Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Lave–vaisselle
IGV6610
IGVS6610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch IGV6610

  • Page 1 Notice d’utilisation Lave–vaisselle IGV6610 IGVS6610...
  • Page 2 h : min. Start Reset 3 sec. A B C...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ....4 Lavage de la vaisselle ... . . 18 Au moment de la livraison ..4 Données de programme .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – Pour éviter de vous blesser ou Consignes de sécurité de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, Au moment de la livraison uniquement au moment de le charger et de le décharger. – Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport –...
  • Page 5: Verrouillage De La Porte

    Protection-enfants (verrouillage de la porte) * La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle En cas de dégâts – Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur.
  • Page 6: Faire Connaissance De L'appareil

    Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l'appareil 1" Éclairage * Les figures représentant le bandeau 1* Panier à vaisselle supérieur de commande et le compartiment intérieur 12 Tablette à couteaux * de l'appareil se trouvent en début 1: Bras de lavage rotatif supérieur de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 7: Adoucisseur D'eau

    Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d'eau – Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur Pour obtenir un bon résultat de lavage, la touche : , la valeur de réglage le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre augmente d'une position : (arrêt).
  • Page 8: Sel Spécial

    Éteindre le voyant de manque Sel spécial de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel H gêne Utilisation de sel spécial (p. ex. si vous utilisez des détergents Le rajout de sel doit toujours avoir lieu combinés contenant du sel), vous pouvez avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 9: Liquide De Rinçage

    – Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il Liquide de rinçage encrante audiblement. – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Dès que l'indicateur de manque de liquide le liquide de rinçage de rinçage P s'allume sur le bandeau, qui a éventuellement débordé, ceci ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour afin d'éviter un dégagement exagéré...
  • Page 10: Éteindre Le Voyant D'ajout De Liquide De Rinçage

    Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide Vaisselle non adaptée de rinçage P gêne (p. ex. si vous – Les couverts et la vaisselle en bois. utilisez des détergents combinés – Verres décoratifs délicats, vaisselle à...
  • Page 11: Rangement

    Rangement Casseroles Panier à vaisselle inférieur 9* – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. –...
  • Page 12: Panier À Couverts

    Panier à couverts Étrier appuie-tasse * Il faudrait toujours ranger les couverts non * selon le modèle triés, avec la pointe regardant en bas. Lors du lavage de tasses, vous pouvez Pour éviter des blessures, déposez basculer l'étrier appuie-tasse vers le haut. les pièces et couteaux longs et pointus Cette inclinaison supplémentaire réduit sur la tablette à...
  • Page 13: Tablette À Couteaux

    Tablette à couteaux * Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales * Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs – Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1*. et d'autres ustensiles en position couchée. Pour laver les pièces de vaisselle plus –...
  • Page 14: Détergent

    Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9B pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
  • Page 15: Détergent Mixte

    Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
  • Page 16: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires ¹...
  • Page 17: Fonctions Supplémentaires

    Ï Zone intensive * Fonctions supplémentaires Parfaite pour les charges mixtes. Dans * Selon le modèle le panier inférieur, vous pouvez laver Réglage par les touches Options h. les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle Ÿ...
  • Page 18: Lavage De La Vaisselle

    ã= Lavage de la vaisselle Mises en garde – Veillez à ce que l'orifice d'aspiration Données de programme 1J reste libre et à ne pas ranger de pièces de vaisselle craignant Vous trouverez les données du programme (chiffres la chaleur dans la partie arrière droite du panier à...
  • Page 19: Affichage Visuel Pendant Le Déroulement Du Programme

    Affichage visuel pendant Affichage du temps de marche le déroulement du programme * restant * Selon le modèle Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant Pendant le déroulement du programme, du programme s’affiche 8. un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil.
  • Page 20: Fin Du Programme

    Fin du programme Extinction automatique en fin de programme Le programme prend fin lorsque la valeur : s'affiche à l'indicateur Pour économiser de l'énergie, le lave- numérique 8. vaisselle s'éteint 1 minute après la fin En outre, la fin du programme est signalée du programme (réglage usine).
  • Page 21: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise hors tension de l'appareil Abandon du programme (Remise à zéro) Peu de temps après la fin du programme : – Ouvrez la porte. – Ouvrez la porte. – Appuyez sur la touche START )" – Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte.
  • Page 22: Séchage Intensif

    Séchage intensif Éclairage * L’éclairage intérieur 1" est allumé Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir lorsque la porte se trouve en position à un meilleur résultat de séchage. ouverte, indépendamment de la position de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( La durée de marche peut augmenter légèrement.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1j écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans Pour éviter tout problème, il est l'eau de lavage. Ces salissures peuvent recommandé de contrôler et d’entretenir occasionnellement boucher les filtres. régulièrement votre appareil. Vous Le système filtrant se compose d’un filtre gagnerez ainsi du temps et éviterez grossier, d’un filtre fin plat...
  • Page 24: Bras D'aspersion

    Bras d'aspersion Pompe de vidange Le calcaire et les impuretés présentes Les résidus alimentaires grossiers dans l’eau de lavage peuvent boucher provenant de l'eau de lavage et non les buses et les surfaces de rotation retenus par les filtres risquent de bloquer des bras d'aspersion 1: et 1Z.
  • Page 25: Remédier Soi-Même Aux Petits Défauts

    – Remettez le couvercle dans sa position Remédier soi-même aux d’origine, poussez-le puis faites-le petits défauts encranter. L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'usage quotidien solutionnent sans qu'il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à...
  • Page 26: A La Mise En Marche

    Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @ ... A la mise en marche s’allume. L'appareil ne fonctionne pas. – Le robinet d'eau est fermé. – Le disjoncteur / les fusibles – Arrivée d'eau interrompue. domestiques ne marchent pas. – Flexible d'arrivée d'eau plié. –...
  • Page 27: Au Lavage

    Le voyant de manque de sel H et / ou ... la vaisselle de manque de liquide de rinçage P est Résidus d’aliments sur la vaisselle. éteint. – Vaisselle rangée trop serrée, panier – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout à vaisselle trop rempli. est / sont éteint(s).
  • Page 28: Service Après-Vente

    Verres opacifiés, d’une autre couleur, Service après-vente dépôts pas lavables – Détergent inadapté. Si vous ne parvenez pas à supprimer – Verres pas lavables au lave-vaisselle. le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser Stries sur les verres et les couverts, à votre service après-vente. Vous verres d’un aspect métallique.
  • Page 29: Installation

    – Si le lave-vaisselle doit être encastré Installation dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Pour garantir un bon fonctionnement – N’encastrez les appareils intégrables de l’appareil, celui-ci doit être raccordé ou aptes à l’encastrement sous correctement.
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques Branchement des eaux usées Poids : – Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions max. 60 kg de montage ; le cas échéant, montez Tension : le siphon avec une tubulure 220–240 V, 50 Hz d’écoulement.
  • Page 31: Raccordement À L'eau Chaude

    Raccordement à l'eau chaude Branchement électrique Ce lave-vaisselle se raccorde à une – Ne raccordez l’appareil qu'à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude tension alternative comprise entre 220 (jusqu'à 60 °C max.). et 240 V, à une fréquence de 50 Hz, via une prise femelle installée Le raccordement à...
  • Page 32: Transport

    Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
  • Page 33: Protection Enfants (Verrouillage De La Porte)

    Protection enfants (verrouillage de la porte) * 40 Activer la protection enfants. Fermez toujours complètement la porte 41 Ouvrir la porte avec de l'appareil lorsque vous vous éloignez la protection enfants activée. de lui. C'est à cette condition seulement 42 Désactiver la protection enfants. que vous protègerez vos enfants contre des risques possibles.
  • Page 34 Küppersbusch Hausgeräte AG Österreich: Postfach 10 01 32 Küppersbusch Ges.m.b.H 45801 Gelsenkirchen Eitnergasse 13 Hausanschrift: 1231 Wien Küppersbuschstr. 16 Telefon: (01) 86 680-0 45883 Gelsenkirchen Telefax: (01) 86 680-72 Telefon: (0209) 401-0 Teletex: 20 93 18 10 Telefax: (0209) 401-303 9000 462 167 fr (8905) 640TV...

Ce manuel est également adapté pour:

Igvs6610

Table des Matières