Télécharger Imprimer la page
Panasonic KX-TG2730CS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KX-TG2730CS:

Publicité

Liens rapides

PQQX13406ZA-BM-1 02.6.4 3:45 PM ページ 1
Téléphone sans fil numérique 2,4 GHz
avec répondeur
Manuel d'utilisation
KX-TG2730CS
N° de modèle:
Composition par tonalité ou à impulsions
Compatible au service
d'affichage du demandeur
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL ET LE CONSERVER.
Charger la batterie pendant environ 15 heures avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois.
Pour de l'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site
Internet à www.panasonic.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG2730CS

  • Page 1 LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET LE CONSERVER. Charger la batterie pendant environ 15 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca...
  • Page 2 PQQX13406ZA-BM-1 02.6.4 3:45 PM ページ 2 Préparatifs Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Les services d’affichage du demandeur ou d’appel en attente sont des services offerts par les compagnies de téléphone. Une fois abonné au service d’affichage du demandeur, cet appareil indiquera le nom et le...
  • Page 3 PQQX13406ZA-BM-1 02.6.4 3:45 PM ページ 3 Pour un rendement optimal Charge de la batterie Le combiné fonctionne sur une batterie au nickel-cadmium rechargeable. Charger la batterie pendant au moins 15 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (p. 12). Emplacement du poste de base/Interférence Les appels sont transmis par ondes radio entre le poste de base et le combiné...
  • Page 4 PQQX13406ZA-BM-1 02.6.4 3:45 PM ページ 4 Table des matières Pour recevoir des appels ..35 Préparatifs Combiné ....... 35 Poste de base ...... 35 Emplacement des commandes ......6 Service d’affichage du demandeur ......36 Affichages ......9 Utilisation de la liste des Installation ......
  • Page 5 PQQX13406ZA-BM-1 02.6.4 3:45 PM ページ 5 Appel conférence ....56 Commande à distance au Entrée en tiers ...... 57 moyen du combiné portatif .. 77 Fonction d’écoute à Commande à distance distance....... 58 depuis un téléphone à clavier ........80 Communication intercombiné...
  • Page 6 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 6 Emplacement des commandes Poste de base (PRIVACY) Touche et voyant de discrétion (p. 57) (HOLD) Touche de garde (p. 34) Voyant de recharge (CONF) Touche de conférence (p. 56) (CHARGE) (p. 12) Touche et voyant de localisateur du combiné/ intercommunication/transfert (LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER)
  • Page 7 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 7 “ Touches de boîte vocale (p. 73, 74, 75) Touche de message mémo (MEMO) (p. 75) Voyant en service (IN USE) Touche d’enregistrement du (p. 33, 34, 35) (GREETING) message réponse (p. 24, 25) Touche et voyant de mise Antenne (p.
  • Page 8 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 8 “ Emplacement des commandes Combiné Endos Antenne Haut-parleur (p. 30, 51, 59, 77) Écouteur (p. 30) Fenêtre d’affichage (p. 10) Touches de fonction Touche de (p. 9, 14, 40, 57, 62, 77) communication Touche de navigation (p.
  • Page 9 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 9 Utilisation des touches de fonction Trois touches sont utilisées pour la sélection des Ex. 1 fonctions affichées directement au-dessus de [ 1 ] PRIVACY chacune d’entre elles. Les fonctions affichées changent selon le mode d’opération de l’appareil. Par exemple, sur l’affichage ci-contre, “...
  • Page 10 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 10 “ Affichages Combiné 1 2 3 4 PRIVACY IN USE Récept. appels PRIVACY P L A Y 1 “ ” (icône OCCUPÉ) donne les indications suivantes. IN USE Éteint (invisible) La ligne est libre. Affiché...
  • Page 11 Prise de téléphone à ligne individuelle (CA11A) Cordon de ligne téléphonique ≥N’utiliser que l’adaptateur secteur PQLV10 de Panasonic. ≥L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) ≥Pour brancher un téléphone auxiliaire sur la même ligne, se reporter à la page 88.
  • Page 12 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 12 “ Installation Mise en place de la batterie dans le combiné Installer la batterie dans le combiné de la manière illustrée en prenant soin de respecter la polarité indiquée (1). Appuyer sur la batterie de manière qu’elle soit bien assise dans le fond du logement (2).
  • Page 13 ” s’affichent sur le combiné lorsque celui-ci est remis en place sur le poste de base. Le combiné ne fonctionnera pas. Poursuivre la recharge. Informations sur la batterie Autonomie d’une batterie Panasonic complètement chargée (p. 12): Fonctionnement Autonomie approximative Mode communication Jusqu’à...
  • Page 14 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 14 Paramètres programmables Guide de programmation SAVE L’appareil possède de nombreuses fonctions programmables. La plupart sont disponibles dans le menu des fonctions qui apparaît sur l’afficheur (p. 15). La touche de navigation Le touche de fonction de droite comporte quatre zones SAVE actives marquées par...
  • Page 15 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 15 “ ≥Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur (fi) sauf lors de la saisie de caractères ou de chiffres. Pour revenir au menu principal à partir d’un sous- menu I ou sous-menu II, appuyer sur (fi). ≥Pour quitter le mode de programmation à...
  • Page 16 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 16 “ Paramètres programmables Langue d’affichage La langue de l’affichage du combiné peut être réglée en français ou anglais. La langue par défaut est l’anglais. Pour modifier ce réglage, procéder de la manière suivante. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné ne sont utilisés. (CONF/FUNCTION) Appuyer sur ---------------...
  • Page 17 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 17 “ Mode de composition Lors d’un service à tonalité, régler le mode de composition à tonalité. Avec un téléphone à impulsions, régler le mode à impulsions. Le réglage par défaut de ce téléphone est à tonalité. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné...
  • Page 18 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 18 “ Paramètres programmables Mode ligne Si la ligne téléphonique est branchée sur un système à faible voltage tel que PBX, régler le mode ligne à “B”. Le réglage par défaut de ce téléphone est “A”. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné...
  • Page 19 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 19 “ Fonction de communication automatique Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné du poste de base, sans appuyer sur la touche Si un combiné supplémentaire est utilisé (p. 28), il est possible de prendre les appels en le décrochant du chargeur.
  • Page 20 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 20 “ Paramètres programmables Volume de la sonnerie Combiné Il est possible de régler le volume de la sonnerie du combiné à HAUT, MOYEN, BAS ou HORS CIRCUIT. Si la sonnerie est réglée sur HORS CIRCUIT, le combiné...
  • Page 21 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 21 Poste de base Il est possible de régler le volume de la sonnerie sur le poste de base à HAUT, MOYEN, BAS ou HORS CIRCUIT. Si réglée sur HORS CIRCUIT, Si la sonnerie est réglée sur HORS CIRCUIT, le poste de base ne sonnera pas sur réception d’un appel extérieur tandis que pour les appels internes, la sonnerie se fait entendre au niveau BAS.
  • Page 22 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 22 Préparatifs du répondeur Guide vocal La langue du guide vocal peut être réglée en français ou anglais. La langue par défaut est l’anglais. Pour modifier ce réglage, procéder de la manière suivante. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné ne sont utilisés. (CONF/FUNCTION) Appuyer sur Défiler jusqu’à...
  • Page 23 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 23 “ Date et heure Horodateur vocal: Pendant la lecture, un synthétiseur de parole énonce le jour et l’heure de l’enregistrement de chaque message. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné ne sont utilisés. (CONF/FUNCTION) Appuyer sur Défiler jusqu’à...
  • Page 24 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 24 “ Préparatifs du répondeur Pour les abonnés à un service d’affichage du demandeur (p. 36) ≥Après le premier coup de sonnerie, les informations du service d’affichage règlent l’heure lorsqu’elle est incorrecte. ≥Si l’heure n’a pas été précédemment réglée, les informations du service d’affichage ne pourront rectifier le réglage de l’heure.
  • Page 25 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 25 “ (GREETING) L’enregistrement terminé, appuyer sur ≥L’appareil fait automatiquement entendre le message réponse enregistré. ≥Il est possible de mettre fin à l’enregistrement en appuyant sur (STOP). ≥Pour modifier le message réponse, recommencer depuis l’étape 1. “...
  • Page 26 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 26 “ Préparatifs du répondeur Durée d’enregistrement des appels entrants Il est possible de sélectionner une durée de “1 minute”, “2 minutes”, “3 minutes” ou “Message réponse seulement”. L’appareil est réglé par défaut pour un enregistrement d’une durée de “3 minutes”. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné...
  • Page 27 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 27 Nombre de coups de sonnerie Il est possible de sélectionner le nombre de coups de sonnerie voulu avant l’enclenchement du répondeur: “2” à “7” ou “Économiseur de frais d’appel”*. Par défaut, le réglage “4” est sélectionné. S’assurer que ni le poste de base ni le combiné...
  • Page 28 PQQX13406ZA-BM-2 02.6.4 3:45 PM ページ 28 Enregistrements de combinés supplémentaires Le KX-TG2730CS comprend un combiné avec le poste de base. Il est possible d’étendre le système téléphonique en y ajoutant jusqu’à sept (7) combinés supplémentaires. Un maximum de huit (8) combinés peuvent être enregistrés sur le poste de base.
  • Page 29 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:45 PM ページ 29 ≥Pour interrompre l’enregistrement, appuyer sur la touche (OFF) du combiné ou sur la touche (MUTE) du poste de base. Pour réenregistrer un combiné sur un différent poste de base du même modèle, voir aux pages 90 et 91. Pour faire des appels “...
  • Page 30 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:45 PM ページ 30 “ Pour faire des appels Conversations en mode mains libres (avec mode mains libres numérique duplex) Appuyer sur PRIVACY [ 1 ] IN USE ≥“Mains libres” s’affiche. Mains libres 2 =Rehaut son PRIVACY M U T E Composer un numéro de téléphone.
  • Page 31 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:45 PM ページ 31 “ Fonction Rehaut du son Ex. Mode communication Cette fonction améliore la qualité du son sur le Communication combiné lorsque celui-ci se trouve dans un 00-00-05 endroit où la présence d’interférence nuit à la 2 =Rehaut son communication.
  • Page 32 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.6 11:26 AM ページ 32 “ Pour faire des appels Recomposition à partir de la liste des numéros composés Les 5 derniers numéros composés sur le combiné sont sauvegardés sur une liste de numéros pour fins de recomposition. (PAUSE/REDIAL) 1.
  • Page 33 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 33 “ Poste de base (Mode mains libres numérique duplex) (‹) (‹) Voyant IN USE (HOLD) (REDIAL/PAUSE) (DIGITAL–SP-PHONE) et voyant (DIGITAL–SP-PHONE) Appuyer sur ≥Les voyants DIGITAL SP-PHONE et IN USE s’allument. Composer un numéro de téléphone. Sur prise de l’appel, parler dans le microphone (MIC).
  • Page 34 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 34 “ Pour faire des appels Réglage du volume du haut-parleur (8 niveaux) pendant une communication (‹) Ex. Niveau 8 Pour augmenter le volume, appuyer sur (›) Pour diminuer le volume, appuyer sur FULL RINGER ≥Le niveau du volume s’affiche.
  • Page 35 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 35 Pour recevoir des appels Lors de la réception d’un appel, la sonnerie se déclenche et “Appel entrant” s’affiche sur le combiné et le voyant IN USE clignote rapidement sur le poste de base. En cas d’abonnement au service d’affichage du demandeur, les informations sur le demandeur apparaissent après le premier coup de sonnerie (p.
  • Page 36 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.6 11:27 AM ページ 36 Service d’affichage du demandeur Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur offert sur abonnement par la compagnie de téléphone locale. Sur abonnement au service d’affichage du demandeur, les renseignements concernant le demandeur s’affichent sur le combiné après le premier coup de sonnerie.
  • Page 37 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 37 ≥Les données sur le demandeur ne peuvent être affichées dans les cas suivants: ≥—si l’appel vient d’une région non desservie par le service d’affichage du demandeur. L’affichage “Nom et numéro non disponibles” apparaît. ≥—identification impossible d’un appel interurbain. L’affichage “Interurbain” apparaît.
  • Page 38 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 38 “ Utilisation de la liste des demandeurs Consultation de la liste des demandeurs Suivre les étapes ci-dessous pour savoir de qui proviennent les appels reçus. S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. (›) (‹) Appuyer sur pour accéder à...
  • Page 39 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 39 “ √ Que signifie le symbole “ ” L’affichage du symbole “√”, indique que les SMITH,JACK informations relatives à ce demandeur ont déjà 222-333-4444 10 JUIN 15:10 √ fait l’objet d’une consultation ou qu’une D I A L E D I T communication a été...
  • Page 40 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 40 “ Utilisation de la liste des demandeurs Modification d’un numéro d’un demandeur 3 types de modification sont possibles pour rappeler ou pour sauvegarder les données dans le répertoire. S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. (›) (‹) Appuyer sur...
  • Page 41 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 41 “ Mise en mémoire des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique Il est possible de mettre les numéros de la liste des demandeurs en mémoire dans le répertoire téléphonique. S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. (›) (‹) Appuyer sur...
  • Page 42 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 42 “ Utilisation de la liste des demandeurs Suppression de données de la liste des demandeurs Après consultation de la liste des demandeurs, il est possible de supprimer toutes ou certaines données. S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. Suppression de données d’un demandeur en particulier (›) (‹)
  • Page 43 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 43 Composition abrégée Programmation de numéros de téléphone Il est possible de programmer jusqu’à 10 numéros de téléphone dans le poste de base. Les touches de composition ( à ) servent d’adresses mémoire. S’assurer que le poste de base n’est pas utilisé. (PROGRAM) Appuyer sur Numéros d’adresse...
  • Page 44 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 44 Répertoire téléphonique Le répertoire accepte un total de 50 numéros de téléphone avec le combiné. Les entrées sont classées par ordre alphabétique. Le répertoire téléphonique permet de faire un appel en sélectionnant tout simplement un nom désiré...
  • Page 45 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 45 “ ≥Si l’insertion d’une pause est nécessaire pour la composition du numéro, appuyer sur la touche (PAUSE/REDIAL) à l’étape 5. Une pause sera sauvegardée avec le numéro et sera comptée comme un chiffre (p. 62). ≥Il est possible de quitter le mode de programmation à...
  • Page 46 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 46 “ Répertoire téléphonique Correction d’erreurs durant la mise en mémoire: (fi) (fl) Utiliser pour amener le curseur au caractère à corriger, puis (HOLD/CLEAR) appuyer sur pour le supprimer; entrer ensuite le bon (HOLD/CLEAR) caractère. Sur chaque pression de la touche , le caractère est supprimé.
  • Page 47 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 47 “ Modification S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. Pour accéder au répertoire, appuyer sur [ 1 ] PRIVACY (fi) (fl) Liste répertoire 10 rubriques 1=Demandeur Défiler jusqu’à l’entrée au répertoire devant [ 1 ] PRIVACY (›) (‹)
  • Page 48 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 48 “ Répertoire téléphonique Suppression S’assurer que le combiné n’est pas utilisé. Pour accéder au répertoire, appuyer sur [ 1 ] PRIVACY Liste répertoire (fi) (fl) 10 rubriques 1=Demandeur Défiler jusqu’à l’entrée au répertoire devant [ 1 ] PRIVACY (›)
  • Page 49 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 7:05 PM ページ 49 “ Envoi du répertoire téléphonique (configuration multi-combiné) Cette fonction ne peut être utilisée que si plus d’un combiné est utilisé (p. 28). Il est possible d’envoyer une ou toutes les entrées du répertoire d’un combiné à un autre combiné. Les entrées copiées sur le combiné de destination sont ajoutées à...
  • Page 50 PQQX13406ZA-BM-3 02.6.4 3:46 PM ページ 50 “ Répertoire téléphonique ≥Si les messages “---Non réussi---” et “Répert. saturé” s’affichent à l’étape 7 de la page 49, cela indique que la mémoire du combiné de destination est saturée. Pour quitter le mode d’envoi de répertoire, appuyer sur (OFF). Avant de recommencer l’envoi, supprimer les entrées inutiles du répertoire du combiné...
  • Page 51 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 51 Intercommunication “ Il est possible d’établir une communication 2-voies entre le combiné et le poste de base. Lorsque le système comporte plus d’un combiné (p. 28), il est possible d’établir une communication radio bidirectionnelle entre deux combinés.
  • Page 52 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 52 “ Intercommunication Poste de base On peut, en se servant de cette fonction, retrouver le combiné égaré. (LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER) et voyant (DIGITAL–SP-PHONE) et voyant (LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER) Appuyer sur ≥Les voyants LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER et DIGITAL SP-PHONE s’allument. Pour communiquer (recherche de personnes) avec le combiné, entrer le numéro de poste au moyen de l’une des touches numériques à...
  • Page 53 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 53 Pendant l’intercommunication: ≥Si la voix de l’interlocuteur est difficilement audible, diminuer le volume du haut-parleur en appuyant sur (›). ≥Dans le cas où un appel extérieur serait reçu, deux tonalités sont émises (tonalité d’appel entrant, p. 69) et le voyant IN USE sur le poste de base clignote rapidement.
  • Page 54 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 54 Transfert d’un appel Il est possible de transférer un appel extérieur entre le poste de base et le combiné. Lorsque le système comporte plus d’un combiné (p. 28), il est possible de transférer un appel d’un combiné à un autre. Transfert d’un appel d’un combiné...
  • Page 55 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 55 Transfert d’un appel du poste de base Dans le cours de la conversation, appuyer sur (LOCATOR/INTERCOM/TRANSFER) ≥L’appel est mis en garde. Pour lancer une recherche de personnes sur le combiné, entrer un numéro de poste au moyen de l’une des touches numériques ( à...
  • Page 56 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 56 Appel conférence Pendant une conversation avec un demandeur extérieur, il est possible de lancer un appel au poste de base ou d’établir une conférence. Dans une configuration multi-combiné (p. 28), il est possible d’établir une conférence téléphonique entre deux combinés.
  • Page 57 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 57 Entrée en tiers Cette fonction permet à l’utilisateur du combiné ou du poste de base de se joindre à un appel en cours sur la ligne réseau. Dans une configuration multi-combiné (p. 28), l’utilisateur d’un combiné peut se joindre à...
  • Page 58 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 58 Fonction d’écoute à distance Cette fonction permet d’écouter, sur le combiné ou le poste de base, les bruits ambiants dans une pièce au moyen de la fonctionnalité d’intercommunication. Ainsi, par exemple, il est possible d’écouter les bruits dans la pièce dans laquelle dort un jeune enfant. Pour activer la fonction d’écoute à...
  • Page 59 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 59 Écoute à distance avec le combiné (HOLD) (INTERCOM) Appuyer sur [ 1 ] PRIVACY Appuyer no poste pour appeler MONITOR Appuyer sur la touche de fonction de droite Appuyer no poste pr contrôle son. MONITOR Pour appeler le poste de base, appuyer sur Contrôle sonore...
  • Page 60 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.17 5:08 PM ページ 60 Communication intercombiné (dans une configuration multi-combiné) Dans une configuration multi-combiné (p. 28), il est possible d’utiliser cette fonction (sauf avec le combiné KX-TGA272CS). Ainsi, l’utilisateur d’un combiné peut entrer en communication avec l’utilisateur d’un autre combiné sans égard à...
  • Page 61 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 61 Pour appeler un autre combiné S’assurer que le mode intercombiné est activé sur le combiné ainsi que sur le combiné destinataire et que l’indication “Mode intercomb.” est affichée sur les deux appareils en question. (HOLD) Appuyer sur [ 1 ]...
  • Page 62 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 62 Fonctions spéciales Fonction Silence (sourdine) Dans le cours d’une conversation, il est possible Ex. Appel extérieur de couper la transmission de sa voix Communication 00-00-50 (l’interlocuteur n’entend plus). Par contre, la voix 2 =Rehaut son de son interlocuteur demeure audible.
  • Page 63 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 63 “ Pour abonnés au service d’appel en attente Si la tonalité d’appel en attente se fait entendre pendant une (FLASH/CALL–WAIT) conversation, appuyer sur ≥Le premier appel est mis en garde, ce qui permet de répondre au deuxième. ≥Pour revenir au premier appel, appuyer de nouveau sur (FLASH/CALL–WAIT).
  • Page 64 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 64 “ Fonctions spéciales Service d’appel en attente de luxe Ce téléphone est compatible avec le service d’appel en attente de luxe offert par certaines compagnies de téléphone. Une fois abonné à ce service, non seulement les données sur le second demandeur s’afficheront sur le combiné...
  • Page 65 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 65 “ Utilisation du service d’affichage d’appel en attente de luxe Le tableau ci-dessous donne la liste des options disponibles. Affichage Signification Rép (Réponse) Prise du second appel et mise en attente du premier. Le second demandeur entend le message de Garde garde de la compagnie de téléphone et est mis en attente.
  • Page 66 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 66 “ Fonctions spéciales Si “Rép” (Réponse) ou “Garde” a été sélectionnée, les options suivantes sont offertes: “Reprise”—pour revenir au demandeur en 1:Reprise attente. 2:Libérer “Libérer”—pour couper la communication 3:Conférence en cours et répondre à l’appel 4 3 CALLWAIT=OK en attente.
  • Page 67 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 67 “ Touche commutateur (FLASH/CALL–WAIT) Une pression sur la touche permet l’utilisation de certaines fonctions d’un système PBX dont le transfert d’un appel ou l’accès à certains services téléphoniques (en option), tel l’appel en attente. ≥Une pression de la touche (FLASH/CALL–WAIT) désactive le mode de composition temporaire par tonalité...
  • Page 68 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 68 “ Fonctions spéciales Tonalité de la sonnerie Il est possible de choisir, tant pour le combiné que pour le poste de base, parmi six tonalités de sonnerie pour les appels extérieurs. Sur réception d’un appel extérieur, la sonnerie sur le combiné et poste de base se fait entendre selon la tonalité...
  • Page 69 PQQX13406ZA-BM-4 02.6.4 3:46 PM ページ 69 Tonalité d’appel entrant Dans le cours d’une intercommunication (p. 51), de l’utilisation de la fonction d’écoute à distance (p. 58) ou pendant l’écoute de messages (p. 73, 77), il est possible d’être avisé de la réception d’un nouvel appel par le déclenchement de deux tonalités.
  • Page 70 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 70 Caractéristiques des boîtes vocales Le système téléphonique peut prendre en charge trois boîtes vocales. Il est possible de partager ces boîtes vocales avec d’autres membres de la famille ou des collègues de bureau. Les demandeurs utilisant un téléphone à boutons- poussoirs peuvent choisir la boîte vocale dans laquelle ils désirent laisser un message.
  • Page 71 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 71 “ Programmation du mot de passe d’accès à la boîte vocale (pour boîtes vocales 2 et 3) Il est possible d’utiliser la boîte vocale 2 ou 3 comme boîte vocale personnelle et empêcher les personnes non autorisées d’y avoir accès et d’écouter les messages qui y ont été...
  • Page 72 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 72 “ Caractéristiques des boîtes vocales Effacement du mot de passe à partir du poste de base (lorsque le combiné ne peut être utilisé): Dans l’éventualité où le mot de passe Fonction Par défaut aurait été oublié, il sera néanmoins Mode de composition Tonalité...
  • Page 73 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 73 Écoute des messages “ Le nombre total de messages enregistrés est Ex. 10 messages enregistrés; la boîte 1 a de nouveaux indiqué à l’affichage du poste de base. Si le messages; voyant ANSWER ON clignote, des nouveaux la boîte 2 a de vieux messages ont été...
  • Page 74 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 74 “ Écoute des messages Réglage du volume du haut-parleur 9 niveaux (0 à 8) pendant la lecture. (‹) Pour augmenter le volume, appuyer sur . Pour diminuer le volume, (›) appuyer sur Lecture des messages en mode ralenti Pour écouter les messages enregistrés plus aisément, il est possible de réduire la vitesse de lecture.
  • Page 75 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 75 Effacement d’un message donné (ERASE) Appuyer sur pendant la lecture du message devant être effacé (p. 73). ≥Une tonalité brève est émise et le message sera effacé. ≥L’appareil poursuit la lecture du prochain message. Effacement de tous les messages dans la boîte vocale Il est possible d’effacer d’un coup tous les messages enregistrés dans une boîte vocale.
  • Page 76 PQQX13406ZA-BM-5 02.6.4 3:46 PM ページ 76 Transfert d’un appel à une boîte vocale Lorsqu’un demandeur veut parler à une personne qui n’est pas disponible, il est possible d’acheminer l’appel à l’une des boîtes vocales pour que le demandeur puisse y laisser un message. Les instructions suivantes expliquent comment transférer un appel vers une boîte vocale.
  • Page 77 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 77 Commande à distance au moyen du combiné portatif “ Il est possible d’accéder aux boîtes vocales à partir du combiné. S’il y a PLAY Touche de des nouveaux messages, fonction l’indication “ ” (LECTURE) PLAY PLAY clignote.
  • Page 78 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 78 “ Commande à distance au moyen du combiné portatif Menu vocal Si aucune touche n’est appuyée après l’écoute des nouveaux messages enregistrés dans la boîte vocale et que l’énoncé “Fin du dernier message”, est entendu, l’annonce suivante est émise. “Appuyez sur 4 pour la lecture des nouveaux messages.
  • Page 79 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 79 Commandes de fonction à distance Lecture des ≥Seuls les nouveaux messages sont lus. nouveaux messages seulement Lecture de tous les ≥Tous les messages enregistrés sont lus. messages Lecture en reprise ≥Le message en cours est répété. (Durant la lecture) ≥Si la touche est pressée moins de 5 secondes après le début de la lecture du message,...
  • Page 80 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 80 Commande à distance depuis un téléphone à clavier Il est possible de commander à distance les fonctions du répondeur par le truchement d’un téléphone à tonalité. Le menu vocal (voix de synthèse) guide l’utilisateur pas à pas (p. 82). ≥Pour éviter le menu vocal et passer directement aux fonctions, voir à...
  • Page 81 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 81 “ Code de commande à distance Ce code prévient l’utilisation illicite de l’appareil et l’écoute des messages par un tiers. Choisir un code à 2 chiffres (00–99). Le code de commande à distance par défaut est “11”. Si aucun autre code n’est programmé, le code “11”...
  • Page 82 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 82 “ Commande à distance depuis un téléphone à clavier Menu vocal Les parties ombrées indiquent qu’il s’agit de messages guides vocaux. Appuyer Écoute de tous les messages. Appuyez sur 1 pour la lecture de tous les Tous les messages enregistrés dans messages.
  • Page 83 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 83 “ Commande directe à distance Après avoir accédé à l’une des boîtes vocales (p. 80), il est possible de piloter directement l’appareil plutôt que de le faire par le truchement du menu vocal. Pour mettre un terme à la commande à distance, raccrocher. Commandes directes Lecture des ≥Seuls les nouveaux messages sont lus.
  • Page 84 PQQX13406ZA-BM-6 02.6.4 3:47 PM ページ 84 “ Commande à distance depuis un téléphone à clavier Sélection d’une ≥La boîte vocale 1 est sélectionnée et le (#) (1) autre boîte vocale nombre de nouveaux messages enregistrés est énoncé. ≥Si la boîte vocale 2 est protégée par un mot (#) (2) de passe (p.
  • Page 85 Brancher un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné afin de permettre le fonctionnement mains libres. Utiliser seulement un casque d’écoute KX-TCA86, KX-TCA88C, KX-TCA91 ou KX-TCA92 de Panasonic. Branchement d’un casque d’écoute au combiné Ouvrir le couvercle de la prise de casque d’écoute, puis brancher un casque d’écoute, vendu séparément, selon l’illustration.
  • Page 86 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 86 Installation murale Cet appareil peut être installé sur une plaque téléphonique murale. Brancher l’adaptateur secteur. Vers la prise de courant Loger le cordon téléphonique dans l’adaptateur de montage mural (1). Brancher le cordon de ligne téléphonique (2). Fixer le cordon de ligne téléphonique afin d’empêcher qu’il ne se débranche (3).
  • Page 87 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 87 “ Ajuster l’adaptateur de manière qu’il supporte le Flèche C poste de base en alignant la flèche C du poste de base avec l’adaptateur. Tout en maintenant l’adaptateur fixé au poste de base, glisser l’adaptateur de montage mural vers la gauche jusqu’à...
  • Page 88 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 88 “ Installation murale Retrait de l’adaptateur de montage mural Avec le pouce, pousser le levier de dégagement (1) vers le haut et glisser l’adaptateur vers la droite (2) tout en maintenant la languette vers le haut pour dégager le loquet.
  • Page 89 ” continue de clignoter ou que le message “Charger 15 h” et l’icône “ ” sont affichés. Utiliser la batterie de remplacement Panasonic PQPP511SVC (P-P511). Appuyer sur la partie concave du couvercle et le faire glisser dans le sens de la flèche.
  • Page 90 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 90 Annulation de l’enregistrement/ Réenregistrement Annulation de l’enregistrement d’un combiné Si un combiné donné n’est plus requis, ou encore si un combiné doit être enregistré auprès d’un autre poste de base de même modèle, il sera peut-être nécessaire d’annuler son enregistrement.
  • Page 91 (p. 90), le numéro du combiné demeure dans la mémoire du poste de base. Pour supprimer cette inscription dans le poste de base précédent, se reporter au manuel de l’utilisateur de ce poste. Sur le poste de base KX-TG2730CS: (1) appuyer sur (PROGRAM), (2) appuyer sur (MUTE), (3) entrer “335#”, puis...
  • Page 92 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 92 Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages ci-dessous s’affiche sur le combiné. Des bips d’avertissement ou la tonalité d’occupation sont émis. Message Cause et remède La batterie du combiné est faible. Recharger Recharger batt.
  • Page 93 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 93 “ Message Cause et remède ≥Si la communication entre le combiné et le Système occupé. poste de base a été momentanément SVP ressayer plus tard. troublée, le message ci-contre s’affiche. ≥Si plus d’un combiné est utilisé, soit pour un appel externe ou interne ou pour faire la lecture des messages, il ne pourrait pas être possible d’utiliser un autre combiné.
  • Page 94 à la page 90. ≥Le combiné enregistré auprès du poste de base est déjà enregistré auprès d’un autre poste de base. Effacer l’enregistrement du combiné. Sur le poste de base KX-TG2730CS: (PROGRAM) (1) Appuyer sur (MUTE) (2) Appuyer sur (3) Entrer “335#”, et...
  • Page 95 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 95 Guide de dépannage “ Téléphone sans fil Problème Cause et remède “Hors rayon. ≥Le combiné est trop éloigné du poste de base. Se rapprocher du poste de base et Rapprocher de la ressayer. base et ressayer” s’affiche et une tonalité...
  • Page 96 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 96 “ Guide de dépannage Problème Cause et remède Même si la ligne est libre, il ≥Si plus d’une personne utilise les combinés et n’est pas possible de faire le poste de base, il pourrait ne pas être d’appels.
  • Page 97 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 97 “ Répondeur Problème Cause et remède Le répondeur est en ≥La durée d’enregistrement est réglée à marche mais aucun “Message réponse seulement”. Sélectionner message n’est enregistré. “1 minute”, “2 minutes” ou “3 minutes” (p. 26). ≥La mémoire est saturée.
  • Page 98 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 98 “ Guide de dépannage Problème Cause et remède Il n’est pas possible ≥Il n’est pas possible d’effacer les messages d’effacer les messages d’une boîte vocale pendant qu’elle est enregistrés dans la boîte consultée par un autre utilisateur ou qu’un vocale.
  • Page 99 ≥Le combiné enregistré auprès du poste de base est déjà enregistré auprès d’un autre poste de base. Effacer l’enregistrement du combiné, se reporter au manuel de l’utilisateur du poste de base. Sur le poste de base KX-TG2730CS: (PROGRAM) (1) Appuyer sur , (2) Appuyer sur (MUTE) , (3) Entrer “335#”...
  • Page 100 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 100 Renseignements importants AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué...
  • Page 101 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 101 Mesures de sécurité Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes. Mesures de sécurité 1) Ne raccorder l’appareil qu’à une source d’alimentation du type recommandé dans le présent manuel ou sur l’étiquette apposée sur l’appareil. 2) Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 102 PQQX13406ZA-BM-7 02.6.4 3:47 PM ページ 102 Spécifications ∫Poste de base Alimentation: Adaptateur secteur (120 V c.a., 60 Hz) Consommation: Attente: environ 3,2 W Maximum: environ 6 W Fréquence: 2,40 GHz – 2,48 GHz Dimensions (H k k L k k P): Environ 71 mm k 248 mm k 140 mm ⁄...
  • Page 103 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 104 état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, consulter un centre de service Panasonic agréé. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas, faire vérifier la ligne par la compagnie de téléphone.