Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Multilingual installation manual
AdvanSea S400 wind masthead unit
www.advansea.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ADVANSEA S400

  • Page 1 Multilingual installation manual AdvanSea S400 wind masthead unit www.advansea.com...
  • Page 2 GUÍA DE INSTALACIÓN - TRANSDUCTOR DE VENTO ... p. 31 INSTALLATIONSMANUAL- WIND MASTTOPPSGIVARE... p.38 ASENNUSOHJE- TUULIANTURI ........p.44 GUIA DE INSTALAÇÃO – UNIDADE DE VENTO ..... p.50 MANUALE D’USO – TESTA D’ALBERO ......p.57 ΟΓΖΓΗΔ΢ ΔΓΘΑΣΑ΢ΣΑ΢Ζ΢ – ΢ΔΣ ΙΑΗΚΟΤ Η΢ΣΟΤ... p.64 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 3 Installation: if not installed correctly, the appliance will not operate to the best of its ability. In the event of doubt, please contact your advanSea retailer. Ensure that all holes made to mount the appliance are drilled in places without risk and that they do not weaken the structure of the boat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents 1 Introduction 1.1. General presentation 1.2. Components supplied with your advanSea masthead 1.3. Technical characteristics 2. Installation 2.1. Mounting the wind vane-gauge cable 2.2. Mounting the wind vane-gauge sensor S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction Thank you for choosing an AdvanSea product. We are convinced your S400 instrument will provide you with many safe and happy years of navigation. This manual describes how to install and operate the S400 AdvanSea masthead. 1.1. General presentation The wind vane-gauge sensor is an instrument used to measure apparent wind speed and direction.
  • Page 6: Components Supplied With Your Advansea Masthead

    1.2. Components supplied with your AdvanSea masthead It can be supplied with or without mounting bracket and cable. It is always supplied with its mounting screws (2), a plastic tie, this manual and a warranty card. You will also find a complete list of accessories at www.advanSea.com...
  • Page 7: Mechanical Specifications

    Mechanical specifications Masthead mounting 500 mm dimensions: Vis Chc M5 x 35 26 mm Examples of mounting at the top of the mast:  Mounting on added plate:  Mounting on the masthead: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 8: Installation

    (option on www.advansea.com). Insert the 2 ends of the sensor cable in the junction box at the base of the mast (option on www.advansea.com), strip the wires and connect the two cables respecting the wire colours.
  • Page 9 For perfect water tightness, ensure the ring is screwed tight. Tighten the fastener at the end of the bracket, to hold the wind vane-gauge in place. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 10: Important

    Cette notice présente les procédures d’installation et d’utilisation de l’appareil à la date d’impression. AdvanSea se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil sans préavis. Copyright © 2009 Plastimo, France, tous droits réservés. AdvanSea est une marque déposée de Plastimo.
  • Page 11 Table des matières 1 Introduction 1.1. Présentation générale 1.2. Eléments livrés avec votre tête de mât advanSea 1.3. Caractéristiques techniques 2. Installation 2.1. Montage du câble anémo girouette 2.2. Montage du capteur anémo-girouette S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 12: Introduction

    Le capteur anémo girouette est un instrument de mesure de la vitesse et de la direction du vent apparent. Le capteur advanSea a été conçu dans un souci de haute résistance aux conditions extérieures, et de grande fiabilité de mesure, notamment par petits vents.
  • Page 13: Eléments Livrés Avec Votre Tête De Mât Advansea

    1.2. Eléments livrés avec votre tête de mât advanSea Elle est peut être livrée avec ou sans support de montage et câble. Elle est toujours livrée avec ses vis de montage (2), un collier plastique de serrage, cette notice et sa carte de garantie.
  • Page 14: Caractéristiques Mécaniques

    500 mm en haut du mât : Vis Chc M5 x 35 26 mm Exemples de montages en haut du mât :  Montage sur platine rapportée :  Montage sur tête de mât : S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 15: Installation

    étanche (Option www.advansea.com) proche du pied de mât, afin de raccorder le câble du capteur anémo girouette, et ainsi faciliter les futurs démâtages. Calculer la longueur de câble nécessaire entre le support du capteur anémo girouette et le boîtier de raccordement. Prévoir quelques centimètres supplémentaires pour fixer le câble dans le boîtier de raccordement.
  • Page 16: Montage Du Capteur Anémo-Girouette

    Pour une étanchéité parfaite, assurez-vous que la bague est complètement vissée. Serrer le collier de serrage situé au bout du support, afin de maintenir le capteur anémo girouette. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 17 Installation: Ist die Installation nicht korrekt erfolgt, kann die Anlage nicht die Ergebnisse erbringen, die ihren Leistungsmerkmalen entsprechen. Bei Unklarheiten bezüglich des Einbaus, bitte den nächsten advanSea Fachhändler konsultieren. Er wird gerne behilflich sein. Installationsbohrungen nur dort durchführen, wo keine Risiken bestehen. Sie dürfen auf keinen Fall die Bootsstruktur negativ beeinflussen.
  • Page 18 Inhalt 1 Einführung 1.1. Basisbeschreibung 1.2. Lieferumfang 1.3. Technische Spezifikationen 2. Installation 2.1. Das Windgeberkabel installieren 2.2. Den Windgeber ansetzen S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 19: Einführung

    1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für ein AdvanSea Produkt entschieden haben. Wir sind überzeugt, das S400-System wird Ihnen für viele Jahre als zuverlässige Navigationshilfe Freude bereiten. Dieses Handbuch beschreibt, wie der S400 Windgeber zu installieren ist. 1.1. Basis-Beschreibung Die Windmess-Gebereinheit erfasst die anliegende Windgeschwindigkeit und die Windrichtung.
  • Page 20: Lieferumfang

    Messbereich: 0 bis 359° Genauigkeit: ±2° bei 25°C Auflösung: 1° Anemometer: Startschwelle: unter 1.5 kn Stopschwelle: unter 1 kn Messbereich: von 1 bis 60 kn Maximaler Messfehler: unter 0,3 kn im gesamten Messbereich Schutzklasse: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 21: Mechanische Spezifikationen

    Mechanische Spezifikationen Maße für die 500 mm Gebermontage Vis Chc M5 x 35 26 mm Beispiele für die Mast- Montage  Montage auf einer zusätzlichen Platte  Montage direkt auf dem Mastkopf S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 22: Installation

    In der Box die Adern beider Kabelenden miteinander verbinden und die Box verschließen. Sicherstellen, dass die Box mit den Kabeleintritten sicher wasserdicht ist. Natürlich gibt es auch andere Verbindungsmöglichkeiten, direkt oder per wasserdichten Steckern. Wichtig ist nur, dass in diese Verbindungen kein Wasser eindringen kann. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 23: Den Windgeber Ansetzen

    Die Überwurfmutter sorgfältig überschieben und fest auf der Konsole verschrauben. Die Verbindung muss sicher wasserdicht sein. Um eine gute Stabilität zu erreichen und um die Steckverbindung mechanisch nicht zu belasten, das Geberrohr mit dem Befestigungsband an die über die Steckverbindung hervorragende Zunge festbinden. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 24 Installatie: als de installatie niet op de juiste wijze geschiedt, kan de unit niet naar behoren functioneren. Als u twijfelt neem dan contact op met uw AdvanSea dealer. Let er op dat alle gaten die u maakt om de units te bevestigen worden geboord op plaatsen zonder risico en dat ze de structuur van de boot niet verzwakken.
  • Page 25 Inhoudsopgave 1 Introductie 1.1. Algemene presentatie 1.2. Onderdelen die worden meegeleverd met uw Masttopunit 1.3. Technische eigenschappen 2. Installatie 2.1. De kabel van de masttopunit bevestigen 2.2. De wind masttopunit bevestigen S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 26: Algemene Presentatie

    1 Introductie Bedankt dat u een AdvanSea product hebt gekozen. Wij zijn ervan overtuigd dat uw S400 instrument u vele veilige en aangename vaarjaren zal bezorgen. In de handleiding staat beschreven hoe u de Wind S400 AdvanSea dient te installeren en bedienen.
  • Page 27: Technische Eigenschappen

    Nauwkeurigheid: ±2° @25°C Resolutie: 1° Snelheidsmeter: Start drempelwaarde: minder dan 1.5 knopen Stop drempelwaarde: minder dan 1 knoop Meetbereik: van 1 tot 60 knopen Maximale meetfout: minder dan 0.3 knopen in het bereik Omgeving: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 28 Mechanische specificaties Masttop bevestigings 500 mm afmetingen: Vis Chc M5 x 35 26 mm Voorbeelden van bevestigingen in de mast:  Bevestiging op een extra plaat:  Bevestiging op de masttop: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 29: Installatie

    Als u ervoor gekozen heeft geen aansluitbox te gebruiken, kunt u de draden solderen (kleur op kleur). Zorg voor goede isolatie. Zorg er ook voor dat deze goed waterdicht zijn, b.v. door middel van krimpkousjes. AdvanSea kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor onjuiste aansluitingen op deze locatie als er geen aansluitbox wordt gebruikt.
  • Page 30 Draai de connectorring aan de basis goed vast om ervoor te zorgen dat de afdichting waterdicht is. Bevestig de tie wrap aan het einde van de bracket om de windvaan/masttopunit op zijn plaats te houden. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 31 Esta guía presenta los procesos de instalación y de utilización del equipo en la misma fecha de impresión. AdvanSea se reserva el derecho de modificar las características técnicas del equipo sin preaviso.
  • Page 32 Índice 1 Introducción 1.1. Presentación General 1.2. Componentes suministrados 1.3. Características técnicas 2. Instalación 2.1. Montaje del cable del transductor de viento 2.2. Montaje del transductor de viento S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 33: Introducción

    1 Introducción Gracias por elegir un producto AdvanSea. Estamos seguros de que su instrumento S400 le proporcionará muchos años de navegación segura confortable. Este manual describe cómo instalar y utilizar el transductor de viento S400 AdvanSea. 1.1. Presentación General El transductor de viento es un sensor que mide tanto la velocidad como la dirección del viento aparente.
  • Page 34: Componentes Suministrados

    Umbral de comienzo de medición: menos de 1.5 kn Umbral de paro de medición: menos de 1 kn Rango de medición: desde 1 a 60 kn Máximo error de medición: menos de 0.3 kn dentro del rango Estanqueidad: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 35 Total dimensiones para 500 mm montaje del transductor: Vis Chc M5 x 35 26 mm Ejemplos de montaje en tope de mástil:  Montaje en platina adicional:  Montaje en superficie de tope de mástil: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 36: Instalación

    Sitúe una caja de conexión estanca (Opción de accesorio en www.advansea.com) cerca de la base del mástil, para conectar el cable y facilitar futuros desmontajes. Calcule la longitud de cable necesaria entre el soporte del brazo y la caja de conexión estanca en la base.
  • Page 37: Montaje Del Transductor De Viento

    Apriete el cierre al final del brazo, para asegurar el brazo en su sitio. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 38 är ensam ansvarig för att följa praxis för säkert båtbruk. Installation: Vid felaktig installation kan enheten inte fungera optimalt. I händelse av tvekan, kontakta din advanSea återförsäljare. Se till att alla hål som görs för att montera utrustningen placeras på platser utan risk, och att de inte försvagar strukturen i båten.
  • Page 39 Innehåll 1 Inledning 1.1. Allmän information 1.2. Medföljande delar 1.3. Tekniska specifikationer 2. Installation 2.1. Montering av mastfäste och mastkabel 2.2. Montering av masttoppsgivaren S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 40: Inledning

    1 Inledning Tack för att Du valt en AdvanSea-produkt. Denna handbok beskriver installation och handhavande av AdvanSea WIND och WIND-a S400. 1.1. Allmän information Vindgivaren mäter skenbara vindhastigheten vindriktningen; “masttoppsvinden”. AdvanSea masttoppsgivare är utformad för att motstå tuffa omgivningsförhållanden och medger mycket noggrann mätning, även vid lätta vindar.
  • Page 41: Medföljande Delar

    Mätområde: 0 till 359° Noggrannhet: ±2° @25°C Upplösning: 1° Vindhastighet (rotor): Starttröskel: mindre än 1.5 knop Stopptröskel: mindre än 1 knop Mätområde: 1 till 60 knop Maximalt mätfel: Mindre än 0.3 knop inom mätområdet Omgivningsklass: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 42 Mekaniska specifikationer Monteringsmått: 500 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm Exempel på montering i masttoppen:  Montering på extra platta:  Montering på masttoppen: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 43: Installation

    överdragning med krympslang med lim. AdvanSea skall inte hållas ansvarigt för problem som uppstår på grund av dåliga sammanfogningar. 2.2. Montering av masttoppsgivaren Det kan vara enklast att montera masttoppsgivaren innan påmastning, men se då...
  • Page 44 Laitteen käyttäjä on täysin vastuussa turvallisista veneily tavoista. Asennus: jos laite ei ole oikein asennettu, se ei toimi parhaimmalla tavalla. Jos olet epävarma, ota yhteys AdvanSea myyjääsi. Varmista että kaikki laitteen asennus reiät on porattu riskittömiin paikkoihin ja että ne eivät heikennä veneen rakennetta. Jos olet epävarma, ota yhteys pätevään veneenrakentajaan.
  • Page 45 Sisällysluettelo 1 Esittely 1.1. Yleinen esittely 1.2. AdvanSea mastoanturin mukana toimitetut osat 1.3. Tekninen erittley 2. Asennus 2.1. Anturin kaapelin asennus 2.2. Tuulianturin asennus S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 46 1 Esittely Kiitos että valitsit AdvanSea tuotteen. Olemme vakuuttuneita että S400 instrumentti tarjoaa sinulle monia turvallisia ja iloisia navigointi vuosia. Tämä käyttöohje kertoo kuinka asentaa ja käyttää S400 AdvanSea mastoanturia. 1.1. Yleinen esittely Tuuliviiri anturia käytetään mittaamaa suhteellisen tuulen nopeutta ja suuntaa.
  • Page 47: Tekniset Ominaisuudet

    1.2. AdvanSea mastoanturin mukana toimitetut osat Tuote on saatavilla asennustelineellä ja kaapelilla tai ilman. Se toimitetaan aina asennusruuveilla (2), muovi kiristimellä, käyttöohjeella ja takuukortilla. Löydät myös täyden lisäosa listan osoitteesta www.advanSea.com 1.3. Tekniset ominaisuudet Mitta ominaisuudet Tuuliviiri: Mittaus alue: 0 - 359°...
  • Page 48 Mekaaniset ominaisuudet Mastotelineen mitat: 500 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm Esimerkkejä maston päähän asentamisesta:  Asentaminen lisä levylle:  Asentaminen maston päähän: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 49 Jos olet päättänyt olla asentamatta liitin koteloa maston tyveen, juota johdot yhteen värien mukaan ja varmista että ne on eristetty toisistaan. Varmista myös että asennus on vesitiivis. AdvanSea:ta ei voi pitää takuu vastuussa sopimattomista liitännöistä ilman maston juuressa olevaa liitin koteloa (lisävaruste www.advansea.com)
  • Page 50 Warning Os instrumentos da série 400 AdvanSea estão conforme regulamentos em vigor Importante É da responsabilidade do proprietário instalar e utilizar a unidade para que não cause acidentes, ferimentos pessoais, ou danos ao dispositivo. O utilizador deste produto é o responsável pela salvaguarda de práticas náuticas seguras.
  • Page 51 Indice 1 Introdução 1.1. Apresentação geral 1.2. Componentes fornecidos com unidade mastro AdvanSea 1.3. Características técnicas 2. Instalação 2.1. Montagem do cabo do sensor de vento 2.2. Montagem do sensor de vento S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 52: Introdução

    1.1. Apresentação geral O cata-vento/unidade de mastro é um instrumento usado para medir o vento aparente e a direcção do mesmo. A unidade de mastro AdvanSea foi concebido para resistir a condições exteriores severas, e fornece medições muito precisas, mesmo com pouco vento.
  • Page 53: Componentes Fornecidos Com Unidade Mastro Advansea

    Início limiar: menos de 1.5 nó Fim limiar: menos de 1 nó Intervalo medição : de 1 a 60 nós Medição máxima de erro: menos de 0.3 nós no intervalo de medição Ambiente : IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 54 Especificações mecânicas Dimensões da unidade de 500 mm mastro Vis Chc M5 x 35 26 mm Exemplos de instalação no topo do mastro  Montagem na placa anexa  Montagem sobre o mastro S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 55: Instalação

    Não se esqueça de confirmar se esta montagem é estanque com sistemas de selagem por capas de retracção por aquecimento. A AdvanSea não pode ser responsabilizada ao abrigo da garantia sem a utilização da caixa de junção na base do mastro (ver opção em www.advansea.com)
  • Page 56 Para uma perfeita estanquicidade, certifique- se que este anel fique devidamente apertado. Apertar o fecho no final do suporte, para manter o sensor de vento no lugar. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 57 Questo manuale presenta le procedure per l’installazione e l’uso del dispositivo, valide alla data di stampa. AdvanSea si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del dispositivo senza preavviso.
  • Page 58 Indice 1 Introduzione 1.1. Presentazione generale 1.2. Componenti forniti con la testa d’albero advanSea 1.3. Caratteristiche tecniche 2. Installazione 2.1. Montaggio del cavo del segnavento-anemometro 2.2. Montaggio del sensore del segnavento-anemometro S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 59: Introduzione

    1 Introduzione Vi ringraziamo per avere scelto un prodotto AdvanSea. Siamo convinti che il Vostro strumento S400 Vi garantirà molti anni di navigazione sicura e divertente. Il presente manuale descrive come installare ed utilizzare la testa d’albero S400 AdvanSea. 1.1. Presentazione generale Il sensore segnavento-anemometro è...
  • Page 60: Componenti Forniti Con La Testa D'albero Advansea

    Risoluzione: 1° Anemometro: Inizio soglia: meno di 1,5 nodi Fine soglia: meno di 1 nodo Intervallo di misurazione: da 1 a 60 nodi Errore massimo di misurazione: meno di 0,3 nodi nell’intervallo di misurazione Ambiente: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 61 Specifiche meccaniche Dimensioni di montaggio 500 mm della testa d’albero: Vis Chc M5 x 35 26 mm Esempio di montaggio in testa d’albero:  Montaggio su piastra aggiuntiva:  Montaggio sulla testa d’albero: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 62: Installazione

    (optional su www.advansea.com). Inserire le 2 estremità del cavo del sensore nella scatola di giunzione alla base dell’albero (optional su www.advansea.com), spelare i fili e collegare i due cavi rispettando il colore dei fili. Chiudere la scatola di giunzione alla base dell’albero (optional su www.advansea.com), assicurandosi che sia a tenuta stagna.
  • Page 63: Montaggio Del Sensore Del Segnavento-Anemometro

    Per garantire una perfetta tenuta stagna, assicurarsi che l’anello sia avvitato stretto. Stringere il dispositivo di serraggio all’estremità della staffa in modo che mantenga in posizione il segnavento-anemometro. S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 64 ζρεηηθά κε ηελ εξκελεία ηεο ηεθκεξίσζεο, ζα ππεξηζρύεη ην γαιιηθό θείκελν. Σν παξόλ εγρεηξίδην παξνπζηάδεη ηε δηαδηθαζία εγθαηάζηαζεο θαη ιεηηνπξγίαο ηεο ζπζθεπήο σο έρεη θαηά ηε ζηηγκή ηεο έθδνζήο ηνπ. Ζ AdvanSea δηαηεξεί ην δηθαίσκα λα πξνβεί ζε αιιαγέο ησλ ηερληθώλ ραξαθηεξηζηηθώλ ρσξίο πξνεηδνπνίεζε.
  • Page 65 Πίνακαρ πεπιεσομένων 1 Ειζαγωγή 1.1. Γεληθή παξνπζίαζε 1.2. Δμαξηήκαηα πνπ παξέρνληαη κε ηελ θνξπθή ηνπ θαηαξηηνύ advanSea 1.3. Σερληθά ραξαθηεξηζηηθά 2. Εγκαηάζηαζη 2.1. Σνπνζέηεζε ηνπ θαισδίνπ ηνπ αλεκνκέηξνπ-αλεκνδείθηε 2.2. Σνπνζέηεζε ηνπ αηζζεηήξα αλεκνκέηξνπ-αλεκνδείθηε S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 66 1 Ειζαγωγή Δπραξηζηνύκε πνπ επηιέμαηε απηό ην πξντόλ ηεο AdvanSea. Δίκαζηε πεπεηζκέλνη όηη ην όξγαλν S400 ζα ζαο παξέρεη πνιιά ρξόληα αζθαινύο θαη επράξηζηεο λαπζηπινΐαο. Σν παξόλ εγρεηξίδην πεξηγξάθεη ηνλ ηξόπν εγθαηάζηαζεο θαη ιεηηνπξγίαο ηεο θνξπθήο ηνπ θαηαξηηνύ S400 ηεο AdvanSea.
  • Page 67 Αθξίβεηα: ±2° @25°C Αλάιπζε: 1° Ανεμόμεηπο: Όξην έλαξμεο: ιηγόηεξν από 1,5 knots Όξην δηαθνπήο: ιηγόηεξν από 1 knot Δύξνο κέηξεζεο: από 1 έσο 60 knots Κέγηζην ζθάικα κέηξεζεο: ιηγόηεξν από 0,3 knots ζην εύξνο κέηξεζεο Πεπιβάλλον: IP66 S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 68 Μησανικέρ πποδιαγπαθέρ Διαζηάζειρ ηοποθέηηζηρ 500 mm κοπςθήρ ηος καηαπηιού: Vis Chc M5 x 35 26 mm Παπαδείγμαηα ηοποθέηηζηρ ζηην κοπςθή ηος καηαπηιού:  Σνπνζέηεζε ζε επηπξόζζεηε βάζε:  Σνπνζέηεζε ζηελ θνξπθή ηνπ θαηαξηηνύ: S400 Wind masthead installation manual...
  • Page 69 Αλνίμηε κε ην ηξππάλη κηα νπή Ø 6 ριζη. ζην θάησ κέξνο ηνπ θαηαξηηνύ γηα ηελ έμνδν ηνπ θαισδίνπ. Σνπνζεηήζηε έλα πδαηνζηεγέο θνπηί ζύλδεζεο (δηαζέζηκν από ηε δηεύζπλζε www.advansea.com) θνληά ζηε βάζε ηνπ θαηαξηηνύ, πξνθεηκέλνπ λα ζπλδέζεηε ην θαιώδην ηνπ αηζζεηήξα ηνπ αλεκνκέηξνπ-αλεκνδείθηε, θαη λα δηεπθνιύλεηε κειινληηθή αθαίξεζε ηνπ θαηαξηηνύ.
  • Page 70 ζύλνιν απηό είλαη πδαηνζηεγέο ρξεζηκνπνηώληαο ζηεγαλνπνηεκέλα ζεξκνζπζηειιόκελα πεξηβιήκαηα. Ζ AdvanSea δελ θέξεη επζύλε κε βάζε ηελ εγγύεζε γηα ιαλζαζκέλεο ζπλδέζεηο ζην ζεκείν απηό ρσξίο ηε ρξήζε θνπηηνύ ζύλδεζεο ζηε βάζε ηνπ θαηαξηηνύ (δηαζέζηκν ζηε δηεύζπλζε www.advansea.com) 2.2. Τοποθέηηζη ηος αιζθηηήπα ανεμομέηπος-ανεμοδείκηη...
  • Page 71 where to contact us? Unsere Kontakadressen: mo contactar con nosotros? où nous contacter ? ζηοισεια επικοινωνιαζ dove contattarci ? Onde pode nos contactar? Kontakta oss: Waar vindt u ons? Plastimo Distribution 15 rue Ingénieur Verrière 56100 LORIENT FRANCE Tél : +33 (0)2 97 87 36 36 Fax : +33 (0)2 97 87 36 49 e-mail : plastimo@plastimo.fr...
  • Page 72 S400 Series instruments – Wind masthead unit - Ref. 58180 – January 2013 – Rev. 2...