Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P8H77-M PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P8H77-M PRO

  • Page 1 P8H77-M PRO...
  • Page 2: Seconde Édition Juin 2012

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la P8H77-M PRO ........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-30 3.8.2 ASUS O.C. Profile ............3-31 3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-31 Menu Exit (Sortie) ............... 3-32 3.10 Mettre à jour le BIOS ..............3-33 3.10.1 Utilitaire ASUS Update ..........3-34 3.10.2...
  • Page 5 EPU ................. 4-8 4.3.5 FAN Xpert ............... 4-9 4.3.6 USB 3.0 Boost .............. 4-10 4.3.7 Probe II ................. 4-11 4.3.8 ASUS Update ..............4-12 4.3.9 MyLogo2 ............... 4-13 4.3.10 Configurations audio ............. 4-15 Configurations RAID ..............4-16 4.4.1 Définitions RAID ............4-16 4.4.2...
  • Page 6 Technologie LucidLogix Virtu™ MVP ........5-4 ® 5.2.1 Installation du matériel ............ 5-4 5.2.2 Configuration du matériel ..........5-5 5.2.3 Configuration du logiciel ..........5-6 Appendice Notices .......................A-1 Notices relatives aux équipements à radiofréquences ......A-3...
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10: Résumé Des Spécifications De La P8H77-M Pro

    ® 32Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 8Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire. ** En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à...
  • Page 11 Solutions thermiques silencieuses : - ASUS Fan Xpert - Design sans ventilateur : solution à caloducs et MOSFET ASUS EZ DIY : - ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale - ASUS MyLogo 2 - ASUS CrashFree BIOS 3...
  • Page 12 BIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d'écran via touche F12 Gérabilité...
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Compatible avec les processeurs de seconde et troisième génération Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium / Celeron au format LGA1155 ® ® Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel Core™...
  • Page 15: Prise En Charge De Contrôleur Réseau Gigabit

    Solution de connectivité USB 3.0 complète ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 6 ports USB 3.0. Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité.
  • Page 16: Fonctionnalités Exclusives

    USB 3.0 Boost La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière significative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà...
  • Page 17: Solutions Thermiques Silencieuses

    Solutions thermiques silencieuses Fan Xpert La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système.
  • Page 18: Autres Fonctionnalités Spéciales

    ASUS EZ-Flash 2 ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. 1.3.6 Autres fonctionnalités spéciales...
  • Page 19: Avant De Commencer

    • Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 20: Vue Générale De La Carte Mère

    DIGI +EPU SPDIF_O _HDMI 1442 EATX12V MemOK! DRAM_LED ESATA 6G _USB3_12 LAN1_USB12 CHA_FAN1 PWR_FAN Lithium Cell AUDIO CMOS Power SATA6G_E1 PCIEX16_1 P8H77-M PRO Marvell ® 8111F 9172 PCIEX1_1 Intel ® BIOS Super PCIEX1_2 PCIEX16_1 EPU_LED SPDIF_OUT SB_PWR COM1 USB910 USB78...
  • Page 21: Contenu Du Diagramme

    Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78, USB910) 2-22 Connecteur COM (10-1 pin COM1) 2-25 Connecteur LPT (26-1 pin LPT ) 2-24 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-23 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-23 ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 22: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
  • Page 23: Mémoire Système

    éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3. P8H77-M PRO P8H77-M PRO 240-pin DDR3 DIMM sockets Slots DDR3 de la P8H77-M PRO Configurations mémoire recommandées Il est recommandé...
  • Page 24: Configurations Mémoire

    Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 2400 MHz Vendors Part No.
  • Page 25 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 2250 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs KINGMAX KHX2250C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB (2x2GB) DS - 1.65V...
  • Page 26 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 2000 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB (3x2GB) DS - 9-9-9-27 1.65V...
  • Page 27 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 1600 MHz Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs A-DATA AM2U16BC2P1 A-DATA 3CCD-1509A • •...
  • Page 28 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 1600 MHz (suite) Vendors Part No. Size Chip Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support Brand (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs KINGSTON KHX1600C9D3P1K2/8G 8GB(2 x 4GB) DS 1.5V...
  • Page 29 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 1333 MHz (suite) Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F 1.35V...
  • Page 30 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8H77-M PRO DDR3 1333 MHz (suite) Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs KINGSTON KVR1333D3N9/4G-SP DS KINGSTON D2568JENCPGD9U - 1.5V...
  • Page 31 CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. •...
  • Page 32: Slots D'extension

    Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. DIGI +EPU P8H77-M PRO BIOS SB_PWR N° Description Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 (en mode x16 ou x8/x8) Slot PCIe 2.0 x1_1...
  • Page 33: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    – – – – – – partagé USB 2.0_1 – – – – – – – partagé USB 2.0_2 – – – – – – – partagé USB 3.0 – – – – – – – ASUS P8H77-M PRO 2-15...
  • Page 34: Jumper

    CLRTC P8H77-M PRO Normal Clear RTC (Default) P8H77-M PRO Clear RTC RAM Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la P8H77-M PRO Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 35: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 36 Interrupteur GPU Boost Placer cet intterupteur sur Enable permet d’améliorer les performances graphiques du GPU dédié.. GPU Boost P8H77-M PRO Interrupteur GPU Boost de la P8H77-M PRO P8H77-M PRO GPU Boost switch 2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 37: Led Embarquées

    DRAM LED P8H77-M PRO P8H77-M PRO DRAM LED LED DRAM de la P8H77-M PRO LED d'alimentation La carte mère est fournie avec un voyant d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou...
  • Page 38 LED GPU Boost Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur GPU Boost est sur Enable. GPU_LED P8H77-M PRO P8H77-M PRO GPU Boost LED LED GPU Boost de la P8H77-M PRO 2-20 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 39: Connecteurs Internes

    0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel H77. ® ® P8H77-M PRO Connecteurs SATA 6.0Gbs de la P8H77-M PRO P8H77-M PRO Intel SATA 6.0Gb/s connectors ® NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit Extrémité à...
  • Page 40 P8H77-M PRO Intel SATA 3.0Gb/s connectors ® Connecteurs SATA 3Gb/s de la P8H77-M PRO • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
  • Page 41: Connecteur Serial Ata 6.0Gb/S Marvell

    P8H77-M PRO Marvell SATA 6.0 Gb/s connectors ® Connecteur SATA 6Gb/s Marvell de la P8H77-M PRO • Le connecteur SATA6G_E1 (bleu marine) ne peut être utilisé que pour les disques de données. Les lecteurs ATAPI ne sont pas pris en charge.
  • Page 42 Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 43: Connecteur Audio Pour Panneau Avant De La P8H77-M Pro

    P8H77-M PRO Front panel audio connector Connecteur audio pour panneau avant de la P8H77-M PRO • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 44: Connecteur Lpt (26-1 Pin Lpt)

    La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui définit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles. SLCT BUSY ACK# P8H77-M PRO SLIN# INIT# ERR# STB# PIN 1 P8H77-M PRO Parallel Port Connector Connecteur LPT de la P8H77-M PRO 2-26 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 45: Connecteur Com (10-1 Pin Com1)

    Le module COM est vendu séparément. COM1 PIN 1 P8H77-M PRO P8H77-M PRO Serial port (COM1) connector Connecteur pour port COM de la P8Z68-V LE Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
  • Page 46: Bouton D'alimentation Atx/Soft-Off (2-Pin Pwrsw)

    PWRSW RESET * Requires an ATX power supply P8H77-M PRO System panel connector Connecteur panneau système de la P8H77-M PRO • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 47: Monter Votre Ordinateur

    Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. ASUS P8H77-M PRO 2-29...
  • Page 48: Installation Du Cpu

    2.3.2 Installation du CPU Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur le socket LGA1155. 2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 49 ASUS P8H77-M PRO 2-31...
  • Page 50: Installation Du Ventilateur/Dissipateur De Cpu

    2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU 2-32 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 51 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU ASUS P8H77-M PRO 2-33...
  • Page 52: Installation D'un Module Mémoire

    2.3.4 Installation d’un module mémoire Pour retirer un module mémoire 2-34 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 53: Installation De La Carte Mère

    2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques. ASUS P8H77-M PRO 2-35...
  • Page 54 P8H77-M PRO Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 55: Connexion Des Prises D'alimentation Atx

    2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ASUS P8H77-M PRO 2-37...
  • Page 56: Connexion De Périphériques Sata

    2.3.7 Connexion de périphériques SATA 2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 57: Connecteur D'e/S Frontal

    2.3.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer ASUS Q-Connector Connecteur USB 2.0 Connecteur audio frontal AAFP Connecteur USB 3.0 USB 3.0 ASUS P8H77-M PRO 2-39...
  • Page 58: Installation D'une Carte D'extension

    2.3.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 2-40 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 59: Connecteurs Arrières

    USB 3.0. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. ASUS P8H77-M PRO 2-41...
  • Page 60 * Indicateurs LED des ports LAN LED ACT/ LED Activité/Lien LED Vitesse VITESSE LIEN Statut Description Statut Description Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps Orange Lié Orange Connexion 100 Mbps Clignotant Activité de Vert Connexion 1 Gbps Port réseau données ** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Port...
  • Page 61: Connexions Audio

    2.3.12 Connexions audio Connexions audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 ASUS P8H77-M PRO 2-43...
  • Page 62 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-44 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 63: Démarrer Pour La Première Fois

    4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. ASUS P8H77-M PRO 2-45...
  • Page 64 2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 65: Chapitre 3 : Le Bios

    • un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à...
  • Page 66: Ez Mode

    Sortie du BIOS ou accès à l’interface CPU et la vitesse des ventilateurs installés Advanced Mode (Mode Avancé) UEFI BIOS Utility - EZ Mode Exit/Advanced Mode P8H77-M PRO English BIOS Version : 0311 CPU Type : Intel(R) Core(TM) i5-2400 CPU @ 3.10GHz Speed : 3100 MHz...
  • Page 67: Advanced Mode (Mode Avancé)

    Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par Exit (Sortie) défaut ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 68: Bouton Retour

    Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
  • Page 69: Menu Main (Principal)

    CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.8 Jumper pour plus de détails. Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe • utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 70: Administrator Password (Mot De Passe Administrateur)

    Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée>...
  • Page 71: Menu Ai Tweaker

    Auto +/-: Change Opt. F1: General Help PCH Voltage 1.050V Auto F2: Previous Values F3: Shortcut CPU PLLVoltage Auto F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 72: Ai Overclock Tuner [Auto]

    Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PCIE) [XXX] Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual] et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU afin d’accroître les performances du système.
  • Page 73: Cpu Power Management (Gestion D'alimentation Du Cpu)

    0% à 100% pour booster les performances du système: 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 74: Cpu Current Capability (Capacité Électrique Du Cpu) [100%]

    CPU Fixed Frequency (Fréquence fixe CPU) [Auto] La permutation de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension (VRM). Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide. La fourchette de valeurs est comprise entre 200kHz et 350kHz par incréments de 50kHz. CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard] Permet de contrôler les phases d’alimentation en fonction de l’utilisation du CPU.
  • Page 75 Permet de définir le voltage PCH. La fourchette de valeur est comprise entre 0.735V et 1.685V par incréments de 0.01V. CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto] Permet de définir le voltage PLL du CPU. Options de configuration : [Auto] [+0.10V] ASUS P8H77-M PRO 3-11...
  • Page 76: Pch Voltage

    • Les valeurs des éléments CPU Offset Voltage, iGPU Offset Voltage, DRAM Voltage, VCCSA Voltage et PCH Voltage apparaissent de différentes couleurs pour indiquer le niveau risque encouru en fonction du voltage utilisé. • Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l’utilisation de voltages élevés.
  • Page 77: Menu Advanced (Avancé)

    →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit F12: Print Screen Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. ASUS P8H77-M PRO 3-13...
  • Page 78: Cpu Configuration (Configuration Du Cpu)

    3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Monitor...
  • Page 79: Cpu Power Management Configuration (Configuration De La Gestion De L'alimentation Du Cpu)

    [Disabled] Disables this function. CPU C3 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. CPU C6 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation. ASUS P8H77-M PRO 3-15...
  • Page 80: Pch Configuration

    3.5.2 PCH Configuration UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Back Advanced\ PCH Configuration > PCH Configuration Enabled/Disabled the High Precision Event Timer. High Precision Timer Enabled > Intel(R) Rapid Start Technology > Intel(R) Smart Connect Technology High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le minuteur de haute précision.
  • Page 81: Sata Configuration (Configuration Sata)

    à optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. ASUS P8H77-M PRO 3-17...
  • Page 82: System Agent Configuration (Configuration D'agent Système)

    S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Hot Plug (Branchement à...
  • Page 83: Nb Pcie Configuration (Configuration Pcie Du Northbridge)

    NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge. PCIE_X16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIE_X16_1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] ASUS P8H77-M PRO 3-19...
  • Page 84: Usb Configuration (Configuration Usb)

    3.5.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Back Advanced\ USB Configuration > USB Configuration Enables Legacy USB support.
  • Page 85: Onboard Devices Configuration (Configuration Des Périphériques Embarqués)

    Marvell Storage Controller (Contrôleur de stockage Marvell) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur de stockage Marvell. [Disabled] Désactive le contrôleur. [IDE Mode] Règle le contrôleur Marvell en mode IDE. [AHCI Mode] Règle le contrôleur Marvell en mode AHCI. ASUS P8H77-M PRO 3-21...
  • Page 86: Marvell Storage Oprom (Rom D'option Marvell) [Enabled]

    Marvell Storage OPROM (ROM d’option Marvell) [Enabled] N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage Marvell. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Realtek LAN (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur réseau Realtek.
  • Page 87: Apm (Gestion D'alimentation Avancée)

    Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure spécifique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. ASUS P8H77-M PRO 3-23...
  • Page 88: Network Stack (Pile Réseau)

    3.5.8 Network Stack (Pile réseau) UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Exit Ai Tweaker Main Advanced Monitor Boot Tool Back Advanced\ Network Stack > Network Stack Disabled Link Enable/Disable the network stack (PXE and UEFI) Network Stack (Pile réseau) [Disable Link] Permet d’activer ou désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
  • Page 89: Menu Monitor (Surveillance)

    (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. ASUS P8H77-M PRO 3-25...
  • Page 90: Cpu Fan Speed Low Limit (Seuil De Rotation Minimum Du Ventilateur Cpu) [200 Rpm]

    CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V du CPU) Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge.
  • Page 91: Chassis Q-Fan Control 1/2 (Contrôle Q-Fan Du Châssis) [Enabled]

    Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS P8H77-M PRO 3-27...
  • Page 92: Menu Boot (Démarrage)

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction.
  • Page 93: Menu Tools (Outils)

    > ASUS SPD Information 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 94: Asus O.c. Profile

    • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) DIMM Slot # [Slot 1] Cet élément permet d’obtenir les informations de SPD de la mémoire installée. Options de...
  • Page 95: Menu Exit (Sortie)

    Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS P8H77-M PRO 3-31...
  • Page 96: Mettre À Jour Le Bios

    USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
  • Page 97: Utilitaire Asus Update

    3.10.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de: ® • Sauvegarder le BIOS actuel •...
  • Page 98 Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. Sélectionnez la version du BIOS à...
  • Page 99: Mise À Jour À Partir D'un Fichier Bios

    • Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 100: Utilitaire Asus Ez Flash

    3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 101: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 102: Utilitaire Asus Bios Updater

    3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 103: Mise À Jour Du Bios

    Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS P8H77-M PRO 3-39...
  • Page 104: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
  • Page 105: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
  • Page 106: Informations Sur Les Logiciels

    Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Page 107: Turbov Evo

    élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système.
  • Page 108 Déplacez le curseur dédié pour régler la fréquence maximum ou le voltage du GPU. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications puissent prendre effet. GPU Boost Cliquez pour Annule les restaurer tous modifications les paramètres Applique les de démarrage modifications ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 109: Auto Tuning (Overclocking Automatique)

    Auto Tuning (Overclocking automatique) ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour garantir une plus grande flexibilité. • Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de CPU et de la configuration de votre système. • Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, un système de refroidissement approprié...
  • Page 110: Digi+ Vrm

    4.3.3 DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation.
  • Page 111: Epu

    CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 112: Fan Xpert

    • User (Personnalisé) : modification limitée du profil du ventilateur du CPU. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 113: Usb 3.0 Boost

    4.3.6 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
  • Page 114: Probe Ii

    Restaure les modifications de configuration valeurs seuil par défaut des sondes Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS P8H77-M PRO 4-11...
  • Page 115: Asus Update

    ® Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II.
  • Page 116: Mylogo2

    ! Lancer ASUS MyLogo Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II.
  • Page 117 Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image. Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu de l’image. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.
  • Page 118: Configurations Audio

    Options de Configuration Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS P8H77-M PRO 4-15...
  • Page 119: Configurations Raid

    4.4 Configurations RAID Cette carte mère supporte la solution RAID suivante : Intel Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. • ® • Vous devrez installer Windows XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de ®...
  • Page 120: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    5. Acceleration Options DISK/VOLUME INFORMATION RAID Volumes: None defined. Physical Devices: Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk [↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu ASUS P8H77-M PRO 4-17...
  • Page 121: Créer Un Volume Raid

    Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
  • Page 122 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. ASUS P8H77-M PRO 4-19...
  • Page 123: Supprimer Un Volume Raid

    Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>.
  • Page 124: Introduction Aux Technologies Pour Processeurs De Bureau Intel ® 2012

    Pour profiter de la technologie Intel Rapid Start, un montant de mémoire ® système inférieur à 8Go est requis. Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel Smart ® Response avant de créer une partition Intel Rapid Start. ® ASUS P8H77-M PRO 4-21...
  • Page 125: Configuration De Disque Ssd Requise

    Configuration de disque SSD requise Configuration de Mémoire système partitionnage de disque SSD requise Intel Rapid Start ® Intel Smart Response 20Go 20Go 20Go ® Partitions de Partitions de Partitions de Intel Smart Response ® 20Go et 8Go 20Go et 2Go 20Go et 4Go (taille de (taille de disque...
  • Page 126: Technologie Intel ® Smart Response

    Enhanced mode : écriture simultanée sur le disque dur (HDD) et le disque SSD. Maximized mode : écriture sur le disque SSD dans un premier temps, puis écriture sur le disque dur (HDD) ultérieurement. ASUS P8H77-M PRO 4-23...
  • Page 127: Technologie Intel ® Rapid Start

    Sélectionnez Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) pour désactiver cette fonction, ou Change Mode (Chager de mode) pour permuter de mode de fonctionnement. • Pour utiliser la technologie lntel Smart Response, vous devez disposer d’un disque ® de stockage de type SSD (avec un espace de stockage supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD).
  • Page 128 (1Go = 1024Mo), puis cliquez sur Réduire. Allez dans Démarrer > Panneau de configuration> Système et sécurité> Système et vérifiez les informations relatives au montant de mémoire DRAM installée. Le volume non alloué est attribué au disque sélectionné. ASUS P8H77-M PRO 4-25...
  • Page 129 6. Pour exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commande. 7. Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée. 8. À l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez le disque disposant d’un volume non alloué...
  • Page 130: Activer Et Désactiver La Technologie Intel D'exploitation

    Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel Rapid Start pour activer ou ® désactiver la technologie Intel Rapid Start. ® 1. Cliquez sur la flèche située dans la zone de notification, puis cliquez sur l’icône Intel Rapid Start Technology Manager. ® ASUS P8H77-M PRO 4-27...
  • Page 131: Restaurer La Partition

    Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Active ou désactive la fonction Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Cette fonction ne s’applique qu’aux ordinateurs portables Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le Enregistre les Annule les curseur sur la valeur désirée.
  • Page 132 Gérer. 8. Dans la fenêtre de gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques, faites un clic droit sur le volume réduit, puis sélectionnez Étendre le volume. 9. L’assistant d’extension de volume apparaît. Cliquez sur Suivant. ASUS P8H77-M PRO 4-29...
  • Page 133: Technologie Intel ® Smart Connect

    10. Cliquez sur Suivant après avoir sélectionné un disque. 11. La configuration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start. 12. Redémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition. 13.
  • Page 134 Cliquez pour afficher la version du logiciel lorsque la mise à jour est activée et obtenir de l’aide Paramètres de base Restauration des Activation/ paramètres par Désactivation défaut des mises à jour Réglage de la fréquence de mise à jour ASUS P8H77-M PRO 4-31...
  • Page 135 3. Pour désactiver la fonction de mise à jour, cliquez sur Disable Updating (Désactiver les mises à jour). Cliquer sur ce bouton désactive également les options de configuration de l’onglet Advanced (Avancé). Cliquez sur Reset All to Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les paramètres de configuration par défaut.
  • Page 136: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    RAID. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS P8H77-M PRO 4-33...
  • Page 137: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ® Pour installer le pilote RAID sous Windows XP : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6>...
  • Page 138: Utiliser Un Lecteur De Disquettes Usb

    Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”. ASUS P8H77-M PRO 4-35...
  • Page 139 Sélectionnez Bloc-notes. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] and [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB.
  • Page 140: Chapitre 5 : Support Des Technologies Multi-Gpu

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows 7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 141: Installer Deux Cartes Graphiques Crossfirex

    5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
  • Page 142: Installer Les Pilotes

    Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX™ > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™). Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 143: Technologie Lucidlogix ® Virtu™ Mvp

    Pour installer LucidLogix Virtu™ MVP : ® Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’Assistant d’installation ASUS apparaît si la fonction d’Exécution automatique est activée sur votre ordinateur. Cliquez sur l’onglet des utilitaires puis sur l’élément LucidLogix Virtu MVP.
  • Page 144: Configuration Du Matériel

    (sortie vidéo graphique) sur le GPU dédié de la carte mère) Les ports d’E/S illustrés ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier selon le type de carte mère et de carte graphique utilisés. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 145: Configuration Du Logiciel

    5.2.3 Configuration du logiciel Ouvrez le panneau de contrôle Virtu MVP pour configurer les fonctionnalités principales de cette technologie, ajuster les options de performance et définir les applications à utiliser pour la virtualisation. Pour ouvrir le panneau de contrôle, faites un clic droit sur l’icône LucidLogix Virtu MVP située dans la zone de notification et sélectionnez Open Virtu MVP Control Panel (Ouvrir le panneau de contrôle Virtu MVP).
  • Page 146 Onglet Performance (Performances) À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités Hyperformance ® ou Virtual Vsync. Activation/ Désactivation de la fonction Hyperformance® Activation/ Désactivation de la fonction Virtual Vsync ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 147: Onglet Applications

    Onglet Applications À partir de cet onglet vous pouvez sélectionner les applications pour lesquelles vous souhaitez appliquer la technologie de virtualisation. Sélection de l’application à utiliser avec la carte graphique, le GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance ® Ajout, édition ou suppression d’applications Description des colonnes : •...
  • Page 148: Appendice

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 149: Rapport Du Département Canadien Des Communications

    Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 150: Notices Relatives Aux Équipements À Radiofréquences

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS P8H77-M PRO...
  • Page 151 Appendice...
  • Page 152: Contacts Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...

Table des Matières