Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 1
MSN 5000 4977
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCCIONES DE MANEJO
NOTICE D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENINGSHANDLEIDING
MD 6777
1.
2.
4.
13.
3.
12.
6.
5.
11.
7.
8.
9.
10.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion WASHABLE MD6777

  • Page 1 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D'INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO BEDIENINGSHANDLEIDING MD 6777 MSN 5000 4977...
  • Page 2 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 2 90°...
  • Page 3 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 3 Congratulations! You are now the owner of a new Remington shaver. SERVICIO Y GARANTÍA Please read these instructions carefully to enjoy maximum performance from your shaver Este aparato está garantizado contra defectos en condiciones normales de uso durante 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 4 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 4 Ofrece una visibilidad óptima del elemento recortador para retocar el bigote, las patillas 1. Charging / full charge control: indicates the progress of battery charging process. o la barba. If the LED lights green, then the batteries are being charged. •...
  • Page 5 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 5 Batteries FONCIONAMIENTO • Your shaver is protected against overcharging. However, do not keep the shaver connected permanently to the mains to preserve battery performance. La unidad eléctrica suministrará la potencia necesaria para hacer funcionar la maquinilla •...
  • Page 6 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 6 Herzlichen Glückwunsch! Sie sind der Besitzer eines neuen Remington-Rasierers. Lesen Sie sich bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen durch, um lange Zeit Freude an Ihrem Gerät zu haben. SICHERHEIT Ihr Rasierer ist ein Elektrogerät, Sie sollten daher unbedingt die folgenden Sicherheitsanweisungen beachten: •...
  • Page 7 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 7 • 1. Ladeanzeige/Überladungsschutz: zum Mitverfolgen des Ladevorgangs. Far scivolare il pulsante del taglia basette verso l’alto per attivarlo in posizione 1 o 2. Sind die Leuchten der LED-Anzeige grün, so werden die Batterien geladen. Quest’operazione può...
  • Page 8 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 8 Stutzmesser FUNZIONAMENTO • Die Zähne des Stutzmessers alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl einfetten. Il modulo elettronico garantisce la necessaria potenza per far funzionare il rasoio. Anmerkung: Funzionamento a corrente Wenn Sie sehr trockene Haut haben, können Sie Messer und Rasierfolie alle sechs •...
  • Page 9 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 9 Félicitations ! Vous êtes désormais le propriétaire d’un nouveau Rasoir SERVICE EN GARANTIE Remington. Pour tirer le meilleur parti des présentes instructions, veuillez lire avec attention les indications ci-dessous Garantie tegen defecten bij normaal gebruik tot 3 jaar na aankoopdatum. Het scheerblad en snijblok vallen buiten deze garantie, alsmede gebreken als gevolg van oneigenlijk gebruik van het scheerapparaat.
  • Page 10 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 10 • Houd de tondeuse recht op de huid. (fig.E) 1. Le contrôle en charge/chargé: indique le statut du processus de chargement de la • De tondeuse gebruikt meer vermogen, gebruik deze dus niet langer dan nodig is. batterie.
  • Page 11 WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 11 Remarque: BEDIENING Si vous avez un peau délicate, lubrifiez la lame et la grille de rasage environ tous les six mois, avec une goutte d’huile à machine à coudre. De elektronische module verschaft het vermogen dat nodig is om het scheerapparaat te kunnen gebruiken Batteries •...