Table des Matières

Liens rapides

OM-229 253G/fre
2012−09
Procédés
Soudage multiprocédé
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
Subarc DC 1000/1250
CE et Modèles Non CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
www.MillerWelds.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Electric Subarc DC 1000

  • Page 1 OM-229 253G/fre 2012−09 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Subarc DC 1000/1250 CE et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 ISO de votre appareil. 9001. Miller Electric fabrique une gamme complète de machines à souder et d’équipements liés au soudage. Pour des renseignements sur les autres produits Miller, adressez-vous à votre distributeur local Miller pour obtenir le catalogue le...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es­ sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
  • Page 5 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 6 Notes...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
  • Page 11: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Page 12 OM-229 253 Page 6...
  • Page 13: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
  • Page 14 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à l’intérieur pour vérifier les méthodes et les points de raccordement. Í...
  • Page 15: Symboles Et Définitions Divers

    2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Courant continu Ampères Volts Hertz (DC) Commande au Connexion de Courant alternatif Triphasé panneau ligne Sortie Sous tension Entrée Hors tension Lire les instructions A distance Facteur de marche ( Arc Submergé...
  • Page 16: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
  • Page 17: Courbes Volt-Ampère

    3-4. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les A. Mode CC B. Mode CV courbes indiquées. AMPERES AMPERES va_curve1 − 4/95 − ST-199 986-A / ST-190 973 3-5.
  • Page 18: Choix D'un Emplacement

    3-6. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. Manutention En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Dispositif de coupure de la ligne Placer l’appareil à...
  • Page 19: Dimensions Et Poids

    3-7. Dimensions et poids Dimensions 762 mm, y compris l’anneau de levage 584 mm 966 mm, y compris la relaxation des contraintes 889 mm 32 mm 4 Holes 537 mm 29 mm 11 mm Dia Weight Poids 1000 Amp 292 kg Front 1250 Amp 265 kg 800 453-A / 801 530...
  • Page 20: Coupe-Circuit Et Prise 115 V Ac, Protecteurs Supplémentaires, Et Borne De Sortie De Soudage

    3-9. Coupe-circuit et prise 115 V AC, protecteurs supplémentaires, et borne de sortie de soudage Couper l’alimentation avant de brancher le prise ou borne de sortie de soudage. Prise RC9 115 V 15 A AC L’alimentation est répartie entre RC9 et le prise 14 broches RC8 ou la bornier 1T (voir la Section 3-14).
  • Page 21: Soudage Sous Flux (Saw) De Base

    3-10. Soudage sous flux (SAW) de base Le client doit fournir les éléments suivants: source de soudage, câble de commande, moteur/dévidoir avec son câble et galets d’entraînement du fil, torche, fil de soudage, câbles de soudage, fils de détection de tension à distance et système de flux pour l’application souhaitée. A.
  • Page 22 B. Réglages des commandes pour soudage sous flux (SAW) Positionner les interrupteurs comme illustré pour la commande à distance. Mettre en marche le poste de soudage, le système de flux, l’ensemble d’entraînement du fil et le coffret de commande HDC. Lorsque l’interrupteur de commande est en position à...
  • Page 23 C. Conseils de placement des fils de détection de tension à distance pour un arc unique (nécessaires) Fils de détection de tension à distance MAUVAIS Source du Le fil de détection est influencé courant de par le courant de soudage. soudage À...
  • Page 24 D. Conseils de placement des fils de détection pour plusieurs arcs Fils de détection de tension à distance MAUVAIS Source Le courant de la première torche du courant affecte la détection de la seconde. de soudage Le courant de la seconde torche affecte la détection de la première.
  • Page 25: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-11. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTICE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m). Utiliser la colonne 60 m pour déterminer le calibre du câble.
  • Page 26: Branchement Des Câbles D'alimentation En Courant De Soudage

    3-12. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de rac- Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) corder les câbles aux bornes de sor- de soudage et la barre de cuivre.
  • Page 27: Branchement De La Commande À Distance

    3-14. Branchement de la commande à distance Couper l’alimentation avant de brancher le prise. Prise 14 broches RC8 Brancher la commande à distance en option à RC8. Si la prise ne s’adapte pas, relier les fils du cordon à la bor- nier 1T.
  • Page 28: Guide De Service Électrique

    3-15. Guide de service électrique Elec Serv 2009−08 A. Courant de soudage nominal 1000 A Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie. Ces recommendations sont pour le circuit d’alimentation dédié, applicable à la puissance nominale et au facteur de marche de la source de soudage.
  • Page 29: Mise En Place Des Cavaliers

    3-16. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimenta- tion électrique avant de brancher les connec- teurs d’entrée de l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est disponible sur l’ap- pareil.
  • Page 30: Connexion De L'alimentation Triphasée

    3-17. Connexion de l’alimentation triphasée = Terre GND/PE IMPORTANT Input Contactor L1 (U) L2 (V) L3 (W) = Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/32 po 3/8, 1/2 po 3/8 po Ref input3 2012−05 − Ref. 803 766-C / 800 103-C / Ref. 801 116-A OM-229 253 Page 24...
  • Page 31: Connexion De L'alimentation Triphasée (Suite)

    3-17. Connexion de l’alimentation triphasée (suite) cas échéant, utiliser des cosses correspond- Fermer et verrouiller la porte d’accès du ant à l’ampérage et modifier la taille du trou. poste de soudure. L’installation doit répondre à tous les Connections d’alimentation du poste de Débranchement de l’alimentation du codes nationaux et locaux −...
  • Page 32: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes 229 210-A Commande de la force d’arc tourner le bouton de réglage dans le sens geage et le soudage à l’électrode. Le des aiguilles d’une montre pour augmen- Hot Start permet un courant de court− Augmenter l’ampérage en court circuit EE ter la tension préréglée.
  • Page 33: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Couper l’alimentation et verrouillez ou étiquetez l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures de maintenance ou de dépannage. Tous les 3 mois l Étiquettes illisibles nl Câbles de soudage ~ Les bornes de soudage Tous les 6...
  • Page 34: Dépannage

    5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur principal dans la position Marche (voir la Section 3-17). complètement inopérant; voyant pilote Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la PL1 sur arrêt. Section 3-17).
  • Page 35 Notes OM-229 253 Page 29...
  • Page 36: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 6-1. Schéma des connexions OM-229 253 Page 30...
  • Page 37 236 683-A OM-229 253 Page 31...
  • Page 38: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 296-D Figure 7-1. Ensemble principal OM-229 253 Page 32...
  • Page 39 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal ..... +179 432 PANEL, side ..........
  • Page 40 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 297 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 32) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 32) ..
  • Page 41 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Figure 7-1 Item 32) (Continued) ..... . 070 371 BLANK, snap-in nyl 1.093/1.125mtg hole .
  • Page 42 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 696-A Figure 7-3. Rectifier, SCR Main Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Rectifier, SCR Main (Figure 7-1 Item 33) ..C7-12 .
  • Page 43 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 298-C Figure 7-4. Panel, Rear w/Components +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts.
  • Page 44 Notes...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 La garanzia limitata MILLER sostituisce qualsiasi altra garanzia MILLER precedente ed esclude qualsiasi altra garanzia espressa o implicita. GARANZIA LIMITATA − In conformità con i termini e le condizioni 90 giorni — Parti seguenti, la MILLER Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, Accessori (Kit) garantisce all’acquirente originale che le nuove attrezzature Coperture in tela MILLER vendute dopo la data di validità...
  • Page 48: Scheda D'identità Della Macchina

    Per assistenza nella compilazione o nella composi- zione di reclami, contattare il proprio distributore e/o il Reparto Trasporti del produttore dell’apparecchio. © Traduzione conforme all originale − STAMPATO IN USA 2012 Miller Electric Mfg. Co.2012−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Subarc dc 1250

Table des Matières