Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" à la page 12.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf
Combiné numérique sans fil
Modèle
1
Manuel utilisateur
Système Home Network
KX-HNH100EX2
2016/03/15
9:55:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-HNH100EX2

  • Page 1 Modèle Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 12. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Écoute des messages ........39 Fonctionnalités d’alerte de nouveaux Informations sur les accessoires ......3 messages ............40 Extension du Système Home Network Utilisation à distance ..........41 Panasonic ............5 Réglages du répondeur ........43 Informations importantes Intégration au Système Home À propos de ce système ........8 Network Pour votre sécurité...
  • Page 3: Introduction

    Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Numéro de modèle/spécifications...
  • Page 4 Introduction R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf 2016/03/15 9:55:32...
  • Page 5: Extension Du Système Home Network Panasonic

    Extension du Système Home Network Panasonic Le Système Home Network Panasonic est un système sans fil qui vous permet de créer un puissant réseau de dispositifs, tels que des caméras, des détecteurs et des prises intelligentes, et de les contrôler à l’aide d’une application facile à...
  • Page 6: Dispositifs Mobiles

    R La consommation électrique est enregistrée à titre de référence R La disponibilité des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. Con- tactez votre revendeur Panasonic pour plus d’informations. R L’aspect des prises intelligentes varie d’une région à l’autre. R Le modèle représenté est le modèle KX-HNA101EX2.
  • Page 7 Introduction 8 dispositifs mobiles peuvent être enregistrés au niveau du hub. Cependant, seuls les 4 premiers peuvent utiliser les fonctionnalités téléphoniques. HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf 2016/03/15 9:55:32...
  • Page 8: Informations Importantes

    Il existe un danger de contre le vol. Panasonic décline toute décharge électrique. responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation R Ne touchez jamais la fiche avec des mains de ce système.
  • Page 9: Installation Et Emplacement

    Informations importantes radioélectrique externe. L’appareil utilise une R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. fréquence comprise entre 1,88 GHz et L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des 1,90 GHz, avec une puissance de transmission brûlures ou des blessures aux yeux ou à la maximale de 250 mW.
  • Page 10: Pour Des Performances Optimales

    électriques peut causer des interférences. bruit Eloignez-le des appareils électriques. Le hub et autres appareils Panasonic compatibles R La plage de communication sans fil de chaque utilisent des ondes radio pour communiquer les uns appareil du système par rapport au hub est avec les autres.
  • Page 11 Informations importantes européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage) Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 12: Mise En Route

    Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 9. Note relative à la charge de la batterie R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
  • Page 13: Commandes

    Commandes Icône Niveau de la batterie Elevé Combiné Moyen Faible Recharge nécessaire. Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 15 heures max. Absence de communi- 170 heures max. cation (veille) Remarques : R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.
  • Page 14: Icônes D'affichage

    Mise en route Vous pouvez appuyer sur une touche Elément Signification programmable pour sélectionner la fonction qui Nouveau message vocal reçu. s’affiche directement au-dessus sur l’écran. (page 49) Touche de navigation Le mode À la maison est activé. – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour (page 45) accéder à...
  • Page 15: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Mise en route Icône Action Icônes des touches programmables du Met la prise intelligente hors tension. combiné (page 48) Icône Action Revient à l’écran précédent ou à un appel extérieur. Mise sous tension/hors Affiche le menu. tension Confirme la sélection en cours. Appuyez sur la touche MeN pendant environ 2 Appelle un correspondant.
  • Page 16: Enregistrement De Votre Message D'accueil

    Mise en route MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN Enregistrement de votre message d’accueil Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil préenregistré. Voir page 39 pour plus de détails. N#302 MbN : “Oui” a MOKN Enregistrez un message d’accueil.
  • Page 17: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Effacer un numéro de la liste de Appeler un correspondant renumérotation Décrochez le combiné et composez le numéro MEN (T) de téléphone. MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone R Pour corriger un chiffre, appuyez sur la souhaité.
  • Page 18: Fonctionnalités D'identification De L'appelant

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Réglage du volume de la sonnerie Affichage du nom de répertoire Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN Lorsque des informations sur un appelant sont pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. reçues et correspondent à...
  • Page 19: Fonctions Utiles Pendant Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Appel à partir de la liste des appelants Fonctions utiles pendant un MCN ( ) appel Appuyez sur MCN pour procéder à la recherche à partir de l’appel le plus récent ou sur MDN Mise en attente pour procéder à...
  • Page 20: Réduction Du Bruit Du Combiné

    Appeler un correspondant/répondre à un appel votre fournisseur de services de téléphonie pour plus naturel qui est plus facile à écouter et à plus d’informations au sujet de cette comprendre. fonctionnalité. Appuyez sur la touche M N pendant la conversation. Appuyez sur MRN pour répondre au 2ème appel.
  • Page 21: Localisation Du Combiné

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Attendez que le correspondant appelé Intercommunication réponde. R Si le correspondant appelé ne répond Les appels d’intercommunication peuvent être pas, appuyez sur M N pour revenir à passés entre différents combinés. l’appel extérieur. Remarques : Pour terminer le transfert : Appuyez sur MeN.
  • Page 22 Appeler un correspondant/répondre à un appel toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche N pendant environ 3 secondes. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes.
  • Page 23: Répertoire

    Répertoire Mémorisation des informations des Répertoire appelants dans le répertoire Vous pouvez ajouter 500 noms (16 caractères MCN ( ) maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M maximum) au répertoire et affecter chaque entrée de répertoire à...
  • Page 24: Numérotation En Chaîne

    Répertoire Pour effectuer une recherche sur le MbN : “Effacer Tout” a MOKN premier caractère MbN : “Oui” a MOKN Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère MbN : “Oui” a MOKN que vous recherchez (page 49).
  • Page 25 Répertoire MbN : “Oui” a MOKN Ajout de numéros de téléphone à des touches de numéro abrégé n En saisissant les numéros de téléphone : Affichage d’une entrée/appel Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6) et maintenez-la Appuyez sur la touche de numéro abrégé...
  • Page 26: Programmation

    Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur la touche MDN, MCN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans les sous-menus suivants.
  • Page 27: À L'extérieur - Vol. Alerte Délai

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages – #810 Changer PIN Désarmer À la maison Combiné #803 – Volume d’alerte Désactivé–6 <3> #G803 Désactivé–6 <3> À la maison Combiné #808 – Vol. alerte délai Désactivé–6 <3> entrée #G808 Désactivé–6 <3> À...
  • Page 28 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Alerte nouveau Appel sortant #338 – Oui/Non <Non> mess Appel sortant – – Notifier à: Appel sortant Activer – Code distance <Désactiver> Bip du hub #339 <Non> Réglages France et Belgique : #211 Nbre sonneries 2-5 Sonneries <4 Sonneries>...
  • Page 29 Programmation Menu principal : “Réglages Initiaux” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages Désactivé–6 <6> #160 – Volume sonnerie sonnerie <Sonnerie 1> #161 – Sonnerie Mode nuit #238 – Oui/Non <Non> Mode nuit <23:00/06:00> #237 – Début/Fin Mode nuit 30 s #239 –...
  • Page 30: Réinitialiser Le Réseau

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code – #200 Déccroch. auto <Non> Réglages ligne *1, *9 #120 Pulsation Numérotation <Tonalité> *1, *8 900 ms #121 700 ms 600 ms 400 ms 300 ms <250 ms : France et Belgi- que> 200 ms 160 ms <110 ms : Pays-Bas>...
  • Page 31: Alarme Du Combiné

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Mode nuit Oui/Non #238 <Non> Début/Fin <23:00/06:00> #237 Délai de sonnerie 30 s #239 <60 s> 90 s 120 s Sonn.Inactive Sélectionner Catégorie 1-9 #241 catégorie Première – <Oui> #173 – *1, *2, *5 sonnerie Si vous programmez ces paramètres à...
  • Page 32: Mode Nuit

    Programmation R Lorsque le combiné est utilisé, l’alarme ne Sélectionnez une alarme en appuyant sur 1 retentit pas tant que le combiné est en mode à 3. a MOKN veille. MbN : Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. R Appuyez sur n’importe quelle touche de a MOKN numérotation ou sur M N pour arrêter la...
  • Page 33: Appelant Bloqué

    Programmation Indiquez l’heure, minutes comprises, à Appelant bloqué laquelle vous souhaitez que cette fonction soit exécutée. a MOKN Cette fonctionnalité bloque les appels indésirables R Vous pouvez sélectionner le format 24 (uniquement pour les abonnés au service heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en d’identification des appels).
  • Page 34: Autres Programmations

    Programmation Remarques : N a MbN : “Ajouter” a MOKN R Lors de la modification, appuyez sur la touche Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres de numérotation souhaitée pour ajouter et sur la max.). touche MCN pour effacer. R Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche MCN.
  • Page 35 Programmation Saisissez le code PIN du hub (valeur par Enregistrement d’un combiné au défaut : “0000”). niveau du hub R Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré...
  • Page 36: Paramètres Wi-Fi

    Programmation Saisissez le mot de passe requis pour accéder ® au réseau sans fil. a MOKN Paramètres Wi-Fi R Pour plus d’informations au sujet de la Vous pouvez utiliser l’application Home Network saisie des caractères, reportez-vous à la pour accéder au système à partir de votre dispositif section “Saisie de caractères”, page 49.
  • Page 37 Programmation réseau Wi-Fi à l’aide de l’application Home Network. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 48). HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf 2016/03/15 9:55:34...
  • Page 38: Répondeur

    Répondeur – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre Répondeur message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler Le répondeur peut répondre aux appels à votre ultérieurement. place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas –...
  • Page 39: Écoute Des Messages

    Répondeur Enregistrement de votre message Écoute des messages d’accueil s’affiche sur le combiné avec le nombre total N#302 de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés. MbN : “Oui” a MOKN Pour écouter les nouveaux messages : Lorsqu’un bip retentit, éloignez le combiné N#323 d’environ 20 cm et parlez clairement dans le Pour écouter tous les messages :...
  • Page 40: Fonctionnalités D'alerte De Nouveaux Messages

    Répondeur Touche Fonction Fonctionnalités d’alerte de Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré nouveaux messages Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 Alerte de message audible premières secondes d’un message, le message précédent est lu. Cette fonctionnalité permet au hub d’émettre un Pour reprendre la lecture : signal sonore pour vous informer de l’arrivée de MbN : “Lecture”...
  • Page 41: Utilisation À Distance

    Répondeur n En saisissant un numéro de téléphone : messages. Le réglage par défaut est “Désactiver”. N#338 – “Désactiver” : vous pouvez écouter le MbN : “Notifier à:” a MOKN a M message en appuyant sur 4 (sans saisir le code d’accès à...
  • Page 42 Répondeur consigne vocale, l’appareil déconnecte votre Code d’accès à distance appel. Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce Commandes à distance code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance. Vous pouvez appuyer sur les touches de numérotation pour accéder à...
  • Page 43: Réglages Du Répondeur

    Répondeur aucun message lorsque le téléphone émettra la Composez votre numéro à partir d’un 5ème sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher téléphone à numérotation par clavier. sans devoir payer l’appel. n France, Belgique, Espagne et Portugal : n Pays-Bas Laissez le téléphone sonner 10 fois. Vous pouvez modifier le nombre de sonneries n Pays-Bas : émises par le téléphone “Nbre sonneries”...
  • Page 44: Durée D'enregistrement De L'appelant

    Répondeur fournisseur de services téléphoniques, contactez-le pour désactiver le service. Si votre fournisseur de services de téléphonie ne peut procéder à la désactivation : – Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques ne le fasse.
  • Page 45: Intégration Au Système Home Network

    Intégration au Système Home Network – “À l’extérieur” : Ce mode est utilisé quand il n’y a personne à la maison. Intégration au Système Home – “Désarmer” : Ce mode est utilisé quand les Network fonctionnalités du système d’alarme ne sont pas nécessaires.
  • Page 46: Affichage Du Statut Des Détecteurs

    Intégration au Système Home Network MbN : “Désarmer” a MOKN Fonctionnalité de notification vocale Saisissez le code PIN de désactivation (valeur (Pays-Bas, Espagne et Portugal par défaut : “0000”, page 47). a MOKN uniquement) Remarques : Cette fonctionnalité vous permet d’obtenir des R En cas de déclenchement d’un capteur informations au sujet du détecteur déclenché...
  • Page 47: Fonctionnalités Des Prises Intelligentes

    Intégration au Système Home Network n Modification du volume de l’alarme pour entrer dans les lieux Fonctionnalités des prises Pour le combiné : intelligentes N#808 (À la maison) ou N#807 (À l’extérieur) Les prises intelligentes (KX-HNA101) vous Pour le hub : permettent d’utiliser le combiné...
  • Page 48: Fonctionnalités De L'application Home Network

    Appuyez sur la touche M N pour mettre sous tension ou sur la touche M N pour mettre hors tension. Affichage du statut de la prise www.panasonic.net/pcc/support/tel/ intelligente homenetwork/ N#802 MbN : sélectionnez la zone souhaitée. a MOKN Accès au Guide de l’utilisateur MbN : “Statut Prise intel.”...
  • Page 49: Informations Utiles

    Informations utiles Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services téléphoniques. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée.
  • Page 50 Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) R Les caractères suivants sont attribués à la touche 1 lors de la saisie d’un mot de passe Wi-Fi. Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf 2016/03/15...
  • Page 51 Informations utiles Tableau des caractères Étendu 2 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf 2016/03/15 9:55:35...
  • Page 52: Messages D'erreur

    Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Hub sans alim. R La communication entre le combiné et le hub a été interrompue. Rap- prochez-vous du hub et réessayez. Pas de réseau R Débranchez l’adaptateur secteur du hub pour réinitialiser l’appareil. Rebrancher Reconnectez l’adaptateur et essayez à...
  • Page 53: Dépannage

    Informations utiles Dépannage Si les problèmes persistent après l’application des instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur du hub et mettez le combiné hors tension, puis rebranchez l’adaptateur secteur du hub. Retirez les batteries du combiné, puis insérez-les à nouveau dans le combiné et mettez le combiné sous tension. Utilisation générale Problème Problème/solution...
  • Page 54: Recharger Les Batteries

    Informations utiles Liste des menus Problème Problème/solution L’affichage est dans une langue R Modifiez la langue d’affichage (page 15). que je ne connais pas. Je ne peux pas enregistrer de com- R Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré au ni- biné...
  • Page 55 Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas effectuer un appel. R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (pa- ge 34). R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désac- tivez-le (page 21). R France, Belgique, Espagne et Portugal uniquement : Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement.
  • Page 56 Informations utiles Problème Problème/solution Le nom enregistré dans le répertoi- R Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 re ne s’affiche pas en entier lors de ligne de texte (page 24). la réception d’un appel externe. Répondeur Problème Problème/solution...
  • Page 57: Connexion Réseau

    Informations utiles Connexion réseau Problème Problème/solution Je rencontre des problèmes R Votre routeur sans fil n’est pas sous tension ou ne fonctionne pas. Re- à la connexion. portez-vous aux consignes d’utilisation fournies avec votre routeur sans fil. R Votre dispositif mobile n’est pas connecté au routeur sans fil. Vérifiez les paramètres Wi-Fi de votre dispositif mobile.
  • Page 58: Annexe

    Annexe Caractéristiques R Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) R Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz R Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) R Alimentation électrique : Combiné...
  • Page 59: Index

    Index Modification de la liste des appelants : 19 Numéro abrégé : 24 Index Numérotation en chaîne : 24 Paramètres Wi-Fi : 36 Affichage Partage d’appels : 20 Contraste : 29 Pause : 17 Langue : 15 Première sonnerie : 29 Alarme du combiné...
  • Page 60 Date d’achat (dans le compartiment de la batterie du combiné) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016 *PNQX7985XA* *PNQX7985XA* PNQX7985XA CC0116WK2036 (E) HNH100EX2_(fr_fr)_0315_ver.201.pdf...

Table des Matières