lbs). Press the upper button to confirm choice. Note: To modify your selection at any time, push the MaJOR FUNCTION reset button on the back of the computer (see RESET FUNCTIONS - baCk section).
  • Page 14: Weight Input

    WEIghT INPUT Once the Weight unit is selected, the computer will ask the user to enter his/her weight. This will allow the computer to accurately estimate the number of Calories Burned while riding. To enter the correct weight, press the lower button until the correct digit appears. Press the upper button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered. Note: The weight entered should be between 80–499 Lbs or 35–199 Kgs. The computer is now in speedometer mode and is ready for use.
  • Page 15: Quickstart

    QUICkSTaRT Now that the computer is configured, slide the computer into the mounting bracket toward bike seat until it is inserted all the way into the bracket. To check for proper installation, spin the front wheel. The data recording wheel icon to the left of the screen should be turning as the computer starts recording data (Refer to TROUblEShOOTINg section in case of problems). Current-to-average Speed Comparison (+ or –) UPPER SCREEN Current Speed (SPD)  0–199.9 KM/hr or M/hr lOWER SCREEN Calories burned (Cal)  Trip Distance (DST)  0–999 Calories Burned 0–999.99 KM or M Trip Timer (TM)  9 hrs 59 min 59 sec Controls UPPER SCREEN Total Distance (ODO)  0–9999 KM or M average Speed (avS)  Controls lOWER SCREEN 0–199.9 KM/hr or M/hr Maximum Speed (MXS)  0–199.9 KM/hr or M/hr Clock baSIC or aDvaNCED Display...
  • Page 16: Auto Start/Stop, Low Battery Indicator, Basic Or Advanced Display

    aUTO STaRT/STOP, lOW baTTERy, baSIC or aDvaNCED DISPlay aUTO STaRT/STOP To preserve the battery, the computer will automatically switch off if it is left unused for more than five minutes. The display will reappear when either button is pressed or when the unit detects input from the sensor. lOW baTTERy INDICaTOR The low battery indicator will be displayed to the right of the screen when the remaining battery lifetime is approximately two months or less. baSIC OR aDvaNCED DISPlay By pressing the button on the side of the computer, user can switch between advanced or basic  Display.
  • Page 17: Speed Functions: Spd, Avs, Mxs, Speed Comparison

    SPEED FUNCTIONS: SPD, avS, MXS, SPEED COMPaRISON CURRENT SPEED (SPD) Current Speed represents Instantaneous Speed. It is displayed on the upper screen. avERagE SPEED (avS) Average Speed is displayed on the lower screen. Average Speed represents the average speed while riding. Average Speed can be reset at any time by pressing the lower button for two seconds when avS is displayed on the screen. Note: Resetting Average Speed will automatically reset Trip Timer and Trip Distance. MaXIMUM SPEED (MXS) Maximum Speed is displayed on the lower screen. Maximum Speed is stored in the computer memory and is updated only when a higher speed is reached. Maximum Speed can be reset at any time by pressing the lower button for two seconds when MXS is displayed on the screen. SPEED COMPaRISON (+ OR –) Speed Comparison represents the difference between the Current Speed and the Average Speed. If the Current Speed is higher than the Average Speed, a ‘+’ sign is displayed on the screen. If the Current Speed is lower than the Average Speed, a ‘–’ sign is displayed on the screen.
  • Page 18: Calorie Function: Cal

    CalORIE FUNCTION: Cal CalORIES bURNED (Cal) Calories Burned is displayed on the upper screen. It represents the accumulated number of calories burned while riding. Calories Burned is estimated based on the following information: User’s weight Time spent riding Average speed The Calorie Count on the screen will start over once 999 Calories have been burned. Calories Burned can be reset at any time by pressing the upper button for two seconds when Cal is displayed on the screen.
  • Page 19: Distance Functions: Dst, Odo

    DISTaNCE FUNCTIONS: DST, ODO TRIP DISTaNCE (DST) Trip Distance is displayed on the lower screen. Trip Distance is activated automatically with bike motion. Trip Distance can be reset at any time by pressing the lower button for two  seconds when DST is displayed on the screen. Note: Resetting Trip Distance will automatically reset Trip Timer and Average Speed. ODOMETER (ODO) Odometer is displayed on the lower screen. Just like a car’s odometer, ODO records the total distance ridden over time.
  • Page 20: Time Functions: Clock, Tm

    TIME FUNCTIONS: ClOCk, TM ClOCk The clock can be reset at any time by pressing the lower button for two seconds while the clock is displayed on the lower screen. To enter the correct time, press the lower button until the correct digit appears. Press the upper button to lock in the correct digit. Repeat until all digits are entered. TRIP TIMER (TM) Trip Timer is displayed on the lower screen. Trip Timer is activated automatically with bike motion: it is on when you ride and off when you stop. Trip Timer can be reset at any time by pressing the lower button for two seconds when TM is displayed on the lower screen. Note: Resetting Trip Timer will automatically reset Trip Distance and Average Speed.
  • Page 21: Reset Functions - Front

    RESET FUNCTIONS - FRONT INDIvIDUal FUNCTION Reset Cal can be reset by pressing the upper button for two  seconds when in that mode. SPD cannot be reset. DST, TM, ODO, avS, MXS, Clock can each be reset by pressing the lower button for two seconds when in each individual mode. Speed Comparison cannot be reset. NEW TRIP FUNCTION Reset Cal, DST, TM and avS can be reset to zero simultaneously by pressing the upper and lower buttons for two seconds. Use before you go on a new ride.
  • Page 22: Reset Functions - Back

    RESET FUNCTIONS - baCk MaJOR FUNCTION Reset Use to clear major computer functions and settings. Resets DST, TM, avS, MXS and Cal to zero. Does NOT  reset ODO! Asks user to reconfigure Wheel Size, Km or Mile selection, 12 or 24 hr clock format, Kg or Lb Selection, and Weight Input. COMPUTER Reset Use to reboot the computer in case of weird behavior or crash. Resets DST, TM, ODO, avS, MXS and Cal to zero. Asks user to reconfigure Wheel Size, Km or Mile selection, 12 or 24 hr clock format, Kg or Lb Selection, and Weight Input. Notes: Make sure to write down the Odometer value before changing the battery or using the COMPUTER Reset button so that you can later re-enter it in the odometer. The COMPUTER Reset function is equivalent to taking the computer batteries out.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUblEShOOTINg PROblEM CaUSE No speedometer reading and/or  Improper magnet/sensor alignment or dead no data recording wheel reading  battery or computer not inserted all the way into mounting bracket. Slow display response  Temperature outside of operating limits   (0–55 degrees C or 32–130 degrees F). black display  Temperature too hot, or display   exposed to direct sunlight too long. Display readout fades or shows  Poor battery contacts or low/dead battery. the ‘2124’ wheel size setting  mode abnormally No trip distance reading  Improper magnet/sensor alignment or dead   battery or computer not inserted all the way into mounting bracket. Display shows irregular figures Poor battery contacts or low/dead battery.
  • Page 24 ÍNDICE DE CONTENIDO RESUMEN DE laS FUNCIONES........................25 INSTalaCIóN Partes ................................26 Imán y sensor ..............................27 Abrazadera de montaje para el timón ......................28 Cableado del sensor ............................29 CONFIgURaCIóN DE la COMPUTaDORa Instalación de la pila ............................30 Introducción de datos sobre el tamaño de la rueda ..................31 Tabla de diámetros de ruedas ........................32 Selección de unidades (distancia, tiempo, peso) ....................33 Introducción de datos sobre el peso ......................34 Inicio rápido ..............................35 Inicio/Alto automático, Indicador de pila baja, Visualizador de ajustes básicos o avanzados ......36 Funciones de velocidad. SPD, AVS. MXS, Comparación de velocidades ............37 Función de calorías: CAL ..........................38 Funciones de distancia: DST, ODO .........................39 Funciones de tiempo: Reloj, TM ........................40 Funciones de restablecimiento - Frente ......................41 Funciones de restablecimiento - Atrás ......................42 SOlUCIóN DE PROblEMaS ..........................43...
  • Page 25: Resumen De Las Funciones

    RESUMEN DE laS FUNCIONES ■ Velocidad actual (SPD) actual ■ Calorías quemadas (CAL) y velocidad promedio (+ or –) ■ Distancia recorrida (DST) ■ Inicio/Alto automático ■ Cronómetro de recorrido (TM) ■ Visualizador de ajustes básicos o avanzados ■ Odómetro (ODO) ■ Selección de unidades (millas o kilómetros, ■ Velocidad promedio (AVS) kilogramos o libras) ■ Velocidad máxima (MXS) ■ Indicador de pila baja ■ Reloj en formato de ■ Restablecimiento de funciones para 12 ó 24 horas nuevo recorrido ■ Comparación entre velocidad...
  • Page 26: Partes

    PaRTES Cable Sensor Unidad computarizada Imán de la rueda Pila de la computadora (1.5V/L1142) Abrazadera de montaje Ligaduras (2) para el timón Ligaduras para cable (3) Calzas de hule (2)
  • Page 27 INSTalaCIóN - IMáN y SENSOR Sujeta el sensor del velocímetro a la barra derecha de la horquilla de la rueda delantera usando dos de las ligaduras para cable suministradas. Asegúrate de que el sensor no quede curvado hacia la rueda y que el lado liso de la ligadura para cable quede hacia afuera. No aprietes todavía las ligaduras para cable, ya que la ubicación del sensor puede requerir algunos ajustes posteriores (Figura 2). Sujeta el imán redondo a uno de los rayos en el lado derecho de la rueda delantera (Figura 1). Ajusta la posición del imán para que cuando la rueda gire, el lado plano del imán pase en frente del sensor (Figura 2). Ajusta la posición del sensor y del imán para que la distancia entre el imán y el sensor no sea mayor que 1/5" (5mm) (Figura 3). Una vez que estén bien puestos, asegura las ligaduras para cable en la horquilla y aprieta el tornillo del imán en el rayo. Nota: Ten cuidado cuando aprietes el tornillo en el rayo porque las roscas se pueden desgastar si lo aprietas demasiado. Figura 1 Figura 2 Figura 3 vista superior...
  • Page 28: Abrazadera De Montaje Para El Timón

    INSTalaCIóN - abRazaDERa DE MONTaJE PaRa El TIMóN Sujeta la abrazadera de montaje al timón, con el cable hacia el asiento. Si es necesario, usa las cal- zas de hule suministradas para fijarla con firmeza al timón. Recuerda que ya hay una calza de hule adherida en el interior de la abrazadera que puede quitarse con facilidad si es necesario. La abrazadera puede sujetarse ya sea del lado izquierdo o derecho del timón. Oprime el botón para sacar la unidad computarizada Unidad computarizada ENCENDIDO APAGADO Las calzas impiden deslizamientos...
  • Page 29: Cableado Del Sensor

    INSTalaCIóN - CablEaDO DEl SENSOR Dirige el cable del sensor hacia arriba de la horquilla; usa las ligaduras para sujetarlo en la parte inferior y superior. El cable no debe que- dar suelto. Deja espacio suficiente para que la rueda pueda girar libremente hacia la derecha e izquierda. Pasa el resto del cable al lado del cable del freno delantero y dirígelo hacia el timón.
  • Page 30: Instalación De La Pila

    INSTalaCIóN DE la PIla Usa una moneda para retirar la tapa del compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad computarizada. Instala la pila con el polo positivo (+) hacia afuera y vuelve a colocar la tapa. En caso de que la pantalla de la computadora muestre cifras irregulares, saca la pila y vuelve a instalarla. Esto borrará la pantalla y reiniciará la computadora. Pila (1.5V/L1142)
  • Page 31 INTRODUCCIóN DE DaTOS DEl TaMaÑO DE la RUEDa Después de instalar la pila, el factor predeterminado de la rueda ‘2124’ aparecerá con el dígito destellando en el extremo derecho. Éste es el ajuste correcto para una llanta de 26.6" (700 x 25C). Si éste es el tamaño de tu llanta, oprime el botón superior cuatro veces para confirmar cada uno de los cuatro dígitos. Si éste no es el tamaño de tu llanta, usa la Tabla de diámetros de ruedas en la siguiente página para buscar el factor correcto de la rueda (c). En caso de que el tamaño de tu llanta no esté incluido en esta tabla, multiplica el diámetro de la rueda (d) en milímetros por 3.1416 para determinar el factor correcto de la rueda (c).
  • Page 32: Tabla De Diámetros De Ruedas

    Tabla DE DIáMETROS DE RUEDaS   Diámetro de  Factor de    Diámetro de  Factor de    la rueda (d)  la rueda   la rueda (d)  la rueda 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995 26.5" (Tubular) 2117 ATB 26" x 1.5 2030  ...
  • Page 33: Selección De Unidades

    SElECCIóN DE UNIDaDES SElECCIóN DE kIlóMETROS O MIllaS Después de introducir el tamaño de la rueda, aparecerá la pantalla de selección de kilómetros o millas. Oprime el botón inferior para elegir entre kilómetros (KM) y millas (M). Oprime el botón superior para confirmar tu selección. SElECCIóN DEl FORMaTO DE 12 ó 24 hRS. Después de la selección de km o millas, aparecerá la pantalla de formato del reloj. Oprime el botón inferior para elegir el formato de 12 ó 24 horas. Oprime el botón superior para confirmar la selec- ción.
  • Page 34: Introducción De Datos Sobre El Peso

    INTRODUCCIóN DE DaTOS DE PESO Una vez seleccionada la unidad de peso, la computadora te pedirá que introduzcas tu peso. Esto le permitirá calcular con precisión la cantidad de calorías quemadas durante el viaje. Para introducir el peso correcto, oprime el botón inferior hasta que aparezca el dígito correcto. Oprime el botón superior para fijar el dígito correcto. Repite el procedimiento hasta introducir todos los dígitos. Nota: El peso introducido debe ser de entre 80 y 499 libras o 35 y 199 kilogramos. La computadora pasará al modo de velocímetro y estará lista para usarse.
  • Page 35: Inicio Rápido

    INICIO RáPIDO Ahora que la computadora ya está configurada, introdúcela en la abrazadera de montaje y deslízala hasta el tope en dirección del asiento de la bicicleta. Gira la rueda delantera para comprobar que la unidad haya quedado bien instalada. El ícono de la rueda de grabación de datos a la izquierda de la pantalla debe empezar a girar en cuanto la computadora registre algún dato. (Consulta la sección SOlUCIóN DE PROblEMaS si se presenta algún problema). Comparación entre velocidad actual  vISUalIzaDOR SUPERIOR y velocidad promedio (+ or –) velocidad actual (SPD)  0–199.9 KM/hora o M/hora vISUalIzaDOR INFERIOR Calorías quemadas (Cal) ...
  • Page 36: Inicio/Alto Automático, Indicador De Pila Baja, Visualizador De Ajustes Básicos O Avanzados

    INICIO/alTO aUTOMáTICO, PIla baJa, vISUalIzaDOR DE aJUSTES báSICOS o avaNzaDOS INICIO/alTO aUTOMáTICO Para que la pila no se desgaste, la computadora se apagará automáticamente si no se usa durante más de cinco minutos. El visualizador volverá a aparecer cuando se oprima cualquiera de los botones o si la unidad detecta información enviada por el sensor. INDICaDOR DE PIla baJa El indicador de pila baja aparecerá a la derecha de la pantalla cuando le queden aproximadamente dos meses o menos de vida útil a la pila. vISUalIzaDOR DE aJUSTES báSICOS O avaNzaDOS Oprime el botón lateral de la computadora para cambiar entre el visualizador  de  ajustes básicos y avanzados. La opción visualización de ajustes avanzados muestra todas las funciones. La opción visualización  de  ajustes  básicos oculta las siguientes funciones: Velocidad promedio, Velocidad máxima y Comparación de velocidades. Nota: Aunque estén ocultas, la Velocidad promedio y la Velocidad máxima siguen registrándose en el modo de visualización de ajustes básicos.
  • Page 37: Funciones De Velocidad. Spd, Avs. Mxs, Comparación De Velocidades

    FUNCIONES DE vElOCIDaD: SPD, avS, MXS, COMPaRaCIóN DE vElOCIDaDES vElOCIDaD aCTUal (SPD) La Velocidad actual representa la Velocidad en el momento. Se muestra en el Visualizador superior. vElOCIDaD PROMEDIO (avS) La Velocidad promedio se muestra en el Visualizador inferior. Representa la velocidad promedio del recorrido. La Velocidad promedio puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón inferior durante dos segundos cuando avS se muestre en la pantalla. Nota: Si se restablece la Velocidad promedio, también se restablecerán automáticamente el Cronómetro de viaje y la Distancia recorrida. vElOCIDaD MáXIMa (MXS) La Velocidad máxima se muestra en la pantalla inferior. La Velocidad máxima se almacena en la memoria de la computadora y se actualiza solamente cuando se alcanza una velocidad superior. La Velocidad máxima puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón inferior durante dos segundos cuando la MXS se muestra en la pantalla.
  • Page 38: Función De Calorías: Cal

    FUNCIóN DE CalORÍaS: Cal CalORÍaS QUEMaDaS (Cal) La cantidad de Calorías quemadas se muestra en la pantalla superior. Representa la cantidad acumulada de calorías quemadas en el trayecto, la cual se calcula con base en la siguiente infor- mación: Peso del usuario Tiempo transcurrido Velocidad promedio El Conteo de calorías en la pantalla volverá a comenzar después de que se hayan quemado 999 calorías.
  • Page 39: Funciones De Distancia: Dst, Odo

    FUNCIONES DE DISTaNCIa: DST, ODO DISTaNCIa RECORRIDa (DST) La Distancia recorrida se muestra en la pantalla inferior. Esta función se activa automáticamente con el movimiento de la bicicleta. La Distancia recorrida puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón inferior durante dos segundos cuando DST se muestra en la pantalla. Nota: Si se restablece la Distancia recorrida, también se restablecerán automáticamente el Cronómetro de viaje y la Velocidad promedio. ODóMETRO (ODO) El odómetro se muestra en la pantalla inferior. Al igual que el odómetro de un automóvil, ODO registra la distancia recorrida total a través del tiempo. Cuando se cambia la pila de la computadora, el odómetro puede restablecerse a un valor anterior oprimiendo el botón inferior durante dos segundos cuando ODO se muestra en la pantalla.
  • Page 40: Funciones De Tiempo: Reloj, Tm

    FUNCIONES DE TIEMPO: RElOJ, TM RElOJ El reloj puede restablecerse en cualquier momento oprimiendo el botón inferior durante dos segundos cuando el reloj se muestra en la pantalla inferior. Para introducir la hora correcta, oprime el botón inferior hasta que aparezca el dígito correcto. Oprime el botón superior para fijar el dígito correcto. Repite el procedimiento hasta que termines de introducir todos los dígitos. CRONóMETRO DE vIaJE (TM) El Cronómetro de viaje se muestra en la pantalla inferior. El Cronómetro de viaje se activa automáticamente con el movimiento de la bicicleta: se prende cuando se inicia el movimiento y se apaga cuando éste se detiene.
  • Page 41 RESTablECIMIENTO DE FUNCIONES - FRENTE Restablecimiento de CaDa FUNCIóN POR SEPaRaDO La función Cal puede restablecerse oprimiendo el botón superior durante dos segundos en ese modo. SPD no puede restablecerse. Las funciones DST, TM, ODO, avS, MXS y Reloj pueden restablecerse oprimiendo el botón inferior durante dos  segundos en cada uno de esos modos. La Comparación de velocidades no puede restablecerse. Restablecimiento de FUNCIONES PaRa NUEvO  RECORRIDO Para restablecer simultáneamente las funciones Cal, DST,  TM y avS para que queden en cero, oprime los botones superior e inferior durante dos segundos. Úsala antes de hacer un nuevo recorrido.
  • Page 42 RESTablECIMIENTO DE FUNCIONES - aTRáS Restablecimiento de FUNCIONES PRIMaRIaS Úsalo para borrar las principales funciones y ajustes de la computadora. Restablece las funciones DST, TM, avS, MXS y Cal en cero. ¡NO restablezcas ODO! Solicita al usuario reconfigurar el Tamaño de la rueda, la selección de Km o Millas, el formato de 12 ó 24 horas del reloj, la selección de Kg o Libras y la información del peso. Restablecimiento de la COMPUTaDORa Úsalo para reiniciar la computadora en caso de que ésta funcione de manera extraña o presente fallas. Restablece las funciones DST, TM, ODO, avS, MXS y Cal en cero. Solicita al usuario reconfigurar el Tamaño de la rueda, la selección de Km o Millas, el formato de 12 ó 24 horas del reloj, la selección de Kg o Libras y la información del peso. Notas: Asegúrate de anotar el valor del Odómetro antes de cambiar la pila o usar el botón de restablecimiento de la COMPUTaDORa para que puedas volver a introducirlo en el odómetro. La función de restablecimiento de la COMPUTaDORa equivale a sacar la pila de la computadora.
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOlUCIóN DE PROblEMaS PROblEMa CaUSa No hay lectura del velocímetro o  Alineación incorrecta del imán y sensor, pila de la rueda de grabación de datos  agotada o la computadora no se insertó hasta el fondo en la abrazadera de montaje. Respuesta lenta en pantalla  Temperatura fuera de los límites de operación   (0-55 grados C o 32-130 grados F). Pantalla en negro  Temperatura demasiado elevada, o la pantalla   ha estado expuesta demasiado tiempo a los rayos directos del sol. la lectura de la pantalla se desvanece o  Contactos deficientes de la pila, o pila muestra anormalmente el modo de ajuste  baja o agotada. del tamaño de la rueda ‘2124’ No hay lectura de la  Alineación incorrecta del imán y sensor, pila distancia recorrida  agotada o la computadora no se insertó hasta el fondo en la abrazadera de montaje. la pantalla muestra  Contactos deficientes de la pila, o pila cifras irregulares baja o agotada.
  • Page 44 TablE DES MaTIèRES RéCaPITUlaTIF DES FONCTIONS .........................45 INSTallaTION Pièces................................46 Capteur et aimant ............................47 Système de fixation au guidon ........................48 Câble du capteur ............................49 PROgRaMMaTION DE l’UNITé CENTRalE Installation de la pile ............................50 Programmation de la taille de la roue ......................51 Tableau des diamètres de roue ........................52 Sélection des unités de mesure (distance, heure, poids) ................53 Programmation du poids..........................54 UTIlISaTION Utilisation rapide ............................55 Marche/Arrêt automatique, voyant de pile déchargée, affichage de base ou avancé ........56 Fonctions de vitesse : SPD, AVS, MXS, comparaison de vitesses ..............57 Fonction de calories : CAL ..........................58 Fonctions de distance : DST, ODO ........................59 Fonctions de la durée et de l’heure : Clock, TM .....................60 Fonctions de remise à zéro - Avant ........................61 Fonctions de remise à zéro - Arrière .
  • Page 45: Récapitulatif Des Fonctions

    RéCaPITUlaTIF DES FONCTIONS ■ Vitesse actuelle (SPD) ■ Comparaison entre la vitesse ■ Nombre de calories perdues (CAL) actuelle et la moyenne (+ ou –) ■ Distance du trajet (DST) ■ Marche/arrêt automatique ■ Durée du trajet (TM) ■ Affichage de base ou avancé ■ Odomètre (ODO) ■ Sélection des unités de mesure ■ Vitesse moyenne (AVS) (Mile ou Km, Kgs ou Lbs) ■ Vitesse maximale (MXS) ■ Voyant de pile déchargée ■ Format de l’heure ■ Remise à zéro de la fonction (12 h ou 24 h) Nouveau trajet...
  • Page 46: Pièces

    PIèCES Câble Capteur Unité informatique Aimant de roue Pile de l’unité centrale (1,5 V/L1142) Système de fixation Attaches (2) au guidon Attaches de câble (3) Bandes de caoutchouc (2)
  • Page 47: Installation - Aimant Et Capteur

    INSTallaTION - aIMaNT ET CaPTEUR Fixez le capteur du compteur cycliste sur le côté droit de la fourche de la roue avant grâce aux deux attaches de câble fournies. Assurez-vous que le capteur est dirigé vers la roue et que la partie lisse de l’attache de câble est tournée vers l’extérieur. Ne serrez pas à fond les attaches de câble car il est possible que vous ayez à déplacer le capteur (Figure 2). Fixez l’aimant rond sur un rayon du côté droit de la roue avant (Figure 1). Réglez la position de l’aimant de telle manière que, lorsque la roue tourne, la partie plane de l’aimant passe devant le capteur (Figure 2). Réglez la position du capteur et de l’aimant pour que l’écart entre ces deux pièces ne soit pas supérieur à 5 mm (1/5 po) (Figure 3). Une fois la position établie, fixez les attaches de câble à la fourche puis serrez la vis de l’aimant sur le rayon. Remarque : Ne forcez pas trop fort sur la vis pendant le serrage pour ne pas abîmer le filetage. Figure 1 Figure 2 Figure 3 vue du haut...
  • Page 48: Installation - Système De Fixation Au Guidon

    INSTallaTION - SySTèME DE FIXaTION aU gUIDON Fixez le système au guidon avec le câble en direction de l’arrière du vélo. Au besoin, utilisez les bandes en caoutchouc fournies pour obtenir une meilleure adhésion sur le guidon. Il est important de remarquer que la bande en caoutchouc collée à l’intérieure du collier peut être facilement retirée. Le système peut être fixé sur le côté gauche ou droit du guidon. Appuyez sur le bouton pour retirer le compteur Unité informatique MARCHE ARRÊT Les bandes permettent une meilleure fixation...
  • Page 49: Installation - Câblage Du Capteur

    INSTallaTION - CÂblagE DU CaPTEUR Acheminez le câble du capteur par-dessus la fourche, à l’aide des attaches pour le fixer à la partie inférieure et le cadre. Le câble ne doit pas être trop détendu. Laissez un peu de mou pour permettre la roue de tourner librement à droite et à gauche. Acheminez le câble restant autour du câble de frein avant et du guidon. La partie en trop du câble devrait être enroulée avec précaution et fixée au cadre avec une attache.
  • Page 50: Installation De La Pile

    INSTallaTION DE la PIlE Retirez le couvercle de la pile de l’arrière de l’unité centrale à l’aide d’une pièce de monnaie. Installez la pile avec le pôle positif (+) vers le couvercle puis remettez celle-ci en place. Si l’écran affiche des calculs incorrects, sortez la pile et installez-la à nouveau. Ceci remettra à zéro et redémarrera l’unité centrale. Pile (1,5 V/L1142)
  • Page 51: Programmation De La Taille De La Roue

    PROgRaMMaTION DE la TaIllE DE la ROUE Une fois la pile installée, le facteur de roue par défaut 2124 s’affiche à l’écran à droite. C’est le paramètre correct pour un pneu de 26,6 po (700 x 25C). Si c’est la circonférence utilisée, appuyez sur la touche supérieure quatre fois pour confirmer chaque chiffre. Dans le cas contraire, reportez-vous au tableau des diamètres de roue à la page suivante pour trouver le facteur de roue correct (c). Si la taille de roue ne figure pas dans ce tableau, multipliez le diamètre de roue (d) (exprimé en millimètres) par 3,1416 pour déterminer le facteur de roue correct (c). Pour saisir le facteur de roue correct dans l’unité centrale, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le chiffre correct s’affiche. Appuyez sur la touche supérieure pour verrouiller le chiffre. Recommencez cette opération jusqu’à...
  • Page 52: Tableau Des Diamètres De Roue

    TablEaU DES DIaMèTRES DE ROUE   Diamètre  Facteur    Diamètre  Facteur    de roue (d)  de roue (c)   de roue (d)  de roue (c) 20" 1596 27" (700 x 32C) 2155 22" 1759 27" x 1.25 2155 24" 1916 28" (700B) 2237 26" (650A) 2073 ATB 24" x 1.75 1888 26.4" (700 x 20C) 2107 ATB 26" x 1.4 1995 26.5" (Tubulaire) 2117 ATB 26" x 1.5 2030  ...
  • Page 53: Sélection De L'unité

    SélECTION DE l’UNITé SélECTION EN kM OU MIlE Après la programmation de la taille de roue, la sélection KM/M s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche inférieure pour choisir entre kilomètre (KM) et mile (M). Appuyez sur la touche supérieure pour confirmer votre sélection. SélECTION DU FORMaT DE l’hEURE (12 h OU 24 h) Après la sélection de Km ou Mile effectuée, le format de l’heure s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche inférieure pour choisir entre le format de 12 h ou 24 h. Appuyez sur la touche supérieure pour confirmer votre sélection.
  • Page 54: Programmation Du Poids

    PROgRaMMaTION DU POIDS Une fois l’unité de poids sélectionnée, l’unité centrale vous demande d’indiquer votre poids. Il permet à l’unité centrale de calculer avec précision le nombre de calories perdues pendant que vous roulez. Pour saisir le poids correct, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le chiffre correct s’affiche. Appuyez sur la touche supérieure pour verrouiller le chiffre. Recommencez cette opération jusqu’à ce que tous les chiffres soient saisis. Remarque : Le poids saisi doit être compris entre 80 et 499 livres ou entre 35 et 199 kg. L’unité centrale passe en mode compteur cycliste et est prêt à fonctionnée.
  • Page 55: Utilisation Rapide

    UTIlISaTION RaPIDE Une fois l’unité centrale configurée, glissez-la dans le support de fixation devant en direction de la selle jusqu’à ce qu’il soit enfoncé  à fond dans le support. Faites tourner la roue pour vérifier l’installation correcte. L’icône de roue d’enregistrement des données sur la partie gauche de l’écran devrait tourner pendant que l’unité centrale commence à enregistrer les données (voir la section DéPaNNagE en cas de problèmes).
  • Page 56: Marche/Arrêt Automatique, Voyant De Pile Déchargée, Affichage De Base Ou Avancé

    MaRChE/aRRÊT aUTOMaTIQUE, vOyaNT DE PIlE DéChaRgéE, aFFIChagE DE baSE ou avaNCé MaRChE/aRRÊT aUTOMaTIQUE Pour économiser la pile, l’unité centrale s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité. L’écran s’allume à nouveau dès que vous appuyez sur une touche ou que l’unité détecte une saisie de données du capteur. vOyaNT DE PIlE DéChaRgéE Le voyant de pile déchargée s’allume sur la partie droite de l’écran lorsque la durée d’utilisation de la pile tombe en dessous de deux mois. aFFIChagE DE baSE OU avaNCé En appuyant sur la touche latérale de l’unité centrale, l’utilisateur peut alterner entre l’affichage de base ou avancé. l’affichage avancé affiche toutes les fonctions disponibles. l’affichage de base masque les fonctions suivantes : vitesse moyenne, vitesse maximale et comparaison de vitesses. Remarque : Même masquées, les vitesses moyenne et maximale sont enregistrées en mode d’affichage  de base.
  • Page 57: Fonctions De Vitesse : Spd, Avs, Mxs, Comparaison De Vitesses

    FONCTIONS DE vITESSE : SPD, avS, MXS, COMPaRaISON DE vITESSES vITESSE aCTUEllE (SPD) Représente la vitesse à laquelle vous allez. Elle est affichée sur la partie supérieure de l’écran. vITESSE MOyENNE (avS) Elle est affichée sur la partie inférieure de l’écran. Elle est la moyenne générale depuis que vous roulez. Elle peut être remise à zéro à tout moment en appuyant sur la touche inférieure pendant deux  secondes lorsque avS s’affiche à l’écran. Remarque : La réinitialisation de la vitesse moyenne réinitialise aussi la durée et la distance du trajet.
  • Page 58: Fonction De Calories : Cal

    FONCTION DE CalORIES : Cal NOMbRE DE CalORIES PERDUES (Cal) Elle est affichée sur la partie supérieure de l’écran. Elle représente le nombre total de calories perdues depuis que vous roulez. Cette estimation est basée sur les informations suivantes : Poids de l’utilisateur Durée du trajet Vitesse moyenne Le nombre de calories est remis à zéro une fois que 999 calories ont été perdues. Elle peut être remise à zéro à tout moment en appuyant sur la touche supérieure pendant deux  secondes lorsque Cal s’affiche à l’écran.
  • Page 59: Fonctions De Distance : Dst, Odo

    FONCTIONS DE DISTaNCE : DST, ODO DISTaNCE DU TRaJET (DST) Elle est affichée sur la partie inférieure de l’écran. Elle s’active automatiquement dès que la roue du vélo commence à tourner. Elle peut être remise à zéro à tout moment en appuyant sur la touche inférieure pendant deux  secondes lorsque DST s’affiche à l’écran. Remarque : La remise à zéro de la distance du trajet réinitialise aussi la durée du trajet et la vitesse moyenne. ODOMèTRE (ODO) Elle est affichée sur la partie inférieure de l’écran. Tel qu’un odomètre d’une automobile, ODO enregistre la distance cumulée parcourue. Lorsque vous remplacez la pile, l’odomètre est remis à zéro à sa valeur précédente en appuyant sur la touche inférieure pendant deux secondes lorsque ODO s’affiche à l’écran.
  • Page 60: Fonctions De La Durée Et De L'heure : Clock, Tm

    FONCTIONS DE DURéE ET D’hEURE : ClOCk, TM hEURE L’heure est remise à zéro à tout moment en appuyant sur la touche inférieure pendant deux secondes lorsque l’heure s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. Pour saisir l’heure exacte, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le chiffre correct s’affiche. Appuyez sur la touche supérieure pour verrouiller le chiffre. Recommencez cette opération jusqu’à ce que tous les chiffres soient saisis. DURéE DU TRaJET (TM) Elle est affichée sur la partie inférieure de l’écran. Elle s’active automatiquement dès que la roue du vélo commence à tourner : Elle est activée lorsque vous roulez et désactivée lorsque vous vous arrêtez. Elle peut être remise à zéro à tout moment en appuyant sur la touche inférieure pendant deux  secondes lorsque TM s’affiche à l’écran. Remarque : La réinitialisation de la durée du trajet réinitialise aussi la distance du trajet et la vitesse moyenne.
  • Page 61: Fonctions De Réinitialisation - Avant

    FONCTIONS DE RéINITIalISaTION - avaNT Remise à zéro de FONCTION INDIvIDUEllE Cal peut être remis à zéro en appuyant sur la touche supérieure pendant deux secondes lorsque vous êtes dans ce mode. SPD ne peut pas être remis à zéro. DST, TM, ODO, avS, MXS, Clock peuvent être remis à zéro en appuyant sur la touche inférieure pendant deux  secondes lorsque vous êtes dans le mode correspondant. La comparaison de vitesses ne peut pas être remise à zéro. Remise à zéro de la FONCTION NOUvEaU TRaJET Les fonctions Cal, DST, TM et avS peuvent être remises à zéro simultanément en maintenant appuyés les touches supérieure et inférieure pendant deux secondes. A utiliser avant un nouveau trajet.
  • Page 62: Fonctions De Remise À Zéro - Arrière

    FONCTIONS DE REMISE À zéRO - aRRIèRE Réinitialisation des FONCTIONS PRINCIPalES Pour remettre à zéro les réglages et les fonctions principaux de l’unité centrale. Réinitialise DST, TM, avS, MXS et Cal à zéro. NE réinitialise PaS ODO ! Demande à l’utilisateur de reprogrammer la circonférence de roue (Wheel Size), la sélection Km ou Mile, le format d’heure 12 h ou 24 h, la sélection Kg ou Lb et la programmation du poids (Weight Input). Réinitialisation de l’UNITé CENTRalE Pour relancer l’unité centrale en cas de dysfonctionnement ou de blocage. Remet DST, TM, ODO, avS, MXS et Cal à zéro. Demande à l’utilisateur de reprogrammer la circonférence de roue (Wheel Size), la sélection Km ou Mile, le format d’heure 12 h ou 24 h, la sélection Kg ou Lb et la programmation du poids (Weight Input). Remarque : Assurez-vous de bien noter la valeur de l’odomètre avant de changer la pile ou d’utiliser le touche de réinitialisation de l’UNITé CENTRalE pour pouvoir la saisir ultérieurement. La fonction de réinitialisation de l’UNITé CENTRalE équivaut à enlever la pile.
  • Page 63: Dépannage

    DéPaNNagE PROblèME CaUSE aucune donnée de compteur cycliste  Alignement aimant/capteur incorrect, pile déchar- n’est enregistrée et/ou aucune  gée ou l’unité centrale n’est pas donnée de roue n’est enregistrée enfoncée à fond dans le support de fixation. les données s’affichent  La température est en dehors des limites lentement à l’écran  de fonctionnement (de 0 à 55 degrés C ou de 32 à 130 degrés F). l’écran est vide  La température est trop élevée ou l’écran   a été exposé pendant trop longtemps aux rayons de soleil. les données disparaissent de l’écran ou  Mauvais contact de la pile ou la pile est l’écran indique bizarrement le mode de  déchargée ou défaillante. réglage de la circonférence de la roue ‘2124’ aucune donnée relative à la  Alignement aimant/capteur incorrect, pile déchar- distance du trajet n’est mémorisée  gée ou l’unité centrale n’est pas enfoncée à fond dans le support de fixation. les données sont erronées à l’écran Mauvais contact de la pile ou la pile est déchargée ou défaillante.
  • Page 64 © 2003 Bell Sports, Inc., Rantoul, IL 61866 Tel: 1-800-456-BELL www.bellbikestuff.com...

Table des Matières