GGP ITALY SV 415 E Manuel D'utilisation page 24

Table des Matières

Publicité

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY,
které je třeba důsledně dodržovat
A) INSTRUKTÁŽ
1)  Pečlivě si prostudujte uvedené pokyny. Seznamte se s 
ovládacími prvkystroje a s jeho vhodným použitím. Naučte 
se rychle zastavit motor.
2)  Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo osoby, 
které nejsou dokonale seznámeny s pokyny pro jeho pou-
žití. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální pře-
depsaný věk pro uživatele.
3)  Nikdy nepoužívejte stroj za těchto podmínek:
–    j estliže se v blízkosti stroje nacházejí osoby, především 
děti nebo zvířata;
–    k dyž  uživatel  požil  léky  nebo  látky,  které  mají  škodlivý 
vliv na jeho reflexní schopnosti a pozornost.
4)  Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost 
za nehody a nepředvídané události způsobené jiným oso-
bám nebo jejich majetku.
B) PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
1)  Během pracovní činnosti noste pevnou uzavřenou obuv 
a dlouhé kalhoty. Neuvádějte stroj do činnosti bosí nebo v 
otevřených sandálech. Vyhněte se nošení oděvu s vlající-
mi součástmi nebo oděvu vybaveného šňůrkami a také se 
vyhněte nošení kravaty.
2)  Důkladně  prohlédněte  celou  pracovní  plochu  a  sejmě-
te  z  ní  vše,  co  by  mohlo  být  vymrštěno  ze  stroje  nebo  co 
by mohlo poškodit řezací jednotku a motor (kameny, větve, 
železné dráty, kosti apod.).
3)  Před použitím stroje vždy proveďte celkové ověření jeho 
stavu, především vzhledu otáčejících se součástí a řezací 
jednotky, abyste se ujistili, že nejsou opotřebené nebo po-
škozené. Vyměňte jako celek poškozené nebo opotřebené 
součásti, aby bylo zachováno vyvážení. Vyměňte poškoze-
né nebo nečitelné štítky.
4)  Před  každým  použitím  zkontrolujte,  zda  nedošlo  k  po-
škození napájecího kabelu a prodlužovacího kabelu a zda 
na  nich  nejsou  viditelné  stopy  opotřebování  nebo  zestár-
nutí.
C) BĚHEM POUŽITĺ
1)  Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umě-
lém osvětlení. 
2)  Vyhněte  se  pracovní  činnosti  v  mokré  trávě  nebo  za 
deště. 
3)  Na terénech ve svahu se pokaždé ujistěte o svém opěr-
ném bodu.
4)  Nikdy  neběhejte,  ale  kráčejte;  nedovolte,  aby  vás  stroj 
tahal.
5)  Pracujte příčně vůči svahu, a nikdy ne nahoru a dolů. 
6)  Věnujte  maximální  pozornost  změnám  směru  na  sva-
zích.
7)  Nikdy nepracujte na příliš strmých svazích.
8)  Věnujte mimořádnou pozornost přitahování stroje smě-
rem k sobě. 
9)  Zastavte otáčející se součásti , když má být stroj naklo-
něn  při  překonávání  netravnatých  povrchů  a  při  přepravě 
stroje z nebo směrem do pracovního prostoru.
10)  Nikdy neuvádějte stroj do činnosti, pokud jsou poško-
zené ochranné kryty nebo pokud není namontován sběrný 
koš nebo zadní ochranný kryt. 
11)  Opatrně  nastartujte  motor  a  postupujte  přitom  podle 
pokynů  a  udržujte  nohy  v  dostatečné  vzdálenosti  od  otá-
čejících se součástí. 
12)  Při startování motoru nikdy nenaklánějte stroj, pokud to 
není potřebné pro nastartování. V tomto případě jej nena-
klánějte víc, než je jednoznačně nezbytné, a zvedněte pou-
ze část vzdálenou od obsluhy. Před opětovným spuštěním 
stroje dolů se pokaždé ujistěte, že se obě ruce nacházejí v 
poloze odpovídající činnosti.
13)  Nepřibližujte  ruce  ani  nohy  vedle  nebo  pod  otáčející 
se součásti. 
14)  Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od výfuko-
vého otvoru. 
15)  Nezvedejte  ani  nepřepravujte  stroj  ,  když  je  motor  v 
činnosti. 
16)  Zastavte stroj a odpojte napájecí kabel. Ujistěte se, že 
jsou všechny pohybující se součásti úplně zastavené:
–    p ři každém ponechání stroje bez dozoru.
–    p řed odstraněním příčin zablokování;
–    p řed  kontrolou,  čištěním  nebo  prováděním  jakýchkoliv 
prací na stroji;
–    b ěhem přepravy stroje; 
–    p o  zásahu  cizím  předmětem.  Před  opětovným  použitím 
stroje  zkontrolujte  případné  škody  na  stroji  a  proveďte 
potřebné opravy;
–    v   případě,  že  stroj  začne  vibrovat  neobvyklým  způso-
bem.
Když stroj začne neobvykle vibrovat, postupujte níže uve-
deným způsobem:
–    z kontrolujte případná poškození;
–    z kontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné, a dle 
potřeby je utáhněte;
–    n echte vyměnit nebo opravit poškozené součásti ve spe-
cializovaném středisku.
17)  Zastavte motor:
–    p ři  každém  sejmutí  nebo  zpětném  nasazení  sběrné-
ho koše;
–    p řed nastavováním hloubky zaboření.
18)  Nepoužívejte  stroj,  pokud  je  jeho  napájecí  kabel  po-
škozený  nebo  opotřebovaný.    V  případě  poškození  ka-
belu  nebo  prodlužovacího  kabelu  proveďte  jeho  okamži-
té  odpojení  ze  zásuvky  elektrické  sítě.  NEDOTÝKEJTE 
SE  KABELU  PŘED  JEHO  ODPOJENÍM  ZE  ZÁSUVKY 
ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
19)  Nedotýkejte se otáčejících se součástí , pokud je stroj 
připojen do zásuvky elektrické sítě a dokud samotné otá-
čející se součásti nejsou úplně zastavené.
20)  Vždy udržujte napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti 
od pohybujících se součástí. Otáčející se součásti mohou 
poškodit kabel a způsobit styk životně důležitých částí těla 
s elektrickým proudem.
21)  Během pracovní činnosti udržujte bezpečnostní vzdá-
lenost  od  otáčejících  se  součástí,  vymezenou  délkou  ru-
kojeti.
22)  UPOZORNĚNÍ – V případě zlomení nebo nehody bě-
hem  pracovní  činnosti  okamžitě  zastavte  motor  a  oddal-
te stroj, aby se zabránilo dalším škodám; v případě nehod 
s  ublížením  na  zdraví  třetím  osobám  okamžitě  uveďte  do 
praxe postupy první pomoci nejvhodnější pro danou situa-
ci a obraťte se na Zdravotní středisko ohledně potřebného 
ošetření. Odstraňte jakoukoli případnou suť, která byla po-
nechána bez dozoru a mohla by způsobit škody a ublížení 
na zdraví osob nebo zvířat. 
D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
1)  Pravidelně kontrolujte utažení matic a šroubů, abyste si 
mohli  být  stále  jisti  bezpečným  a  funkčním  stavem  stroje. 
Pravidelná údržba je zásadou pro bezpečnost a pro zacho-
vání původních vlastností.
2)  Pravidelně kontrolujte zadní ochranný kryt a sběrný koš, 
abyste ověřili jejich poškození nebo opotřebení. 
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 1.5 e

Table des Matières