Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Solar Installation PV100
Operating Instructions
Bracken Hill
South West Industrial Estate
Peterlee
Co Durham
SR8 2SW
ENGLAND
Tel: +44(0)191 5863511
www.seaward.co.uk
sales@seaward.co.uk
service@seaward.co.uk
Part Number 388A552 Revision 1.2
March 2011
© 2011 Seaward Electronic
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seaward PV100

  • Page 21 Solar Installation PV100 Notice d'Utilisation Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee Co Durham SR8 2SW ANGLETERRE Tél. : +44(0)191 5863511 www.seaward.co.uk sales@seaward.co.uk service@seaward.co.uk Part Number 388A552 Revision 1.2 Mars 2011 © 2011 Seaward Electronic...
  • Page 22 Notice d'emploi Garantie limitée et Limitation de Responsabilité SEAWARD Electronic Limited garantit que ce produit est exempt de tout vice de matière et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant 2 ans, à condition que l'appareil soit entretenu et calibré par un agent agréé...
  • Page 23 6.6 Courant de fonctionnement (par la pince de courant ca/cc) ..........15 7 Conditions d'environnement .......................16 8 Entretien .............................17 8.1 Comment se préparer à utiliser le Solar PV100..............17 8.2 Comment sécuriser le Solar PV100 ..................17 8.3 Comment nettoyer le Solar PV100..................17 8.4 Comment remplacer les piles ....................
  • Page 24: Certificat De Conformite

    CEM et de sécurité ci-dessus. Le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive 89/336/EEC et 73/23 CEE. Seaward Electronic Ltd est immatriculé sous BS EN ISO9001:2000 Certificat No. :Q05356. - 4 -...
  • Page 25: Introduction

    être observés. Le PV100 est conçu pour un usage en environnement sec. Les bornes de test ROUGES et NOIRES de 4 mm du PV100 peuvent servir à prendre des mesures sur des circuits allant jusqu'à CATIII 300V ca/cc avec connexion à...
  • Page 26: Accessoires

    Si le PV100 est utilisé d'une manière qui n'est pas spécifiée dans ce document, la protection fournie par le dispositif peut être défectueuse.
  • Page 27: Description De L'unité

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 4 Description de l'unité L'appareil Solar Installation PV100 est un dispositif portatif multifonctions de test d'installations photovoltaïques, à piles, capable d'exécuter tous les tests électriques requis. 4.1 Identification des composants de l'appareil Les nombres ci-dessous se réfèrent aux Figures 1 et 2.
  • Page 28: Affichage Sur Écran

    Décalage Rpe nul - indique que le décalage de résistance de cordons de test est actif. d. Attention - surface chaude.Si cette icône est affichée, déconnectez immédiatement le PV100 du système PV jusqu'à ce que l'icône disparaisse de l'écran. e. Indicateur de polarité du panneau solaire PV - indique la polarité de la tension cc appliquée aux bornes PV de test, à...
  • Page 29: Emploi De Solar Installation Pv100

    5 Emploi de Solar Installation PV100 5.1 Mise sous tension de Solar PV100 Pour mettre le PV100 en service, appuyer simultanément sur les touches Rpe et Auto. 5.2 Vérification de l'état des piles Le PV100 vérifie automatiquement l'état des piles lorsqu'il est inactif et pendant les mesures.Lorsque le niveau des piles est bas, l'icône du symbole de pile s'affichera sur...
  • Page 30: Mesures De Résistance

    5.3.3 Mesures de tension Connectez les sondes noires et rouges à une source de tension Le PV100 mesurera automatiquement la tension entre les sondes. La polarité de la tension est indiquée par l'icône à côté de l'icône Rpe Si la tension mesurée est ca, + et - sont...
  • Page 31: Mesures Auto Du Panneau Solaire

    1,0 M ohms Remarque : Pendant le test d'isolement, un court circuit est connecté à travers le panneau solaire par le PV100. Le test d'isolement est alors appliqué entre le cordon de test rouge de 4 mm et les deux bornes du panneau.
  • Page 32: Enregistrements En Mémoire

    Notice d'emploi 5.5 Enregistrements en mémoire Le Solar PV100 peut garder en mémoire jusqu'à 9 lectures. Appuyez sur la touche Memory Store pour voir l'affichage.Appuyez sur Memory Recall pour passer d'un élément en mémoire à l'autre.Le petit affichage en bas de l'écran montre l'emplacement affiché.
  • Page 33: Courant De Fonctionnement

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 5.8 Courant de fonctionnement Le PV100 peut servir à mesurer le courant de fonctionnement cc d'une installation solaire PV comme illustré. 1. Déconnectez tous les câbles des entrées de test PV (8 & 9 à la Figure 2).
  • Page 34: Codes D'erreurs Ne Pouvant Pas Être Corrigées Par L'utilisateur

    Notice d'emploi 5.10.2 Codes d'erreurs ne pouvant pas être corrigées par l'utilisateur Message d'erreur Mesure corrective Le PV100 n'est pas correctement calibré. Rapporter l'unité à un agent de service agréé. Rapporter l'unité à un agent de service agréé. etc. Rapporter l'unité à un agent de service agréé.
  • Page 35: Spécifications Électriques

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 6 Spécifications électriques 6.1 Mesures de tension des panneaux (bornes de panneaux) Plage d'affichage 0,0V - 1000V Plage de mesures 5,0V - 1000V Résolution 0,1V Précision ±(0,5% + 2 chiffres) 6.2 Mesures de courant de court circuit...
  • Page 36: Conditions D'environnement

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 7 Conditions d'environnement Le Solar PV100 a été conçu pour les tests et les mesures dans un environnement sec. L'élévation de pression barométrique maximale pour effectuer les mesures est de 2000M. Catégorie de surtension IEC 60664/IEC 61010, 300V Catégorie III (bornes rouges et noires de 4mm exclusivement).
  • Page 37: Entretien

    Ne faites pas fonctionner le PV100 si le couvercle des piles n'est pas fixé solidement. 8.1 Comment se préparer à utiliser le Solar PV100. Vérifiez comme suit que le Solar PV100 est hors tension avant de l'ouvrir : Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez tous les cordons de test de l'unité.
  • Page 38: Comment Remplacer Les Piles

    Solar Installation PV100 Notice d'emploi 8.4 Comment remplacer les piles Avant d'ouvrir le Solar PV100, vérifiez qu'il est déconnecté de toutes les sources de tension !Décharge électrique, danger ! Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez tous les cordons de test de l'unité.
  • Page 39: Service Et Calibrage

    Afin de conserver la précision spécifiée des résultats des mesures, l'appareil doit être recalibré à intervalles réguliers soit par le fabricant soit par un agent de service agréé Seaward.Nous recommandons un intervalle de recalibrage d'un an. 8.7 Pièces détachées. Pièce Seaward No.
  • Page 40 Solar Installation PV100 Notice d'emploi Annexe A IEC61557-2: Isolement Erreur intrinsèque ou Conditions de référence Code de grandeur d'influence ou plage de désignation fonctionnement spécifiée Erreur intrinsèque Conditions de référence Position Position de référence ±90 Tension d'alimentation Aux limites stipulées par le fabricant Température...

Table des Matières