Télécharger Imprimer la page
ProMinent DULCOTEST CLO 1 Guide D'utilisation

ProMinent DULCOTEST CLO 1 Guide D'utilisation

Sonde pour le chlore libre
Masquer les pouces Voir aussi pour DULCOTEST CLO 1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Assembly and operating instructions
DULCOTEST
Sensor for free chlorine
®
Type CLO 1 / CLO 2
EN/DE/FR/ES
Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard.
The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors.
The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
Part no. 986347
BA DT 101 05/09 EN/DE/FR/ES
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CLO 1

  • Page 5 Overall Table of Contents Sonde DULCOTEST pour le chlore libre Type CLO 1 / CLO 2 ......116 ® 1 Introduction ....................119 1.1 Désignation des consignes de sécurité............119 1.2 Qualification des utilisateurs ..............121 1.3 Consignes générales de sécurité .............. 122 1.4 Utilisation conforme à...
  • Page 116 Guide d'utilisation Sonde DULCOTEST pour le chlore libre ® Type CLO 1 / CLO 2 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
  • Page 117 Table des matières Table des matières Introduction ......................119 1.1 Désignation des consignes de sécurité............119 1.2 Qualification des utilisateurs ..............121 1.3 Consignes générales de sécurité .............. 122 1.4 Utilisation conforme à l’usage prévu............123 1.5 Informations en cas d'urgence ..............123 Description de fonctionnement ................
  • Page 118 Table des matières 11.6 Température et climat ................149 11.7 Pente nominale, dérive et temps de réponse .......... 150 Index........................151...
  • Page 119: Introduction

    Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonc‐ AVERTISSEMENT ! tions de la sonde DULCOTEST ® pour le chlore libre, type CLO 1 / CLO 2 Type et source du danger Conséquence possible : danger de mort ou très graves blessures.
  • Page 120 Introduction REMARQUE ! Type et source du danger Endommagement du produit ou de son environnement. Mesure qui doit être prise pour éviter ce danger. Remarque ! – Désigne une situation éventuelle‐ ment nuisible. Si elle n'est pas évitée, le produit ou des éléments dans son environnement peuvent être endommagés.
  • Page 121: Qualification Des Utilisateurs

    Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exigences relatives aux personnes ini‐ tiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnes compétentes Est considérée comme une personne compétente une personne qui, en raison de sa formation spécialisée et de...
  • Page 122: Consignes Générales De Sécurité

    Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techni‐ ciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que les autres règles techniques de sécurité...
  • Page 123: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ATTENTION ! Conditions de fonctionnement REMARQUE ! Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommages Utilisation conforme à l’usage prévu matériels – La sonde ne doit être utilisée que – La sonde ne doit être utilisée que pour déterminer et réguler des dans des chambres d'analyse qui concentrations de chlore libre.
  • Page 124: Description De Fonctionnement

    Description de fonctionnement Description de fonctionnement Brève description du fonctionnement Les deux électrodes de la tige de la sonde trempent dans l'eau de mesure. L'électro‐ La sonde DULCOTEST ® pour le chlore nique d'amplification se trouve dans la tige libre CLO 1 / CLO 2 est une sonde ampé‐ de la sonde.
  • Page 125: Fonction

    Description de fonctionnement Fonction Des fils d'or de 2 mm de diamètre servent d'électrode de travail (cathode) et de contre-électrode (anode) ; un anneau d'ar‐ gent revêtu d'une couche d'halogénure d'argent sert d'électrode de référence. Lorsque la liaison électrique entre la sonde et le régulateur est réalisée, un potentiostat permet de garantir qu'une tension de polarisation constante est...
  • Page 126: Structure De La Sonde

    Description de fonctionnement Structure de la sonde Fig. 1: Éclaté des pièces détachées de la sonde CLO Numéro de position Désignation Orifice de passage des câbles, raccord vissé M12 Partie supérieure Joint torique Raccord à deux fils Tige de la sonde...
  • Page 127 Description de fonctionnement Numéro de position Désignation Joint torique Électrode de travail et contre-électrode Joint et orifice de purge Capuchon de sonde Électrode de référence Bague de serrage...
  • Page 128: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Transport REMARQUE ! Le transport doit être réalisé dans l'embal‐ lage d'origine et en respectant les condi‐ Emballage d'origine tions ambiantes admises. Aucune autre Détérioration du produit particularité ne s'applique quant au trans‐ port. –...
  • Page 129: Montage

    Montage Montage Qualification des utilisateurs : Per‐ Ajout d'électrolyte sonnel spécialisé et formé à cette fin, Ä Chapitre 1.2 « Qualification voir des utilisateurs » à la page 121 REMARQUE ! Effectuer les travaux suivants au- dessus d'un évier Refermer soigneusement le flacon d'électrolyte après utilisation.
  • Page 130 Montage Dévisser le capuchon de la sonde (1) avec le capuchon de protection de la sonde (2) de la tige de la sonde A0108 Fig. 3: Capuchon de la sonde (4) avec électrolyte (3) A0107 Poser la tige de la sonde (5) à la Fig.
  • Page 131 à nouveau être rempli. Si le problème per‐ siste, la sonde doit être régén‐ érée par ProMinent Retirer les derniers résidus d'élec‐ trolyte sur les deux électrodes en or de la face avant du corps de la...
  • Page 132: Installation

    En cas de raccordement à des régula‐ – Dans le cas contraire, prévoir teurs de ProMinent, les exigences en un temps de démarrage pro‐ termes d'interface sont automatiquement longé respectées.
  • Page 133 Installation Installation électrique Tourner la partie supérieure de la sonde d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer Dévisser la vis de serrage du rac‐ cord M12 et faire passer le câble de mesure du régulateur A0102 Fig.
  • Page 134: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ä Chapitre 1.2 « Qualifi‐ Qualification des utilisateurs : Personnes compétentes, voir cation des utilisateurs » à la page 121 ATTENTION ! Dosage erroné en raison de la défaillance d'une sonde Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommages matériels. –...
  • Page 135: Étalonnage

    Mise en service Étalonnage Conditions La sonde est prête à mesurer – ATTENTION ! (respecter le temps de démar‐ – Après une manipulation de la rage). sonde (par exemple changement Débit constant au niveau de la – d'électrolyte, polissage, etc.), il chambre d'analyse convient de régler la pente ! Température constante de l'eau...
  • Page 136 Ajustement du point zéro Un ajustement du point zéro n'est généra‐ lement pas nécessaire si la sonde est uti‐ lisée avec un régulateur ProMinent. Un ajustement du point zéro est conseillé si vous souhaitez utiliser la sonde à la limite inférieure de la plage de mesure.
  • Page 137: Élimination De Défauts

    Élimination de défauts Élimination de défauts Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Description des erreurs : Ä Chapitre 1.2 teur formé , voir Affichage sur l'appareil de mesure : 0,00 « Qualification des utilisateurs » à la page 121 3,00 mA < courant de la sonde < 4,00 mA Recherche des erreurs Mesure/remède La sonde n'est pas encore prête à...
  • Page 138 Élimination de défauts Description des erreurs : Description des erreurs : Affichage sur l'appareil de mesure bloqué La surveillance de la valeur limite a réagi à la limite de courant (20 mA) . Courant de la sonde supérieur à 20 mA L'affichage de la valeur de mesure se Mesure/remède trouve néanmoins dans la plage appro‐...
  • Page 139 Élimination de défauts ð Remplacer la sonde par une Description des erreurs : autre à la plage de mesure Affichage de la sonde << Valeur DPD 1 adaptée. Aucun ajustement possible (pente trop Si ces dépassements de la plage faible) de mesure sont rares, il est pos‐...
  • Page 140 Élimination de défauts Vérifier si la conductivité de l'eau Potentiel parasitaire de l'eau (par est au moins égale à 50 μS/cm exemple par une pompe centrifu‐ geuse défectueuse) ð Les sondes du type CLO ne peuvent être utilisées dans de Si la raison de cette perturbation ne l'eau déminéralisée.
  • Page 141 ð Les éliminer. Si ce n'est pas possible, contacter ProMinent. Mesure/remède Vérifier l'âge de vos produits chimi‐ Vérifier si le débit reste constant au ques DPD niveau de la sonde et s'il est au moins égal à...
  • Page 142: Défaut

    La sonde doit être envoyée à ProMinent pour être préparée. Absence de la bague Défaut d'étanchéité au niveau de la Suivre les instructions de serrage sur la...
  • Page 143 La concentration doit male autorisée toujours se trouver dans la plage de mesure définie Pas de signal de sortie Pas de signal de sortie. Signal Module électronique =(0 mA) défectueux La sonde doit être envoyée à ProMinent pour être préparée.
  • Page 144: Entretien Et Réparations

    2-3 ans, et au plus tard lorsqu'une coloration blanche et/ou Quotidien/hebdomadaire, selon l'applica‐ argentée apparaît sur le système de réfé‐ tion rence. Seul ProMinent peut procéder au remplacement du système de référence. Travaux de maintenance Vérifier régulièrement la valeur d'af‐ Réparations fichage de la sonde à...
  • Page 145: Mise Hors Service, Démontage Et Élimination

    En cas de remise en service, les temps de démarrage doivent être respectés avant de réaliser un étalonnage. La sonde décontaminée peut être remise à n'importe quelle agence ProMinent à des fins d'élimination.
  • Page 146: Informations De Commande

    Informations de commande Informations de commande Sonde CLO complète avec capuchon de sonde, capuchon de protection et bague de serrage Flacon d'électrolyte (100 ml) Notice technique Tournevis Morceau de papier émeri Lot complet Désignation Numéro de référence CLO 1 - mA - 2 ppm 1033871 CLO 1 - mA - 10 ppm 1033870...
  • Page 147: Informations Techniques

    Informations techniques Informations techniques 11.1 Directive/Normes respec‐ Précision tées (exigence minimale) – 100 % de la limite inférieure de la plage de mesure EN 61010-1 Point zéro EN 60730-1 – 4,00 mA EN 60730-2 Défaut électrique du point zéro EN 61326-1 –...
  • Page 148: Matériaux / Dimensions Et Poids

    Informations techniques 11.3 Matériaux / Dimensions et poids Matériaux des composants en contact avec le fluide Composant Utilisation Matériau Couleur Tige Piscines PVC-U Noir Eau chaude PEEK Beige Bague de serrage Noir Porte-électrodes PMMA Transparent Électrode de tra‐ vail Contre-électrode Système de réfé‐...
  • Page 149: Débit D'alimentation

    Informations techniques 11.4 Débit d'alimentation Débit d'alimentation (pente relative en %) Conseillé 60 l/h (100 %) Minimal 30 l/h (75 %) Maximal 100 l/h (115 %) 11.5 Caractéristiques électriques Branchements électriques Type Valeur Dimensions Affectation Tension d'alimenta‐ 16 - 24 VDC tion Signal de sortie 4 - 20 mA...
  • Page 150: Pente Nominale, Dérive Et Temps De Réponse

    Informations techniques 11.7 Pente nominale, dérive et temps de réponse Pentes nominales Sonde Pente nominale* CLO 1/2 - 2 ppm 6 mA/ppm CLO 1/2 - 10 ppm 1,2 mA/ppm * avec pH = 7,2 ; CLO 1 T = 30 °C ; CLO 2 T = 50 °C ; Q = 60 l/h dans DGMa Dispersion de la pente : pente nominale ±...
  • Page 151 Index Index Acide hypochloreux ... . 125 IP 65 ..... . 149 Ajout d'électrolyte .

Ce manuel est également adapté pour:

Dulcotest clo 2