Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RE801-G
FR
RABOT
NL
SCHAAFMACHINE
GB
PLANER
D
EINHANDHOBEL
2010
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Co-Ligne RE801-G

  • Page 1 RE801-G RABOT SCHAAFMACHINE PLANER EINHANDHOBEL 2010...
  • Page 2 fig 1...
  • Page 3: Sécurité Électrique

    RABOT MISE EN GARDE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Pour votre propre sécurité, Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque lisez préalablement ce manuel signalétique de la machine correspond bien à d’utilisation avant d’utiliser la machine. la tension de secteur présente sur lieu. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Nettoyage Et Entretien

    F ixez le fer en serrant les boulons, dans la Mise en marche et arrêt (fig. 5)  direction opposée comme indiqué. P our mettre la machine en marche, appuyez  P our changer le second fer, tournez le d’abord sur le bouton de déverrouillage (2), ...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    SCHAAFMACHINE WAARSCHUWING BESCHRIJVING (fig. 5) Lees voor uw eigen veiligheid Uw schaafmachine is ontworpen voor het deze ebruiksaanwijzing goed schaven van houten werkstukken. door alvorens de achine te gebruiken. Deze machine is niet geschikt voor stationair gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Aan/uit-schakelaar Volg bij gebruik van de machine altijd de 2 Ontgrendelingsknop bijgeleverde veiligheidsvoorschriften en...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    V oor het verwisselen van het tweede REINIGING EN ONDERHOUD  schaafmes draait u de cylinder een halve slag De machine vergt geen speciaal onderhoud. om zijn as en herhaalt de handelingen als R einig regelmatig de ventilatieopeningen.  hierboven beschreven. TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning: 230V...
  • Page 7: Safety Instructions

    PLANER WARNING DESCRIPTION (fig. 5) Your planer has been designed for planing Read this manual carefully before using the machine, for wooden workpieces. This tool is not suitable for your own safety. stationary use. 1 On/off switch SAFETY INSTRUCTIONS 2 Lock-off button When using the machine, always observe the 3 Shavings discharge outlet enclosed safety instructions as well as the...
  • Page 8: Technical Data

    Adjusting a cutter S et the planing depth to 0. TECHNICAL DATA  T urn the screws in or out to determine the  correct adjustment. The cutter is properly Mains voltage 230V adjusted when the cutting edge touches the Mains frequency 50Hz surface of the workpiece.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    EINHANDHOBEL Stellen Sie eine geringe Hobeltiefe ein, so daß WARNUNG Lesen Sie zu Ihrer eigenen die Hobelmesser nicht mit Fremdobjekten in Sicherheit diese Anleitung Berührung kommen können. gründlich durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung SICHERHEITSHINWEISE der auf dem Typenschild des Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    D rehen Sie das Messer um, so daß die neue H alten Sie die Maschine mit beiden Händen   Schneidkante nach oben weist, bzw. und and beiden Handgriffen fest. verwenden Sie ein neues Messer. So führen Sie die Maschine am besten. S etzen Sie das Messer zwischen die B ei großen Flächen wird empfohlen, mehrere ...
  • Page 11 GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise. Made in China 2010...
  • Page 12 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 sav@elemtechnic.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table des Matières