Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

euromate
VisionAir
MediaMax
NL: Gebruikershandleiding
EN: User manual
DE: Bedienungsanleitung
FR: Manuel opérateur
SP: Instrucciones para el uso
PO: Manual do utilizador
IT : Istruzioni d'uso
DK: Brugervejledning
NO: Bruksanvisning
SV: Användarmanual
SF: Käyttöohjeet
RU: Руководство пользователя
CZ: Uživatelský manuál
1.8
Breathe free Breathe Euromate®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euromate VisionAir MediaMax

  • Page 1 NL: Gebruikershandleiding EN: User manual DE: Bedienungsanleitung FR: Manuel opérateur SP: Instrucciones para el uso PO: Manual do utilizador IT : Istruzioni d’uso DK: Brugervejledning NO: Bruksanvisning SV: Användarmanual SF: Käyttöohjeet RU: Руководство пользователя CZ: Uživatelský manuál Breathe free Breathe Euromate®...
  • Page 3 Table of contents NEDERLANDS ...................NL - 2 ENGLISH ..................EN - 6 DEUTSCH..................DE - 10 FRANÇAIS..................FR - 14 ESPAÑOL ..................SP - 18 PORTUGUÊS..................PO - 22 ITALIANO..................IT - 26 DANSK ....................DK - 30 NORSK ....................NO - 34 SVENSK...................SV - 38 SUOMI.....................SF - 42 РУССКИЙ...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. Gebruik van andere onderdelen kan de garantie ongeldig maken. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Inspecteer het product regelmatig en controleer het op beschadigingen.
  • Page 5: Productbeschrijving

    Gebruikershandleiding INLEIDING aan/in het plafond of de muur. Zorg ervoor, dat de Gebruikershandleiding bevestigingsmiddelen voor wand of plafond voldoende gewicht In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor de montage, de kunnen dragen; de VisionAir weegt 14 kg en de VisionAir bediening en het onderhoud van de air cleaner.
  • Page 6 Gebruikershandleiding nogmaals -knop in. Tip: PROGRAM B Resetten van de X-Changer: druk -knop in. U kunt ook een servicecontract afsluiten waarbij het vervangen van de filters is inbegrepen. 4.2.3 Vervanging filters Wanneer er twee leds (•••• en •) op het display knipperen, dient Vervangen van de filters het MediaMax filter vervangen te worden.
  • Page 7: Storingen En Reparatie

    Gebruikershandleiding STORINGEN EN REPARATIE Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd door de dealer of daartoe geautoriseerde personen. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Air cleaner werkt niet. Veiligheidsschakelaar functioneert niet. Sluit het aanzuigrooster goed of raadpleeg uw dealer. Netspanning niet aangesloten. Sluit netspanning aan. Snoer of stekker defect.
  • Page 8: Safety Instructions

    Only the distributor or suitably authorised staff is allowed to repair and/ or remove safety features during maintenance. Only use manufacturer's original replacement parts. The use of different parts may nullify the guarantee. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Inspect and check the product for damages regularly.
  • Page 9: Product Description

    User manual INTRODUCTION AirMonitor and SterilAir User manual The AirMonitor and SterilAir may only be installed by the This manual provides instructions for the mounting/installation, distributor or by authorised persons. control and maintenance of the air cleaner. Also included are the installation and control of the optional features.
  • Page 10 User manual 4.2.3 Filter replacement deterioration of the filtration capacity of the air cleaner. The The MediaMax filter needs to be replaced when the •••• and • filter replacement frequency depends on the local situation, the leds on the display blink. The PreFilter and the activated carbon fan speed selected and the operating time of the unit.
  • Page 11: Technical Specifications

    User manual Failure Possible cause Solution Fan fails to rotate. Defective fan. Call in your distributor. Faulty hardware and/or software. Call in your distributor. Fan works but the air cleaner One or more filters are polluted. Replace the filters (see section 5). functions poorly or not at all.
  • Page 12: Sicherheitsvorschriften

    Netzspannung übereinstimmt. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Empfehlungen bezüglich des Austausches der Filter. Tauschen Sie die Filter rechtzeitig aus. Reparaturen und das Entfernen von Sicherheitsvorrichtungen zwecks VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom Lieferanten oder dazu 0000000000 xxxW ermächtigten Personen ausgeführt werden.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienungsanleitung EINLEITUNG Der Luftreiniger kann auf verschiedene Weisen mit Hilfe von Bedienungsanleitung mehreren Montagesätzen installiert werden. Die Montagesätze In dieser Anleitung finden Sie Anweisungen für die Montage, die enthalten keine Befestigungsmittel für die Befestigung an/in die Bedienung und die Wartung des Luftreinigers. Auch die Decke oder an/in die Wand.
  • Page 14 Bedienungsanleitung WARTUNG 4.2.2 Bestätigen der Einstellung Durch nochmaliges Drücken des -Knopfes bestätigen PROGRAM Sie die gewählte Einstellung. Der -LED blinkt nun STANDBY Frequenz Austausch der Filter zweimal kurz nach einander. Nach einiger Zeit werden die Filter schmutzig werden, wodurch Sie haben nun die Wahl: die Reinigungskapazität des Luftreinigers abnimmt.
  • Page 15: Störungen Und Reparatur

    Bedienungsanleitung STÖRUNGEN UND REPARATUR Reparaturen dürfen nur vom Lieferanten oder dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden. Störung Mögliche Ursache Lösung Der Luftreiniger funktioniert nicht. Sicherheitsschalter funktioniert nicht. Schließen Sie das Ansauggitter gut oder fragen Sie Ihren Lieferanten. Netzspannung nicht angeschlossen. Schließen Sie die Netzspannung an. Schnur oder Stecker defekt.
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    à la tension du réseau local. Les réparations et l'enlèvement des dispositifs de sécurité à fins d'entretien ne peuvent être effectués que par le fournisseur ou par du personnel qualifié. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW N'utilisez que les pièces détachées originales manufacturées par le...
  • Page 17: Description Du Produit

    Manuel opérateur INTRODUCTION comprennent aucun dispositif de fixation pour mur ou plafond. Manuel opérateur Veillez à ce que les dispositifs de fixation que vous utiliserez Dans ce manuel, vous trouverez les indications se rapportant au soient aptes à supporter suffisamment de poids; le VisionAir montage, à...
  • Page 18: Entretien

    Manuel opérateur ENTRETIEN bouton . La diode va clignoter brièvement à PROGRAM STANDBY deux reprises. Vous avez à présent le choix entre: Fréquence de remplacement des filtres A Retourner dans le programme de commande normal: Après quelque temps, les filtres sont encrassés, ce qui diminue appuyez à...
  • Page 19: Pannes Et Réparations

    Manuel opérateur PANNES ET RÉPARATIONS Les réparations ne devront être exécutées que par votre fournisseur ou par des personnes qualifiées. Panne Cause possible Solution L'épurateur ne marche pas. L’interrupteur de sécurité ne fonctionne pas. Fermez correctement la grille d'aspiration ou consultez votre fournisseur.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    Utilice sólo piezas de recambio originales del fabricante. El uso de piezas diferentes puede conllevar la anulación de la garantía. Inspeccione y compruebe regularmente que el producto no está dañado. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz Se debe comprobar regularmente el correcto funcionamiento de los...
  • Page 21: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso INTRODUCCIÓN pared o en el techo. Asegúrese de que la capacidad de carga de Instrucciones para el uso los dispositivos de montaje es suficiente. Los pesos de En este manual se dan las instrucciones para el montaje/ VisionAir y VisonAir son 14 kg y 24 kg respectivamente.
  • Page 22 Instrucciones para el uso nuevo dos veces con un pequeño intervalo de tiempo entre el estancia, de la velocidad del ventilador y del tiempo de primer parpadeo y el segundo). funcionamiento de la unidad. Se puede utilizar el X-Changer Ahora podrá elegir entre las siguientes opciones: para determinar mejor la frecuencia de sustitución del filtro.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Instrucciones para el uso FALLOS Y REPARACIONES Sólo el distribuidor o el personal autorizado deberá llevar a cabo las reparaciones. Fallo Posible causa Solución El purificador de aire no funciona. El conmutador de seguridad funciona mal. Cierre bien la rejilla de succión o llame a su distribuidor.
  • Page 24: Instruções De Segurança

    Só o distribuidor ou pessoal devidamente autorizado está autorizado a reparar e/ou retirar dispositivos de segurança durante a manutenção. Use só peças de substituição originais fornecidas pelo fabricante. A VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz utilização de peças de diferente origem podem provocar a nulidade da...
  • Page 25: Descrição Do Equipamento

    Manual do utilizador INTRODUÇÃO paredes. Assegure que a capacidade de suporte dos Manual do utilizador dispositivos de montagem é suficiente. Os pesos do VisionAir Este manual fornece instruções para a montagem/instalação, e VisionAir são 14 Kg e 24 Kg respectivamente. controlo e manutenção do purificador de ar.
  • Page 26 Manual do utilizador 4.2.2 Validação da regulação deterioração da capacidade de filtragem do purificador de ar. A Valide a regulação seleccionada ao pressionar de novo o botão troca/frequência de limpeza dos filtros depende da situação do (o led do standby pisca duas vezes só com um local, a velocidade e o tempo de funcionamento da unidade.
  • Page 27: Avarias E Reparações

    Manual do utilizador AVARIAS E REPARAÇÕES Apenas o distribuidor ou pessoal devidamente habilitado e autorizado deve proceder a eventuais reparações. Avaria Causa possível Soluçãp Purificador de ar inoperativo. Mau funcionamento do interruptor de segurança. Fechar correctamente a grelha de insuflação ou telefonar ao seu distribuidor.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    La riparazione e/o la sostituzione dei dispositivi di sicurezza nel corso conformità alle prescrizioni locali. della manutenzione potrà essere effettuata esclusivamente dal distributore o da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz L'impiego di pezzi di ricambio diversi da quelli originali può invalidare la 0000000000 xxxW garanzia.
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni d’uso INTRODUZIONE Assicurarsi che la portata dei dispositivi di montaggio siano Istruzioni d’uso adeguati. Il peso di VisionAir e di VisonAir è rispettivamente Questo manuale fornisce istruzioni per quanto riguarda di 14 kg e 24 kg. montaggio/installazione, controllo e manutenzione del depuratore d'aria.
  • Page 30 Istruzioni d’uso 4.2.2 Individuazione dell'impostazione depuratore d'aria. La frequenza di sostituzione dipende dalla E' possibile individuare l'impostazione selezionata premendo situazione specifica, dalla velocità di ventilazione selezionata e ancora il pulsante (il LED di lampeggia due dalla durata di funzionamento dell'unità. PROGRAM STANDBY volte con un breve intervallo fra il primo e il secondo lampeggio).
  • Page 31: Guasti E Riparazioni

    Istruzioni d’uso GUASTI E RIPARAZIONI Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dal distributore o da personale appositamente autorizzato. Guasto Possibile causa Soluzione Depuratore d'aria non funzionante. Cattivo funzionamento dell'interruttore di Chiudere in modo corretto la griglia di aspirazione sicurezza. o richiedere l'intervento del distributorer. E' scollegato dalla corrente.
  • Page 32: Sikkerhedsforskrifter

    Brug kun fabrikantens originale reservedele. Hvis der bruges andre reservedele, kan garantien bortfalde. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Produktet skal jævnligt efterses og kontrolleres for beskadigelser. Med jævne mellemrum skal kontrolleres, at sikkerhedsfunktionerne fungerer...
  • Page 33: Beskrivelse Af Produktet

    Brugervejledning INDLEDNING hertil autoriseret person. Brugervejledning Denne brugervejledning beskriver montage, betjening og BETJENING vedligeholdelse af luftrenseren. Installation og betjening af tilbehør er også beskrevet. Læs først sikkerhedsforskrifterne. Betjening af luftrenseren N.B.: FreeBreeze duftpatronerne og fjernbetjeningen er også lagt i emballagen. 4.1.1 Betjening på...
  • Page 34: Vedligeholdelse

    Brugervejledning strømmen til apparatet har været afbrudt. éngangsbrug og kan ikke renses. Aktivkulfiltret eller OdourFree filtret sidder bag MediaMax filtret. Betjening af AirMonitor Se ill. 4 på side 54 Fabrikanten anbefaler at udskifte samtlige filtre, når X-Changer AirMonitor tændes på knappen [se ill.
  • Page 35: Tekniske Specifikationer

    Brugervejledning DRIFTSFEJL OG REPARATION Reparationer må kun udføres af forhandleren eller af hertil autoriserede personer. Driftsfejl Mulig årsag Afhjælpning Luftrenseren virker ikke. Sikkerhedsafbryder fungerer ikke. Luk indsugningsristen rigtigt eller kontakt forhandleren. Strøm ikke tilsluttet. Tænd for strømmen. Ledning eller stik defekt. Lad ledningen eller stikket udskifte hos forhandleren.
  • Page 36 Bruk kun originale reservedeler fra fabrikanten. Bruk av andre deler kan føre til at garantien forfaller. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Inspiser produkt regelmessig og undersøk om det er skadet. Man må...
  • Page 37: Beskrivelse Av Produktet

    Bruksanvisning INNLEDNING AirMonitor og SterilAir Bruksanvisning AirMonitor/SterilAir kan bare installeres av forhandleren eller Denne bruksanvisningen inneholder anvisninger for montasje, autoriserte personer. betjening og vedlikehold av luftrenseren. Installasjon og betjening av tilbehøret beskrives også. Les først sikkerhetsforskriftene. BETJENING OBS: emballasjen inneholder også fjernkontrollen og FreeBreeze Betjening av luftrenseren duftpatronene.
  • Page 38 Bruksanvisning den imidlertid fortsette å komme med et varsel så snart den MediaMax filteret. startes opp igjen etter at den har vært koplet fra strømmen. Fabrikanten anbefaler å skifte alle filtre med det samme X- Changer indikerer (se 4.2.3). Betjening av AirMonitor Se fig.
  • Page 39: Feil Og Reparasjoner

    Bruksanvisning FEIL OG REPARASJONER Reparasjoner må kun utføres av forhandleren eller av personer med den nødvendige autorisasjon. Feil Mulig årsak Løsning Luftrenseren virker ikke. Sikkerhetsbryteren virker ikke. Steng innsugningsgitteret på riktig måte eller kontakt forhandleren. Strømmen er ikke tilkoplet. Tilkople strømmen. Defekt ledning eller støpsel.
  • Page 40: Säkerhetsföreskrifter

    överensstämmer med nätspänningen på platsen. Använd endast tillverkarens original reservdelar. Genom att använda andra delar riskeras att garantin inte gäller. Undersök luftrenaren regelbundet och kontrollera om det uppkommit VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz skador. Säkerhetsfunktionerna måste regelbundet kontrolleras så att de 0000000000 xxxW fungerar på...
  • Page 41 Användarmanual INLEDNING eller av honom auktoriserad person. Användarmanual I denna manual hittar du anvisningar för montering, användning ANVÄNDNING och underhåll av luftrenaren. Även installation och användning av tillbehören beskrivs. Läs först säkerhetsföreskrifterna. Användning luftrenare Obs: i förpackningen finns också fjärrkontrollen och FreeBreeze doftpatroner.
  • Page 42 Användarmanual påminnelse så snart den startas på nytt efter att ha varit inte rengöras. frånkopplad från nätspänningen. Det aktiva kol- eller OdourFree-filtret sitter bakom MediaMax- filtret. Användning AirMonitor Tillverkaren rekommenderar att alla filter byts ut när X-Changer Se fig. 4 på sid. 54 indikerar byte av filter (se 4.2.3).
  • Page 43: Tekniska Specifikationer

    Användarmanual FELSÖKNING OCH REPARATION Reparationer får endast utföras av återförsäljaren eller en därtill auktoriserad person. Störning Möjlig orsak Lösning Luftrenaren fungerar inte. Säkerhetsbrytaren fungerar inte. Stäng insugningsgallret ordentligt eller rådgör med din återförsäljare. Nätspänning ej ansluten. Anslut nätspänningen. Sladd eller kontakt defekt. Låt din återförsäljare byta sladden eller kontakten.
  • Page 44 Vaihda suodattimet ajoissa. Turvalaitteiden korjaus ja poistaminen kunnossapito- ja korjaustöiden yhteydessä on aina jätettävä jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Käytä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. Muunlaisten varaosien käyttö voi mitätöidä takuun.
  • Page 45: Laitteen Kuvaus

    Käyttöohjeet JOHDANTO AirMonitor ja SterilAir Käyttöohjeet AirMonitorin ja SterilAirin saa asentaa vain jälleenmyyjä tai Tässä ohjekirjassa neuvotaan ilmanpuhdistimen asennus, valtuutettu asentaja. käyttö ja kunnossapito. Myös lisävarusteiden asennus ja käyttö esitetään seuraavassa. Lue ensin turvallisuusmääräykset. KÄYTTÖ Huom: Pakkaus sisältää myös kaukosäätimen ja FreeBreeze- hajustepatruunat.
  • Page 46 Käyttöohjeet käytettävissä ja merkkivalojen vilkkuminen lakkaa, kun laitetta toisinpäin. käytetään. Ellei ilmanpuhdistinta palauteta alkutilaan kohdassa 5.2.2 MediaMax-suodattimen vaihtaminen 4.2.2 neuvotulla tavalla, laite antaa kuitenkin muistutuksen joka MediaMax-suodatin on kertakäyttöinen eikä sitä voi puhdistaa. kerta, kun verkkovirta on katkaistu ja laite käynnistetään uudelleen.
  • Page 47: Häiriöt Ja Korjaukset

    Käyttöohjeet HÄIRIÖT JA KORJAUKSET Korjaukset on aina jätettävä jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ilmanpuhdistin ei toimi. Turvakytkin estää toiminnan. Sulje imuilmasäleikkö hyvin tai ota yhteys jälleenmyyjään. Verkkojännite ei ole kytketty. Kytke laite sähköverkkoon. Johto tai pistotulppa on viallinen. Anna jälleenmyyjän vaihtaa johto tai pistotulppa.
  • Page 48: Правила Техники Безопасности

    которые указаны на маркировочной бирке внутри воздухоочистителя. отключите его от электросети. Придерживайтесь инструкции по техническому обслуживанию и рекомендаций по замене фильтров. Своевременно заменяйте фильтры. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Ремонтировать и/или удалять предохранительные устройства во время технического обслуживания разрешается только...
  • Page 49: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя ВВЕДЕНИЕ способами, используя разные монтажные наборы. Крепежных Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ деталей для монтажа воздухоочистителя на (в) потолке или В данном руководстве приведены правила монтажа/установки, стене в этих наборах нет. Убедитесь в том, что несущая управления и технического обслуживания воздухоочистителя. способность...
  • Page 50: Техническое Обслуживание

    Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ умеренной примесью табачного дыма ••• (тяжелые условия эксплуатации); для воздуха с большой примесью табачного дыма Периодичность замены фильтров •••• (экстремальные условия эксплуатации); для воздуха, По истечении некоторого времени фильтры загрязняются, что насыщенного табачным дымом приводит к снижению эффективности работы 4.2.4 Подтверждение...
  • Page 51: Технические Характеристики

    Руководство пользователя НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ Ремонт может производить только дистрибьютор или персонал, имеющий соответствующее разрешение. ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ Неисправность Возможная причина Методы устранения Воздухоочиститель не работает. Неисправен защитный выключатель. Проверьте, хорошо ли закрыта воздухозаборная решетка либо вызовите дистрибьютора. Воздухоочиститель отсоединен от электросети. Подсоедините...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Používejte pouze originální náhradní díly výrobce. Používání jiných náhradních dílů může vést k zániku záruky. VisionAir MediaMax xxxV/1~/xxHz 0000000000 xxxW Provádějte pravidelné prohlídky zařízení a kontrolujte signalizaci poruch na ovládacím panelu.
  • Page 53: Popis Výrobku

    LED indikuje nastavenou situaci: Pro získání více informací o volitelném příslušenství kontaktujte • (low duty): všeobecné znečištění bez tabákového kouře zástupce firmy Euromate. •• (medium duty): střední koncentrace tabákového kouře ••• (heavy duty): vysoká koncentrace tabákového kouře •••• (extreme duty): velmi vysoká koncentrace tabákového kouře MONTÁŽ...
  • Page 54: Uživatelský Manuál

    Uživatelský manuál 4.2.5 Výměna filtru 5.2.2 Výměna filtru MediaMax Blikají-li na displeji současně diody •••• a •, je třeba filtr MediaMax Filtr MediaMax je jednorázový filtr, který nelze čistit. vyměnit. Čističku vzduchu lze i v tomto režimu ovládat běžným 5.2.3 Výměna aktivního uhlíkového filtru, příp. filtru OdourFree způsobem, výše uvedená...
  • Page 55: Technické Specifikace

    Uživatelský manuál PORUCHY A OPRAVY Opravy smí být prováděny pouze dodavatelem, případně jím oprávněnými osobami. Porucha Možná příčina Odstranění Čistička nepracuje. Špatná funkce bezpečnostního vypínače. Dobře zavřete sací mřížku nebo konzultujte s vaším dodavatelem. Není připojeno sít’ové napájení. Připojte sít’ové napájení. Poškozený...
  • Page 56 Illustrations Illustrations FreeBreeze 0508082020/040703/C VisionAir - MediaMax...
  • Page 57: Filter Replacement

    Filter replacement Filter replacement Creditcard 0508082020/040703/C VisionAir - MediaMax...
  • Page 60 Euromate BV P.O. Box 9350 1800 GJ Alkmaar Holland Wezelkoog 11 1822 BL Alkmaar Holland Telephone : +31-(0)72-5640634 Telefax : +31-(0)72-5644469 E-mail : info@euromate.nl Internet : www.euromate.com 0508082020/040703/C Breathe free Breathe Euromate®...

Table des Matières