Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalversion
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem SI Analytics SLR

  • Page 2 Gebrauchsanleitung ..................Seite ..3 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Vor der ersten Inbetriebnahme des Laborrührers bitte sorgfältig lesen, beachten und anschließend aufbewahren. Aus Sicherheitsgründen darf der Laborrührer ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebe- nen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte.
  • Page 16 Notizen...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES PAGE Indications au sujet du mode d’emploi ............. 33 Description ......................34 Utilisation conforme aux dispositions ..................34 Etendue de la fourniture ......................34 Accessoires ..........................34 Etendue de la fonction ......................34 Notes d’avertissement et de sécurité ..................34 Caractéristiques techniques ....................
  • Page 32 Copyright © 2015, SI Analytics GmbH Réimpression de tout ou partie uniquement avec l’autorisation écrite de la société SI Analytics GmbH, Mainz. Printed in Germany.
  • Page 33: Indications Au Sujet Du Mode D'emploi

    Indications au sujet du mode d’emploi 33 Indications au sujet du mode d’emploi Ce mode d’emploi doit vous permettre un usage sûr de l’agitateur de laboratoire et conforme aux disposi- tions. Marque de lecture Les textes sont pourvus de marques de lecture qui ont la signification suivante: ...
  • Page 34: Description

    34 Description Description 2.1 Utilisation conforme aux dispositions L’agitateur de laboratoire avec une plaque chauffante en vitrocéramique sert à agiter et à chauffer en même temps des liquides dans des récipients. Toute autre utilisation est abusive et interdite. Puisqu’elle peut entraîner des dangers imprévisibles! 2.2 Etendue de la fourniture L’étendue de la fourniture de l’agitateur de laboratoire est indiquée par la liste contenue dans l’emballage.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Description 35 2.6 Caractéristiques techniques Traduction de la version légale allemande (Situation au 01. Juin 2015) Signe CE: CEM - compatibilité selon la Directive : 2004/108/CEE du Conseil; Norme harmonisées appliquées : EN 61326-1:2006 Directive basse tension selon la Directive : 2006/95/CEE du Conseil, Base d‘essai EN 61 010, Partie 1 Pays d’origine: Allemagne / Made in Germany...
  • Page 36: Mise En Route

    36 Mise en route Mise en route 3.1 Pose et branchement Pose L’agitateur de laboratoire est prévu pour l’utilisation dans des locaux intérieurs secs. Tenez compte pour le choix du lieu d’installation des prescriptions de sécurité suivantes: Danger d’explosion! Ne pas utiliser l’agitateur de laboratoire dans un environnement com- portant des dangers d’explosion! Danger d’un choc électrique! Ne pas utiliser l’agitateur de laboratoire dans une salle d’eau! Danger d’incendie par accumulation de chaleur! Ne pas monter l’agitateur de laboratoire...
  • Page 37: Utilisation De La Plaque Chauffante Sans Capteur De Température

    Mise en route 37 3.2 Utilisation de la plaque chauffante sans Capteur de température Brancher la plaque chauffante  Appuyez sur le régulateur de droite et maintenez-le appuyé (env. 2 secondes), jusqu’à ce que l’affichage de la plaque chauffante apparaisse. ...
  • Page 38: Utilisation D'une Plaque Chauffante Avec Capteur De Température

    38 Mise en route 3.3 Utilisation d’une plaque chauffante avec Capteur de température Brancher le capteur de température  Vérifiez que vous utilisez le capteur de température approprié (voir "6 Accessoires").  Branchez le capteur de température au dos de l’agitateur de la- boratoires.
  • Page 39 Mise en route 39  L’affichage alterne à présent toutes les 5 secondes entre l’affichage de la température désirée (avec un point entre les chiffres) et l’affichage de la température réelle (sans point entre les chiffres). Température de consigne 78° C Eteindre la plaque chauffante ...
  • Page 40: Mise En Service De L'agitateur

    40 Mise en route 3.4 Mise en service de l’agitateur Mesures de sécurité L’agitateur de laboratoire crée un champ fort magnétique, qui peut avoir des effets dans un périmètre allant jusqu’à 50 cm autour de l’agitateur. C’est pourquoi il faut être prudent lorsqu’on approche des objets sen- sibles au magnétisme par ex.: des supports de données électroniques (disquettes, cartes bancaires), des bracelets montres mécaniques, des stimulateurs cardiaques etc.! Pour les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque ou de l'ICD...
  • Page 41: Entretien, Nettoyage Et Maintenance

    Entretien, nettoyage et maintenance 41 Entretien, nettoyage et maintenance Entretien L’agitateur de laboratoire ne nécessite pas d’entretien particulier pour un emploi conforme à sa destination. Pour faciliter le nettoyage vous devriez faire attention à:  éviter les débordements!  éviter que des salissures s’incrustent en brûlant! Nettoyage Fondamentalement faites attention à...
  • Page 42: Solution De Problèmes

    42 Entretien, nettoyage et maintenance | Traitement des déchets 4.1 Solution de problèmes L’affichage est éteint L’agitateur de laboratoire n’est pas branché sur le secteur (le (seul le Logo SI Analytics est visible). câble de connexion est endommagé ou il y a une panne de cou- rant).
  • Page 43: Accessoires

    Accessories 43 Accessoires Capteur de température (manche en inox V4A; capteur Pt 1000; 1 m câble fixe à fiches banane 2x 4-mm-; longueur 120 mm; Ø 4 mm; de commande: -30...+200°C): W 5791 NN HT 28 510 5308 Capteur de température (manche en verre;...
  • Page 44 Notes...
  • Page 58 Notas...
  • Page 60 Hattenbergstr. 10 Tel. +49.(0)6131.66.5111 Fax. +49.(0)6131.66.5001 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne, Alemania E-Mail: si-analytics@xyleminc.com www.si-analytics.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2015 Xylem, Inc. Version 150601 M EDV 008 27 215 3...

Table des Matières