Sommaire des Matières pour Miller Electric Subarc DC 1000
Page 1
OM-229 253G/fre 2012−09 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Subarc DC 1000/1250 CE et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
ISO de votre appareil. 9001. Miller Electric fabrique une gamme complète de machines à souder et d’équipements liés au soudage. Pour des renseignements sur les autres produits Miller, adressez-vous à votre distributeur local Miller pour obtenir le catalogue le...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
Page 5
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
Page 14
Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à l’intérieur pour vérifier les méthodes et les points de raccordement. Í...
2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Courant continu Ampères Volts Hertz (DC) Commande au Connexion de Courant alternatif Triphasé panneau ligne Sortie Sous tension Entrée Hors tension Lire les instructions A distance Facteur de marche ( Arc Submergé...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
3-4. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les A. Mode CC B. Mode CV courbes indiquées. AMPERES AMPERES va_curve1 − 4/95 − ST-199 986-A / ST-190 973 3-5.
3-6. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. Manutention En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Dispositif de coupure de la ligne Placer l’appareil à...
3-7. Dimensions et poids Dimensions 762 mm, y compris l’anneau de levage 584 mm 966 mm, y compris la relaxation des contraintes 889 mm 32 mm 4 Holes 537 mm 29 mm 11 mm Dia Weight Poids 1000 Amp 292 kg Front 1250 Amp 265 kg 800 453-A / 801 530...
3-9. Coupe-circuit et prise 115 V AC, protecteurs supplémentaires, et borne de sortie de soudage Couper l’alimentation avant de brancher le prise ou borne de sortie de soudage. Prise RC9 115 V 15 A AC L’alimentation est répartie entre RC9 et le prise 14 broches RC8 ou la bornier 1T (voir la Section 3-14).
3-10. Soudage sous flux (SAW) de base Le client doit fournir les éléments suivants: source de soudage, câble de commande, moteur/dévidoir avec son câble et galets d’entraînement du fil, torche, fil de soudage, câbles de soudage, fils de détection de tension à distance et système de flux pour l’application souhaitée. A.
Page 22
B. Réglages des commandes pour soudage sous flux (SAW) Positionner les interrupteurs comme illustré pour la commande à distance. Mettre en marche le poste de soudage, le système de flux, l’ensemble d’entraînement du fil et le coffret de commande HDC. Lorsque l’interrupteur de commande est en position à...
Page 23
C. Conseils de placement des fils de détection de tension à distance pour un arc unique (nécessaires) Fils de détection de tension à distance MAUVAIS Source du Le fil de détection est influencé courant de par le courant de soudage. soudage À...
Page 24
D. Conseils de placement des fils de détection pour plusieurs arcs Fils de détection de tension à distance MAUVAIS Source Le courant de la première torche du courant affecte la détection de la seconde. de soudage Le courant de la seconde torche affecte la détection de la première.
3-11. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTICE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m). Utiliser la colonne 60 m pour déterminer le calibre du câble.
3-12. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de rac- Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) corder les câbles aux bornes de sor- de soudage et la barre de cuivre.
3-14. Branchement de la commande à distance Couper l’alimentation avant de brancher le prise. Prise 14 broches RC8 Brancher la commande à distance en option à RC8. Si la prise ne s’adapte pas, relier les fils du cordon à la bor- nier 1T.
3-15. Guide de service électrique Elec Serv 2009−08 A. Courant de soudage nominal 1000 A Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie. Ces recommendations sont pour le circuit d’alimentation dédié, applicable à la puissance nominale et au facteur de marche de la source de soudage.
3-16. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimenta- tion électrique avant de brancher les connec- teurs d’entrée de l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est disponible sur l’ap- pareil.
3-17. Connexion de l’alimentation triphasée (suite) cas échéant, utiliser des cosses correspond- Fermer et verrouiller la porte d’accès du ant à l’ampérage et modifier la taille du trou. poste de soudure. L’installation doit répondre à tous les Connections d’alimentation du poste de Débranchement de l’alimentation du codes nationaux et locaux −...
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes 229 210-A Commande de la force d’arc tourner le bouton de réglage dans le sens geage et le soudage à l’électrode. Le des aiguilles d’une montre pour augmen- Hot Start permet un courant de court− Augmenter l’ampérage en court circuit EE ter la tension préréglée.
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Couper l’alimentation et verrouillez ou étiquetez l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures de maintenance ou de dépannage. Tous les 3 mois l Étiquettes illisibles nl Câbles de soudage ~ Les bornes de soudage Tous les 6...
5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 3-17). complètement inopérant; voyant pilote Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la PL1 sur arrêt. Section 3-17).
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 296-D Figure 7-1. Ensemble principal OM-229 253 Page 32...
Page 39
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal ..... +179 432 PANEL, side ..........
Page 40
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 297 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 32) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 32) ..
Page 42
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 696-A Figure 7-3. Rectifier, SCR Main Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Rectifier, SCR Main (Figure 7-1 Item 33) ..C7-12 .
Page 43
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 298-C Figure 7-4. Panel, Rear w/Components +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts.
Page 47
La garanzia limitata MILLER sostituisce qualsiasi altra garanzia MILLER precedente ed esclude qualsiasi altra garanzia espressa o implicita. GARANZIA LIMITATA − In conformità con i termini e le condizioni 90 giorni — Parti seguenti, la MILLER Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, Accessori (Kit) garantisce all’acquirente originale che le nuove attrezzature Coperture in tela MILLER vendute dopo la data di validità...