Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

18V RECIPROCATING SAW
GM18RS
18 V RECIPROZAAG
SCIE SABRE 18 V
SÄBELSÄGE, 18 V
SEGA ALTERNATIVA 18V
SIERRA SABLE 18 V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC GM18RS

  • Page 1 18V RECIPROCATING SAW GM18RS 18 V RECIPROZAAG SCIE SABRE 18 V SÄBELSÄGE, 18 V SEGA ALTERNATIVA 18V SIERRA SABLE 18 V...
  • Page 2 PRESS POWER LEVEL...
  • Page 5 GM18RS RECIPROCATING SAW English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Waste electrical products and batteries, including Li-Ion batteries, should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and your local authority or retailer for recycling advice.
  • Page 7: General Safety

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets Protection class: will reduce risk of electric shock. As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges notice.
  • Page 8: Battery Safety

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...
  • Page 9: Battery Charger Safety

    Battery Charger Safety Intended Use Use the battery charger correctly Cordless reciprocating power saw for light to medium duty cutting of wood, plasterboard, plastic, mild steel, and also non-ferrous metals. • Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before attempting to charge the battery.
  • Page 10 Adjusting tool speed Notes Note: This GMC reciprocating saw features variable speed control, adjusted by the Variable Speed • This reciprocating saw uses standard ½” universal shank saw blades Trigger (6), which enables it to be used with a variety of different materials, workpieces and objects.
  • Page 11: Accessories

    Accessories • A range of accessories, including material specific saw blades, plunge cutting blades and other accessories is available from your GMC dealer. Spare parts can be purchased from your GMC dealer or online at www.toolsparesonline.com Maintenance •...
  • Page 12 Charge the battery until the charger indicates a full charge Battery pack has been charged over 100 times and capacity This is normal for battery packs. Contact your GMC dealer to has started to reduce purchase a replacement battery pack...
  • Page 13: Ce Declaration Of Conformity

    Retain your receipt as proof of purchase. To register your guarantee visit our web site at If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product www.gmctools.com and enter your details*. that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24...
  • Page 14: Beschrijving Symbolen

    Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag de plaatselijke Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen.
  • Page 15: Specificaties

    Zaagmachine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming. WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en een Modelnummer: GM18RS vermindert gripvermogen. Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities. Limiteer de Spanning: 18 V, DC blootstellingsduur en draag anti-vibratie handschoenen. Vibratie heeft een grotere invloed op handen...
  • Page 16: Accu Veiligheid

    b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende 6) Onderhoud bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk gebruik alleen identieke vervangstukken.
  • Page 17: Acculader Veiligheid

    • Wanneer niet in gebruik dienen accu’s op kamertemperatuur (ongeveer 20°C) opgeborgen te 9. Accu laadindicator worden 10. Accu • Zorg ervoor dat de accu, wanneer opgeborgen, geen kortsluiting kan veroorzaken. Houdt accu’s 11. Accu verlosschakels schoon; vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken. Houdt accu’s uit de buurt van 12.
  • Page 18 controleert u de accu, de oplader gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert • Het is mogelijk vereist de blad klem te draaien en heen en weer te wiebelen om het stof los te krijgen. Na het schoonmaken smeert u het blad klemmechanisme met een smeermiddel op 2.
  • Page 19: Accessoires

    • Bij het zagen van metaal klemt u het werkstuk tussen spaanplaten om trillingen te minimaliseren en het scheuren van het metaal te voorkomen Accessoires • Verschillende accessoires, waaronder materiaal specifieke zaagbladen, inval zaagbladen en andere accessoires, zijn verkrijgbaar bij uw GMC handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar via www.toolsparesonline.com...
  • Page 20 Laad de accu op tot de oplader een volle lading aangeeft Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine start niet wanneer de trekker schakelaar (6) ingeknepen...
  • Page 21: Garantie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*. koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of...
  • Page 22: Description Des Symboles

    Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement GMC. Ces instructions contiennent les amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Numéro du modèle : GM18RS ATTENTION : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relative Aux Scies Sabre

    3. Sécurité des personnes métalliques qui pourraient entraîner une connexion entre les bornes de la batterie. Court- circuiter les terminaux d’une batterie peut causer des brûlures et un incendie. a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté...
  • Page 25 o) Ne faites jamais ralentir ni n’arrêtez jamais la lame à l’aide d’un quelconque objet ou surface. • Protection contre la surcharge : le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a Laissez-la s’arrêter d’elle-même. atteint sa capacité de charge maximale afin de protéger les composants internes. p) Si l’on vous interrompt lors de la coupe.
  • Page 26: Insertion De La Batterie

    Insertion de la batterie elle atteindra sa capacité minimale. Ceci est tout à fait normal, ce n’est pas un défaut des batteries. • Pour installer la batterie, faites la glisser dans le logement spécialement prévu (8) sur l’appareil Remarque : Il est recommandé de n’utiliser que des batteries pourvues d’une capacité minimale jusqu’à...
  • Page 27: Mettre En Marche/Arrêter

    NE forcez JAMAIS le sciage, laissez la lame et la scie faire le travail. L’usage d’une pression en plongée et d’autres accessoires sont disponibles chez votre revendeur GMC. Vous pouvez excessive peut entraîner un fléchissement ou une torsion de la lame voire l’amener à se briser.
  • Page 28: Nettoyage

    La scie ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette (6) Pas d’alimentation électrique Vérifiez l’alimentation électrique Gâchette défectueuse Faites remplacer la gâchette par un centre de service GMC agréé Performance de coupe médiocre La lame de scie n’est pas adaptée au matériau Montez une lame adaptée La lame de scie est émoussée...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de Pour enregistrer votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.gmctools.com et matériau dans les 24 mois suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de saisissez vos informations personnelles*.
  • Page 30: Symbolerklärung

    über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind stets einer geeigneten Sammelstelle zuzuführen. Lassen Sie sich bezüglich der Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über sachgemäßen Entsorgung von Li-Ionen-Akkus von der zuständigen Behörde oder dem einzigartige Funktionen.
  • Page 31: Technische Daten

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der *Bei der Ladedauer handelt es sich um ungefähre Angaben.
  • Page 32: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Schlages.
  • Page 33: Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    Verwenden Sie beim Bearbeiten von Holzstangen Klemmstücke, die ein Drehen des Werkstücks Halten Sie die Akkus sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen. verhindern. Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen. Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen stets die isolierten Handgriffe.
  • Page 34 Vor Inbetriebnahme genommen werden, um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen. • Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln, einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen. Derart defekte Akkus werden nicht vom Ladegerät Akku entnehmen aufgeladen.
  • Page 35 Hubzahl ändern Einschnittkante angesetzt werden kann. Hinweis: Diese GMC-Säbelsäge verfügt über eine stufenlose Hubzahlregelung. Die Hubzahl wird • Falls diese Vorgehensweise aufgrund des Sägeblattes oder der Werkstoffhärte misslingt, ist eine über den Hubzahlregler (6) gesteuert und erlaubt die Verwendung der Säge für eine Vielzahl an konventionellere Methode wie bei Tauchschnitten in Metall erforderlich.
  • Page 36: Entsorgung

    Lagerung • Ein umfassendes Zubehörangebot wie z.B. materialspezifische Sägeblätter, Tauchsägeblätter • Gerät samt Zubehör nach Gebrauch an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite u.a. ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile sind unter www.toolsparesonline. von Kindern lagern. com erhältlich. Entsorgung...
  • Page 37: Eg-Konformitätserklärung

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.gmctools.com* und tragen Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dort Ihre persönlichen Daten ein. dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos...
  • Page 38: Descrizione Dei Simboli

    Rifiuti di batterie e prodotti elettrici, incluse le batterie a litio, non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si prega di riciclare dove esistono strutture. Verificare Grazie per aver acquistato questo utensile GMC. Queste istruzioni contengono informazioni utili con le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio.
  • Page 39: Norme Generali Di Sicurezza

    Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore. Classe di protezione: 2. Sicurezza elettrica Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti GMC possono a. Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non variare senza preavviso.
  • Page 40 3. Sicurezza personale Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile d) In condizioni abusive, del liquido può...
  • Page 41: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Sicurezza della batteria (Li-Ion) Familiarizzazione con il prodotto ATTENZIONE: le batterie a litio, se usate in modo incorretto, in uso o meno posso essere causa 1. Lama per legno (6 tpp) di incendio e di esplosione. 2. Scarpa • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. 3.
  • Page 42 3. Tirare la lama per accertarsi che sia assicurata. Se non è bloccata saldamente in posizione, ATTENZIONE: Il caricatore è stato progettato esclusivamente per uso interno, e NON deve ripetere la procedura essere utilizzato in presenza di umidità. • Per rimuovere la lama dall’alloggiamento della lama ruotare completamente in senso antiorario Carica della batteria e rimuovere Note...
  • Page 43: Smaltimento

    Regolazione velocità dell'utensile più fori collegati più larghi della lama e iniziare il taglio dal foro NB: Questa sega GMC è dotata di controllo a velocità variabile, regolato dal grilletto a velocità Taglio del metallo variabile (6), ciò le permette di essere utilizzata con una varietà di differenti materiali, pezzi e oggetti.
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    La batteria è stata caricata più di 100 volte e la sua capacità ha Questo è normale nelle batterie. Rivolgersi al proprio rivenditore cominciato a ridursi GMC per l'acquisto di una batteria sostitutiva La sega non si avvia quando si preme il grilletto a velocità La batteria è completamente scarica...
  • Page 45: Dichiarazione Di Conformità Ce

    24 mesi dalla data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing (se non diversamente indicato) per sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente.
  • Page 46: Traducción Del Manual Original

    Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. Gracias por haber elegido esta herramienta GMC. Estas instrucciones contienen la información En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz.
  • Page 47: Características Técnicas

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el GMC pueden cambiar sin previo aviso. control de la herramienta. * Nota: Tiempos de carga aproximados.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad Para Baterías

    Instrucciones de seguridad para residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. 3) Seguridad personal sierras sable a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 49: Características Del Producto

    Características del producto • Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio. 1. Cuchilla para madera (6 dpp) • Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).
  • Page 50: Instalación De Una Cuchilla

    3. Tire de la hoja para asegurarse de que está segura. Si no ha quedado bloqueada firmemente en Nota: La sierra sable GMC dispone control de velocidad variable a través del interruptor de gatillo su sitio, repita el procedimiento anterior.
  • Page 51 Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles a o cable alargador esté alejado de la trayectoria de la cuchilla. través de su distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com. 5. Apriete el gatillo y deje que la cuchilla alcance la velocidad máxima.
  • Page 52: Solución De Problemas

    Batería completamente descargada Cargue completamente la batería o sustitúyala por una nueva Interruptor de gatillo averiado Repare el interruptor de gatillo en un servicio técnico GMC Corte demasiado lento Cuchilla no adecuada para el material a cortar Utilice una cuchilla adecuada...
  • Page 53: Declaración De Conformidad Ce

    Garantía Conserve su recibo como prueba de compra • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete Para obtener la garantía de 2 años, deberá registrar el producto en www.gmctools.com* a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías antes de que transcurran 30 días.
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...

Table des Matières