ADVANSEA SPEED S400 Série Manuel Utilisateur

ADVANSEA SPEED S400 Série Manuel Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SPEED S400 Série:

Publicité

SPEED S400
User manual
Manuel utilisateur
Other languages available on the CD-Rom or at :
Autres langues disponibles sur CD-Rom ou sur:
www.advansea.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADVANSEA SPEED S400 Série

  • Page 1 SPEED S400 User manual Manuel utilisateur Other languages available on the CD-Rom or at : Autres langues disponibles sur CD-Rom ou sur: www.advansea.com...
  • Page 2 Cette notice présente les procédures d’installation et d’utilisation de l’appareil à la date d’impression. AdvanSea se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Introduction 1.1. Présentation générale ........p.4 1.2. Eléments livrés avec votre Speed S400 ....p.5 1.3. Caractéristiques techniques....... p.5 2. Fonctionnement général 2.1. Mise sous tension ..........p.7 2.2. Fonctionnement mode normal ......p.7 2.2.1. Sélection des informations sur l’afficheur 2.2.2.
  • Page 4 3.2 .2. Description des raccordements électriques 3.2.2.1. Liaison Bus 3.2.2.2. Liaison Speedo 3.2.3. Branchements 4. En cas de problèmes ..........p.23 Manuel d’installation et d’utilisation Série S400...
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AdvanSea. Nous sommes convaincus que votre instrument S400 vous apportera des années de navigation sûres et heureuses. Ce manuel décrit l’installation et l’utilisation du Speed S400 AdvanSea. 1.1. Présentation générale Description de l’afficheur : Le boîtier S400 offre une grande taille d’écran et des caractères géants pour une...
  • Page 6: Eléments Livrés Avec Votre Speed S400

    • 1 câble avec fiche femelle LT8 de liaison au capteur speedomètre Le Speed S400 fait partie de la gamme d’instruments de navigation S400 advanSea, qui regroupe des instruments de mesure de la vitesse, de la profondeur, et du vent.
  • Page 7 Caractéristiques électriques Sortie Buzzer (fil Sortie commandée à la masse, type collecteur ouvert, Intensité vert) : 300mA sous 30Vcc maximum. Il est recommandé de protéger cette sortie avec un fusible de 300mA. NMEA 0183 : Version 3.01, liaison type asynchrone à 4800 bauds, 8 bits, sans parité, 1 bit de stop.
  • Page 8: Mise Sous Tension

    2.1. Mise sous tension L’afficheur Speed S400 ne possédant pas d’interrupteur intégré, la mise en marche se fait par l’alimentation en 12 Vdc sur les fils rouge (+) et noir (-). A l’arrêt, l’ensemble des réglages est mémorisé. 2.2. Fonctionnement mode normal 2.2.1.
  • Page 9: Sélection Des Unités De Mesure

    2.2.2. Sélection des unités de mesure Le changement de l’unité de mesure de certaines informations se fait en appuyant au moins 2 secondes sur la touche Le tableau ci-dessous récapitule les différentes unités affichées suivant la donnée sélectionnée : Désignation Label LCD Unités affichées Température d’eau...
  • Page 10: Chrono Régate

    2.2.4. Chrono régate Une fois le CHRONO affiché sur la ligne inférieure, le déclenchement se fait par appui simultané des touches Le compte à rebours s’enclenche à partir de la donnée affichée (paramétrable entre 1 et 10 minutes, voir paragraphe menu 2.5.6.). Un bip long signale le passage du compte à...
  • Page 11: Réglage Des Seuils D'alarme Speedo

    • Le clignotement du pictogramme • Le clignotement de la donnée concernée par l’alarme, • L’allumage automatique du rétro éclairage LCD à son niveau le plus élevé, • Le déclenchement du buzzer interne, • L’activation du buzzer ou des lampes externes. Une alarme peut être acquittée et inhibée pour une durée de 3 minutes par un appui simple sur des touches du clavier.
  • Page 12: Réglage Du Seuil De L'alarme Batterie

    Appui sur pour sortir du mode de réglage, ou sortie automatique après 10 secondes. Procédure de réglage de l’alarme basse Speedo : menu menu Appuyer sur , puis impulsion sur pour afficher la page seuil haut du SPEED Lo speedo « », puis ajuster la valeur du seuil désirée avec les touches 2 secondes Appui sur...
  • Page 13: Paramétrage

    2.4. Paramétrage Pour identifier les différents paramètres réglables par l’utilisateur, l’afficheur SPEED indique en alternance toutes les 2 secondes, le texte du paramètre sélectionné avec sa valeur. Durant le réglage, l’affichage se fige sur la page de la valeur afin de régler cette dernière.
  • Page 14: Calibration Speedo Par La Vitesse

    2 secondes Appui sur pour sortir du mode de réglage, ou sortie automatique après 10 secondes. 2.4.3. Calibration speedo par la vitesse Le capteur speedomètre peut être calibré par la vitesse ou par la distance. L’étalonnage de la vitesse surface s’effectue dans le menu de calibration, par remplacement de la vitesse surface affichée par la vitesse surface estimée par l’utilisateur ou mesurée par une autre source.
  • Page 15: Paramétrage Du Chrono Régate

    Dans le menu de calibration, remplacer la distance affichée pour le loch journalier par la distance réelle du trajet parcouru. menu menu Appuyer 2 secondes sur , puis impulsions sur pour afficher la page de réglage du loch « LOG », puis ajuster la valeur désirée avec les touches (ajustement ±50% max de la valeur mesurée par le loch journalier).
  • Page 16: Mode Simulation

    2.4.6. Mode simulation Le mode simulation est accessible par le menu Paramétrage. Ce mode est repéré par le pictogramme clignotant sur le LCD et reste actif après une coupure d’alimentation. Il peut être utilisé pour des représentations commerciales du produit et dispose des fonctionnalités suivantes : •...
  • Page 17: Reset Des Données En Mémoire

    2 secondes Appui sur pour sortir du mode de réglage, ou sortie automatique après 10 secondes. 2.4.8. Reset des données en mémoire A tout moment il est possible de recharger dans la mémoire utilisateur la configuration usine de l’afficheur Multi. Pour cela, une commande de reset mémoire est accessible dans le menu.
  • Page 18: Mise En Veille

    à retrouver l’ensemble des fonctionnalités de l’appareil. 2.6. Fonctionnement en réseau (Bus AS-1) Le bus AS-1 permet l’interconnexion des produits de la gamme advanSea à travers un protocole d’échange rapide et fiable. Il suffit de connecter les fils propres au bus.
  • Page 19: Affichage Des Données Multiples

    2.6.1. Affichage des données multiples Afin de pouvoir afficher des données multiples, on différenciera un instrument répéteur (sans capteur), d’un instrument mesureur (avec capteur ou recevant des données NMEA). Un instrument répéteur pourra afficher au maximum 2 données multiples disponibles sur le bus (par exemple : speedo bâbord et speedo tribord).
  • Page 20: Installation

    3 Installation 3.1. Interfaçage NMEA 0183 L’afficheur SPEED S400 dispose d’une entrée et d’une sortie NMEA 0183 non isolées. Le format des trames NMEA 0183 reconnues par l’afficheur Speed est conforme à la norme V3.01 de janvier 2002. 3.1.1. Interface entrée NMEA 0183 L’interface entrée NMEA 0183 peut acquérir simultanément les 4 grandeurs physiques listées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 21: Montage Et Branchements

    3.2. Montage et branchements 3.2.1. Montage du boîtier Speed S400 Le boîtier Speed doit être monté à un emplacement visible et protégé de tout risque de choc. Il doit être placé à plus de 10cm d’un compas et plus de 50cm d’antennes radio ou radar, éloigné...
  • Page 22 + alimentation via un interrupteur et une protection (fusible 1A). • Dans le cas d’un système composé de plusieurs instruments « Advansea », brancher ensemble tous les fils bus orange de chaque instrument. • Brancher une source NMEA (GPS par exemple) sur le fil jaune pour le +nmea et le noir pour le –...
  • Page 23 • Manuel d’installation et d’utilisation Série S400...
  • Page 24 Clignotement du mot SIMU sur l’écran, avec valeurs affichées incohérentes. • Appareil en mode simulation. • Si les problèmes persistent, nous vous recommandons de contacter votre revendeur advanSea ou de nos services supports clients. Tous les contacts sont sur www.advansea.com. Manuel d’installation et d’utilisation Série S400...
  • Page 25 ● FRANCE & SWITZERLAND ● NETHERLANDS & BELGIUM Plastimo France Navimo Holland Bv 15 rue Ingénieur Verrière Industrieweg 4 56100 LORIENT - FRANCE 2871 JE SCHOONHOVEN Tél : +33 (0)2 97 87 36 36 THE NETHERLANDS Fax : +33 (0)2 97 87 36 49 Ph: +31 (0)182 320522 e-mail : plastimo@plastimo.fr...
  • Page 26 S400 Series GPS Combo advanSea is a registered trademark of S400 Series instruments – SPEED - Ref. 58419 – June 2009 – Rev. 1 Manuel d’installation et d’utilisation Série S400...

Table des Matières