Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding
Istruzioni d'uso
Instrucciones de Funcionamiento
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saitek Cosmic Chess

  • Page 34: Demarrage Rapide

    DEMARRAGE RAPIDE Pour commencer tout de suite une partie, suivez les étapes suivantes! Ouvrez le compartiment des piles et insérez trois piles alcalines “AAA” (AM4/R03) en faisant attention de bien respecter la polarité. (AM4/R03) Sortez le stylet de son compartiment situé sur le côté...
  • Page 35 SOMMAIRE DEMARRAGE RAPIDE 4.8 Son activé/désactivé TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES 4.9 Contraste LCD INTRODUCTION 4.10 Vitesse LCD 1. COMMENCER A JOUER: LES 4.11 Mode Déplacement BASES automatique 1.1 Piles insérées, ordinateur allumé 5. MODE NIVEAU 1.2 A vos marques, prêts? Partez! Sélectionner un mode de jeu 1.3 L’ordinateur joue son coup 5.1 Niveaux de divertissement...
  • Page 36: Touches Et Caracteristiques

    TOUCHES ET CARACTERISTIQUES 1. ECHIQUIER TACTILE: Chaque case enregistre le déplacement d’une pièce par simple contact du bout des doigts ou à l’aide du stylet. 2. LIGNE D’INFORMATIONS: Affiche les déplacements, les informations de jeu et les pendules d’échec. Egalement utile lors de la sélection d’options et de niveaux, la disposition des pièces sur l’échiquier, etc.
  • Page 37: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations! Vous venez d’acheter un ordinateur Cosmic Chess! Avec ses capacités extraordinaires au jeu d’échecs, cet ordinateur élégant vous offre une interface tactile pratique et facile à utiliser. Portable et toujours prêt à voyager, il vous permettra d’apprécier une partie d’échec où...
  • Page 38: Partie Terminée! Commencez Une Nouvelle Partie

    préférez, vous pouvez appuyer sur la pièce du bout des doigts au lieu d’utiliser le stylet. d. Appuyez ensuite à l’aide du stylet sur la case d’arrivée. Vous entendez alors un deuxième ‘bip’ qui confirme le déplacement. C’est maintenant à l’ordinateur de jouer. Vous remarquerez que l’ordinateur déplace ses pièces instantanément en début de partie au lieu de mettre un certain temps à...
  • Page 39: Autres Fonctions A Decouvrir

    OPTIONS D’AFFICHAGE A MEMORISER! • Pour faire varier la luminosité: sélectionnez un contraste différent pour l’écran LCD, comme indiqué dans le chapitre 4.9. • Pour ralentir/accélérer la vitesse de déroulement: sélectionnez une autre vitesse de déroulement pour l’écran LCD, comme indiqué dans le chapitre 4.10. •...
  • Page 40: Coups Illégaux/Non Autorisés

    Promouvoir un pion: • Lors de la promotion d’un pion, appuyez tout d’abord sur la case de départ, comme à votre habitude. L’affichage indique alors les pièces disponibles (Q R B N). Pour choisir une Reine, appuyez simplement sur la case d’arrivée pour confirmer votre déplacement. Si vous préférez choisir une Tour (R), un Fou (B) ou un Cavalier (N), appuyez une fois sur le symbole correspondant.
  • Page 41: Essayez Le Système D'auto-Évaluation

    2.6 Vous avez besoin d’un conseil? Il suffit de demander! Si vous voulez qu’on vous conseille un déplacement, il vous suffit de le demander au Cosmic Chess! Appuyez sur la touche HINT/INFO lorsque votre tour est venu de jouer. L’ordinateur affiche alors aussitôt une suggestion de déplacement.
  • Page 42: Changement De Camp

    interrompu avant de trouver une position de mat. Pour continuer, passez à un autre niveau. 2.8 Changement de camp Pour changer de camp avec l’ordinateur, appuyez sur ENTER pendant votre tour. L’ordinateur effectuera alors le prochain déplacement à votre place. Vous pouvez changer de camp autant de fois que vous le souhaitez en appuyant à...
  • Page 43: Mise Hors Tension/Mémoire De La Partie

    PETIT RECAPITULATIF DU MENU PRINCIPAL! • ¿OPTION: Explorez des options de jeu excitantes. • Mode Deux joueurs • Mode Entraînement • Algorithme de recherche • Marche/Arrêt du son • Mode Autobook • Contraste de l’affichage LCD • Blancs en haut •...
  • Page 44: Le Menu Principal: Acces Aux Modes Speciaux

    3. LE MENU PRINCIPAL: ACCES AUX MODES SPECIAUX L’ordinateur Cosmic Chess offre plusieurs modes et options sélectionnables par l’utilisateur et accessibles à partir du menu principal intégré. Après avoir appuyé sur la touche MENU, l’objet ¿OPTION s’affiche immédiatement, le premier des six objets du menu principal.
  • Page 45 ENTRAINEZ-VOUS A SELECTIONNER UNE OPTION! 1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez sur ENTER pour entrer dans le mode Options. Pour cet exemple, choisissons l’option du tic-tac de l’horloge (Ticking Clock). 3. Appuyez cinq fois sur ¯, jusqu’à ce que l’affichage indique ticks: off.
  • Page 46: Mode Deux Joueurs

    passer à une autre option ou appuyez sur CLEAR pour retourner au Menu principal, puis sur MENU pour retourner à la partie en cours. Pour de plus amples informations sur chacune de ces options, veuillez consulter les chapitres de référence. NB: lorsque vous réinitialisez l’ordinateur pour une nouvelle partie, la plupart des options sélectionnées sont conservées pour la partie suivante.
  • Page 47: Mode Autobook

    Le programme de cet ordinateur utilise normalement un Algorithme de recherche sélective . Pour ce type de recherche, l’ordinateur se concentre principalement sur les déplacements qui ont le plus de chances de réussir. Ceci permet d’obtenir des combinaisons plus rapides. Mais vous pouvez également sélectionner l’...
  • Page 48: Tic-Tac De L'horloge

    différence entre les deux types d’horloges: Horloge du temps écoulé (Blancs/Noirs) Horloge de compte à rebours (Blancs/Noirs) NB: L’option Horloge de compte à rebours n’est disponible qu’en combinaison avec les niveaux Tournoi et Partie rapide. 4.6 ‘Tic-tac’ de l’horloge Options: ticks: off / on Si vous activez cette option (‘on’), un ‘tic-tac’...
  • Page 49: Son Activé/Désactivé

    enchaînements. • coach: intermediate: Pour cette option, l’ordinateur vous donne l’aide qu’il considère appropriée pour les joueurs ayant conscience des points les plus évidents mais qui ont besoin d’être averti pour les coups plus sophistiqués. • coach: advanced: Pour cette option, vous serez averti lorsque l’ordinateur estime que cela est nécessaire, par exemple lorsque vous faites une erreur ou lorsque l’une de vos pièces est en danger.
  • Page 50: Mode Niveau

    comme d’habitude, mais ce sera à vous d’effectuer le déplacement sur l’échiquier. Lorsque l’ordinateur annonce qu’il est prêt à déplacer une pièce, il fait clignoter la case de départ. Appuyez sur la pièce qui clignote: elle sera alors déplacée sur la case d’arrivée. Appuyez sur cette case d’arrivée pour compléter le déplacement.
  • Page 51 CHANGER DE NIVEAU, C’EST FACILE! 1. Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez une fois sur ¯ pour afficher ¿LEVEL. 3. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode Niveau. Le niveau en cours est alors affiché. Veuillez vous référer si nécessaire au chapitre 5 pour identifier le niveau en cours.
  • Page 52: Niveaux De Divertissement

    Les niveaux de divertissement sont principalement réservés aux débutants et aux joueurs les plus jeunes. Pour ces niveaux, l’ordinateur Cosmic Chess est beaucoup plus ‘humain’ qu’un grand nombre d’autres ordinateurs de jeu – offrant ainsi à chaque joueur la possibilité de gagner dans un monde où les ordinateurs d’échecs sont réputés être difficiles à...
  • Page 53: Niveaux Competition

    essayez de tirer des leçons des erreurs de l’ordinateur! NIVEAUX COMPETITION 5.2. Niveau Amateur Niveau Temps moyen par déplacement Affichage 61 .... 1 seconde par déplacement .... <00:01/move> 62 .... 2 secondes par déplacement ... <00:02/move> 63 .... 5 secondes par déplacement ... <00:05/move> 64 ..
  • Page 54: Niveaux Partie Rapide

    l’ordinateur en appuyant deux fois sur NEW GAME, l’ordinateur affiche rapidement votre classement avant de passer à la nouvelle partie. Si vous n’avez pas eu le temps de voir votre classement, vous pouvez l’afficher à nouveau à tout moment en appuyant cinq fois de suite sur HINT/INFO.
  • Page 55: Niveaux Résolution Des Problèmes

    White time out. Pour ces niveaux, vous préférerez peut-être activer l’option ‘Horloge de compte à rebours’ pour indiquer le temps restant au lieu du temps qui s’est écoulé (voir chapitre 4.5). 5.5 Niveau résolution de problèmes Niveau Problème Affichage 91 ....Mat en 1 coup......< Mate in 1 > 92 ....
  • Page 56: Mode Retour En Arriere

    qu’il trouve un mat forcé ou jusqu’à ce que vous arrêtiez la recherche en appuyant sur ENTER. Si la recherche est interrompue, l’ordinateur effectue le coup qu’il considère comme étant le meilleur à ce mo- ment. Essayez d’utiliser au maximum les possibilités offertes par ce niveau - mettez par exemple des pièces en position sur l’échiquier et laissez l’ordinateur réfléchir aux meilleurs coups possibles! Si vous laissez l’ordinateur réfléchir, il recherchera le meilleur coup pendant...
  • Page 57: Affichage Automatique Des Infos

    actuelle des pièces sur l’échiquier. Mais bien sûr, vous n’osez pas lui demander, car cela ne se fait pas! Eh bien maintenant, lorsque vous jouez contre cet ordinateur, vous pouvez lui demander tout ce que vous voulez et l’ordinateur vous répondra! En fait, vous pouvez obtenir une multitude d’informations sur le processus de réflexion de l’ordinateur et vous pourrez ainsi utiliser ces informations pour améliorer votre connaissance des échecs!
  • Page 58: Affichage Manuel D'informations

    l’ordinateur réfléchit. Voir le chapitre 7.4. Options: progress: off / on • Show Evaluation (afficher l’évaluation): Pour afficher le score pour la position actuelle. Voir le chapitre 7.2. Options: evaluation: off / on Pour activer ou désactiver une option (on/off) ou pour sélectionner un paramétrage d’une option, appuyez sur ENTER lorsque l’option est affichée.
  • Page 59 UN RESUME DU MODE INFO INFORMATIONS SUR LA VARIANTE PRINCIPALE: • Variante prévue: coup 1 • Variante prévue: coup 2 • Variante prévue: coup 3 • Variante prévue: coup 4 INFORMATIONS SUR LA RECHERCHE: • Evaluation de la position (score) •...
  • Page 60: Recherche D'informations

    deux déplacements individuels (un pour les Noirs et un pour les Blancs). Veuillez noter que l’affichage du premier demi-coup peut également servir de suggestion, puisque c’est le coup auquel l’ordinateur s’attend de votre part. Si vous jetez un coup d’œil à cet affichage lorsque l’ordinateur réfléchit, vous verrez le déplacement que l’ordinateur est en train d’analyser.
  • Page 61: Décompte Des Coups / Des Déplacements

    appuyez encore deux fois sur cette touche pour afficher des informa- tions sur la pendule d’échecs. L’ordinateur affiche le temps total qui s’est écoulé pour les deux camps. Veuillez noter que le symbole de la pendule d’échecs au milieu de l’écran indique le camp qui doit jouer et le type d’horloge utilisé.
  • Page 62: Mode Mise En Place

    8. MODE MISE EN PLACE: MODIFIEZ L’ECHIQUIER! Le mode Mise en place (Set-up) vous permet d’installer les pièces sur l’échiquier pour commencer à jouer ou laisser l’ordinateur résoudre un problème particulier! Attention: Tous les coups de la partie en cours seront effacés si vous modifiez la position des pièces pendant une partie.
  • Page 63: Mode Etude

    ou sur „ pour les Blancs. • Pour quitter le mode Mise en place, appuyez sur ENTER. Lorsque l’ordinateur vous demande de confirmer cette nouvelle disposition des pièces (New position?), appuyez sur ENTER pour retourner à une partie normale utilisant cette nouvelle disposition.
  • Page 64: Sélectionner Des Positions D'étude

    Sélection des positions d’étude Conseil: Vous pouvez également sélectionner les positions d’études en appuyant sur certaines cases de l’échiquier, comme décrit un peu plus loin dans ce chapitre! Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal et plusieurs fois sur ¯ (ou ˘) jusqu’à ce que ¿STUDY s’affiche à l’écran. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode Etude et vous verrez apparaître la première position d’étude, <...
  • Page 65 UTILISEZ L’ECHIQUIER POUR SELECTIONNER DES POSITIONS D’ETUDE! Pour une méthode permettant de sélectionner facilement une position d’étude, accédez simplement au mode d’étude et appuyez sur la case correspondante sur l’échiquier, comme indiqué ci-dessous. coup. • Score: A chaque fois que vous déplacez une pièce correctement pour une position d’étude, des points sont ajoutés à...
  • Page 66: Utiliser L'échiquier Pour Sélectionner Une Position

    diminue plus, même si vous faites d’autres déplacements incorrects. • Pour vérifier votre score actuel, appuyez deux fois de suite sur HINT/INFO. La première fois que vous appuyez sur cette touche, vous remarquerez que l’ordinateur affiche le dernier déplacement réalisé par le camp adverse. Appuyez sur CLEAR pour annuler l’affichage du score.
  • Page 67 Appuyez à l’intérieur de l’orifice indiquant ACL pour ré- initialiser l’ordinateur (voir le chapitre 11.1). b. L’affichage est trop sombre et/ou difficile à lire. • Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. • Sélectionnez une option de contraste LCD différente (voir le chapitre 4.9).
  • Page 68: Details Techniques

    h. L’ordinateur a affiché son déplacement mais sa pièce clignote toujours et le déplacement n’a toujours pas été effectué sur l’échiquier. • Lorsque l’option Automove (déplacement automatique) est désactivée, vous devez déplacer vous-même les pièces de l’ordinateur sur l’échiquier. Pour réactiver l’option Automove, voir le chapitre 4.11.
  • Page 69: Entretien Et Maintenance

    Matrice de points 11 caractères, 68 x 79 mm Piles: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensions: 131 x 83 x 22 mm Poids: 220 grammes Veuillez conserver ces informations pour référence future. Saitek se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications techniques pour améliorer son produit.
  • Page 203: Appendice: Gioco In Modo Studio

    APPENDIX: STUDY MODE GAMES (Section 9) ANNEXE: PARTIES DU MODE ETUDE (Chapitre 9) ANHANG: GESPEICHERTE PARTIEN (Abschnitt 9) APPENDIX: GEANALYSEERDE PARTIJEN (Hoofdstuk 9) APÉNDICE: JUEGOS DEL MODO DE ESTUDIO (Sección 9) APPENDICE: GIOCO IN MODO STUDIO (Sezione 9) e2-e4 e7-e5 e2-e4 e7-e5 g1-f3...
  • Page 204 ..g8-h8 ..e5-c7 (3-3) 18. e3-e4 a8-c8 25. g7xh7+! ..(2-6) 19. e4-e5 c7-b6+ ..h8-g8 20. g1-h1 ..26. h7-g7+ g8-h8 ..f6-g4! (3-4) 27. g4-h4+! ..(2-7) 21. d3-e4 ....h8xg7 28. h4-h7 g7-f8 ..e7-h4 (3-5) 29.
  • Page 205 15. c1-f4 d8-c7 ..b5-d7 16. a1-d1 a8-d8 20. c4-c7!! ..(5-5) 17. d1xd6! ..(4-5) ..d7-b5 ..d8xd6 21. a2-a4! ..(5-6) 18. f4xe5 d6-d1 ..b5xa4 19. e1xd1 f6xe5 22. e2-e4! ..(5-7) 20. f5-h6+! ..(4-6) ..
  • Page 206 19. g1xg2 ..20. c2-d1 e1xd1++ ..d5-d4 (6-7) 20. e2xd4 a6-b7+ d2-d4 d7-d5 21. g2-f1 ..c2-c4 e7-e6 b1-c3 g8-f6 ..d8-d7!! (6-8) g1-f3 c7-c5 c4xd5 f6xd5 e2-e3 b8-c6 b2-b3 e7-e5 f1-d3 f8-e7 c1-b2 b8-c6 c2-c4 g8-f6 c3xd5 d8xd5 g1-f3 ..

Ce manuel est également adapté pour:

Mephisto touch screen travel chess

Table des Matières