Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
NL
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
ADÉLIS
Radiateur sèche-serviettes
Elektrische Radiator Handdoekdroger
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Gebruiks- en installatiehandleiding
À conserver par l'utilisateur
Gids te bewaren door de gebruiker
DIGITAL
La sérénité s'installe chez vous

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic ADÉLIS DIGITAL

  • Page 1 ADÉLIS DIGITAL Radiateur sèche-serviettes Elektrische Radiator Handdoekdroger NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Gebruiks- en installatiehandleiding À conserver par l’utilisateur Gids te bewaren door de gebruiker La sérénité s’installe chez vous ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE...
  • Page 2: Radiateur Sèche-Serviettes

    ADÉLIS DIGITAL Radiateur sèche-serviettes Elektrische Radiator Handdoekdroger Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur sèche-serviettes électrique ADÉLIS Digital a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mise en garde ............2 Installation.
  • Page 4: Mise En Garde

    Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû- Attention : Surface très lures. Il faut prêter une attention particulière en pré- chaude sence d’enfants et de personnes vulnérables. Caution hot surface Il convient de maintenir à...
  • Page 5 A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil. La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connec- tant sur le site Internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice.
  • Page 6: Installation

    Installation PRÉPARER L’INSTALLATION DE L’APPAREIL Règles d’installation Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur. L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
  • Page 7: Raccorder L'appareil

    RACCORDER L’APPAREIL Règles de raccordement L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
  • Page 8: Entretien

    Pour vérifier la bonne transmission des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes : arrêt du confort confort confort hors gel chauffage -1° c -2° c délestage signal à transmettre m e s u r e -115 + 115 volt volt entre le fil volt...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Augmenter ou diminuer la température sans avoir besoin de valider ; Changer la durée du Boost ; Naviguer dans les menus. Naviguer dans les sous-menus ; Valider ; ° Éteindre ; Verrouiller, déverrouiller. Retour à l’écran précédent Activation ou désactivation du Boost PREMIERE MISE EN MARCHE Choisissez la langue, puis la date et l’heure.
  • Page 10: Verrouillage Des Commandes

    VERROUILLAGE DES COMMANDES Afin d’éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de votre appareil en faisant un appui long sur Sélectionnez «Verrouiller» et validez avec Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller» DESCRIPTION DES MODES 2 modes de fonctionnement sont proposés : ctive - L’appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la...
  • Page 11: Régler La Température

    RÉGLER LA TEMPÉRATURE En mode PROG Inactive : Augmentez avec (max 28°C). Diminuez avec (min 12°C). ° Diminuez encore jusqu’à 7°C (température Hors Gel non modifiable) avec Diminuez encore jusqu’à Eté avec (l’appareil ne chauffe plus. La fonction Boost reste accessible). En mode PROG active : Si l’écran affiche PROG, vous êtes sur une plage de PROG...
  • Page 12: Le Menu

    Le menu Pour régler les plages de température Confort sur un jour de la semaine (3 plages possibles) puis copier ces plages sur d’autres jours. Consommation Pour régler l’abaissement de température par rapport à la température Confort (de -1°C à -9°C, par défaut à -3.5°C).
  • Page 13: Utiliser La Programmation Interne

    UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE Anticipation de la chauffe Votre appareil est équipé d’une fonction qui permet à votre appareil d’anticiper la chauffe lorsque vous utilisez la programmation. Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à...
  • Page 14: Le Menu Expert

    Le menu EXPERT Pour accéder aux fonctions avancées de l‘appareil, appuyez en même temps sur pendant plus de 3 secondes. MENU...
  • Page 15: Délestage

    Information sur la puissance de l’appareil. Identi cation de l’appareil. Identi cation de la version. Délestage Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 16: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’écran du boîtier Vérifiez que l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil est bien de commande ne sur I (marche). s’allume pas. Vérifiez que l’appareil est bien alimenté électriquement. température Il est nécessaire d’attendre 6 heures au minimum pour que la tem- d’ambiance pérature se stabilise.
  • Page 17 Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil est très Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem- chaud en surface. pérature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre appareil est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à...
  • Page 18: Caractéristiques

    Caractéristiques Références du modèle LPOB Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique 0,5 à 1 Puissance thermique nominale P nom 500 à 1000 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c 1000 Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale el max 0,000 A la puissance thermique minimale...
  • Page 19 Overzicht Waarschuwing ............18 Installatie .
  • Page 20: Waarschuwing

    Waarschuwing Waarschuwing gebied erg warm / heet gebied Borg: Delen van dit product kunnen heet en brandwonden ve- Attention : Surface très roorzaken. Moeten bijzondere aandacht besteden aan chaude Caution de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare mensen. hot surface - Het moet weg behalve onder continu toezicht te houden van dit toestel kinderen onder de 3 jaar.Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen alleen het apparaat in-of uitschakelen op voorwaarde dat deze laatste is geplaatst of geïnstalleerd in een normale positie en dat deze kin-...
  • Page 21: Installatie

    Installatie VOORBEREIDEN VAN DE INSTALLATIE Installatie regels Deze handdoekdroger is ontworpen voor een installatie in een woonruimte. Voor alle andere gevallen, moet u uw distributeur eerst raadplegen. De installatie moet tot stand gebracht worden volgens de regels der kunst en in overeenstemming met de vigerende normen in het land van installatie (NFC 15100 voor Frankrijk).
  • Page 22: Aansluiten Van De Handdoekdroger

    AANSLUITEN VAN DE HANDDOEKDROGER Regels met betrekking tot de aansluiting De handdoekdroger moet gevoed worden met 230 V enkelfase 50Hz. De voeding van de handdoekdroger moet direct op het stroomnet aangesloten worden, achter lastschakelaar zonder tussenschakelaar. De aansluiting op het stroomnet moet tot stand gebracht worden met de kabel van de radiator, via een aansluitkast.
  • Page 23: Onderhoud

    U kunt de piloot draad aansluiten indien uw huis voorzien is van een pro grammeer centrale, een programmaregelaar of een beheerprogramma. In dit geval moet u, om de juiste overbrenging van de programmeeropdrachten te verifiëren, overgaan tot de volgende controles naar gelang de gekozen modus (Comfort, Eco, ...). ONDERHOUD Om er voor te zorgen dat het apparaat goed blijft presteren, is het nodig om ongeveer twee keer per jaar met een stofzuiger of een bors-...
  • Page 24: Gebruik

    Gebruik WERKINGSPRINCIPE De temperatuur verhogen of verlagen zonder te hoeven valideren. ; Wijzig de opstarttijd ; Navigeren in de menu’s. Navigeren in de submenu’s ; Valideren ; ° Uitschakelen ; Vergrendelen, ontgrendelen. Ga terug naar het vorige scherm Boost inschakelen of uitschakelen EERSTE INDIENSTSTELLING Kies de taal en daarna de datum en de tijd.
  • Page 25: Vergrendeling Van De Bedieningsorganen

    VERGRENDELING VAN DE BEDIENINGSORGANEN Om te voorkomen dat kinderen aan het apparaat zitten, kunt u de bedieningsorganen hiervan vergrendelen door een lange druk op Selecteer “Vergrendelen” en valideer met Ga voor het ontgrendelen van de bedieningsorganen op dezelfde wijze te werk door “Ontgrendelen” te selecteren BESCHRIJVING VAN DE MODI Er worden 2 werkwijzen voorgesteld : ctieve...
  • Page 26: Hoe De Boost Werkt

    HOE DE BOOST WERKT Met deze functie kunt u de verwarming van het frame starten om een prettige omgevings- temperatuur sneller te verkrijgen. De duur kan variëren van 15 tot 120 minuten. Druk op de knop om de Boost aan te zetten. Verander de duur met Druk opnieuw om het uit te schakelen voor het einde van de eerder ingestelde tijd (stan- daard is 30 minuten, instelbare duur in het menu Exprert).
  • Page 27: Het Menu

    Het menu Voor het instellen van de Comfort temperatuur- gebieden voor een dag van de week (3 gebieden mogelijk), om vervolgens deze gebieden op andere dagen te kopiëren. Verbruik Voor het instellen van de verlaging van de temperatuur ten opzichte van de Comfort temperatuur (tussen -1°C en -9°C, standaard op -3.5°C).
  • Page 28: De Interne Programmering Gebruiken

    DE INTERNE PROGRAMMERING GEBRUIKEN Verwachting verwarming Uw toestel is uitgerust met een functie waarmee u uw verwarming kunt anticiperen wan- neer u programmering gebruikt. Wanneer u de programmering van uw apparaat instelt, zal het verwarmen afhankelijk zijn van de temperatuurstijging, zodat uw kamer bij de juiste temperatuur bij uw aankomst is. Bijvoorbeeld: als u om 15:00 uw programmatuur met een comfortabel rendement instelt, start het toestel voordat u de verwarming van uw kamer kunt verwachten (tussen 10 minu- ten en 1 uur).
  • Page 29: Het Expert Menu

    Het Expert Menu Houd voor toegang tot de geavanceerde functies van het apparaat de toetsen langer dan 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt. MENU...
  • Page 30: Overboord Werpen

    Informatie over het vermogen van het apparaat. Identi catie van het apparaat. Identi catie van de versie. Overboord werpen Onze apparaten zijn compatibel met verschillende load shedding systemen. U mag echter geen stroomuitval gebruiken omdat dit systeem niet compatibel is met onze apparaten. Scherp, herhaald stroomstoring kan voortijdige slijtage en verslechtering van elektronische platen veroorzaken die niet onder de garantie van de fabrikant vallen.
  • Page 31: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen Controles Het display van het Zorg ervoor dat de schakelaar aan de achterkant van het apparaat b e d i e n i n g s p a n e e l op I (aan) is ingesteld. licht niet op.
  • Page 32 Problemen Controles Het apparaat is zeer Het is normaal dat het apparaat heet is als het aanstaat. De maxi- warm aan de opper- male temperatuur is altijd begrensd volgens de Franse norm NF vlakte. Electricité Performance. Als u echter vindt dat uw apparaat nog steeds te warm is, moet u controleren dat het vermogen past bij de oppervlakte van het vertrek (we raden 50W / m3 aan) en de regeling niet van slag wordt gebracht omdat het apparaat op de...
  • Page 33: Karakteristiek

    Karakteristiek Referenties van het model LPOB Karakteristiek Symbool Waarde Eenheid Thermisch vermogen 0,5 to 1 Nominaal thermisch vermogen Pnom 500 to 1000 Minimaal thermische vermogen Pmin Maximaal continu thermische vermogen Pmax,c 1000 Extra elektrisch verbruik Bij nominaal thermisch vermogen el max 0,000 Bij minimaal thermische vermogen el min...
  • Page 34: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden BEWAAR DIT DOCUMENT OP EEN VEILIGE PLEK (In het geval van een claim moet de gebruiker dit document kunnen overhandigen) - De garantie is twee jaar geldig vanaf de datum van installatie of aankoop. Indien er geen aankoopbon kan worden overhandigd, is de garantie geldig tot maximaal 30 maanden na de fabricagedatum.
  • Page 35: Garantie

    La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.

Table des Matières