Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Manuel d'instructions
Mode d'emploi
Article Number:
141016
Languages:
cz, nl, en, fr, de, it, pl, pt, ru, es
BERNER_Manuel_d'instructions_Mode_d'emploi_67643[PDF]_fr.pdf
2016-10-18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner 141016

  • Page 1 Manuel d‘instructions Mode d’emploi Article Number: 141016 Languages: cz, nl, en, fr, de, it, pl, pt, ru, es BERNER_Manuel_d‘instructions_Mode_d’emploi_67643[PDF]_fr.pdf 2016-10-18...
  • Page 2 Berner Voltage tester Art. 141016 Version 1.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Berner Spannungsprüfer Bedienungsanleitung Berner Voltage tester Operating instructions Berner Contrôleur de tension Mode d’emploi Berner Tester della tensione Istruzioni per l’uso Berner Comprobador de tensión Instrucciones de empleo Berner Voltimetro lnstruções de serviço Berner Spanningstester Gebruiksaanwijzing Berner Tester napięcia lnstrukcja obsługi Berner индикатор...
  • Page 4 Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
  • Page 5 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver- ändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleis- ten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungs- gemäße Verwendung" unbedingt beachten. WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:...
  • Page 6 Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungs- freiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung be- schriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Ver- wendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zer- störung des Gerätes führen.
  • Page 7 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanlei- tung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die An- leitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE- geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Berner, Deutschland. - 6 -...
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantie- anspruch! Für Folgeschäden, die daraus resul- tieren, übernehmen wir keine Haftung! Berner haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Berner nicht freigegebenen Änderungen am Pro- dukt oder...
  • Page 9 Entsorgung Sehr geehrter Berner-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach En- de seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknah- me und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte,...
  • Page 10 Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Berner GmbH durchgeführten, quali- tätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden perma- nent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Berner GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und In- strumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien...
  • Page 11 Bedienung Vielen Dank, dass Sie sich für den Berner Spannungsprü- entschieden haben. Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC Hochleistungs-LED-Taschenlampe Vibrationsalarm bei Spannung Berührungslose Spannungsprüfung Der Berner 114 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführende Lei- tungen aufzuspüren.
  • Page 12 Batteriewechsel Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach an der Einkerbung auf (siehe Bild Punkt 2). Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität! Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Spannungsbereich 12 –...
  • Page 13 Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe per- sonal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instru- ment itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury.
  • Page 14 General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety in- structions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use"...
  • Page 15 Read the in- structions completely before beginning the ini- tial commissioning. This instrument is CE ap- proved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © Berner, Germany. - 14 -...
  • Page 16: Operating Instructions

    The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Berner is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Page 17 The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regu- lates the return and recycling of waste electri- cal and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "normal"...
  • Page 18 Germany info@Berner.eu Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Berner GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Qual- ity Management System. Furthermore, Berner GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a per- manent inspection process.
  • Page 19 Operation Thank you for choosing a Berner Voltage tester. Non-contact voltage tester from 12 V AC High performance LED flashlight Vibrates if voltage is detected. Non-contact voltage test The Berner 114 is capable of detect- ing wires carrying live voltages using its built-in circuits in its tip.
  • Page 20 Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local collection point! Technical data Voltage range 12 - 1000 V AC Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Overvoltage category CAT III 1000 V Testing standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 21 Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de gra- ves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex.
  • Page 22 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de vo- tre propre chef. Afin d'assurer un fonctionne- ment sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre «...
  • Page 23 Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux direc- tives exigées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifica- tions sans avis préalable © Berner, Allemagne. - 22 -...
  • Page 24 Berner n'assume aucune responsabilité pour les domma- ges résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Berner de pièces de rechange non fabriquées ou non autori- sées par Berner de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médica- ments.
  • Page 25 Mise au rebut Cher client Berner, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques.
  • Page 26 Garantie de 5 ans Les appareils Berner sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement de- vaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous ac- cordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous...
  • Page 27: Berner Contrôleur De Tension

    Lampe de poche LED forte puissance Alarme par vibration en cas de tension Contrôle de tension sans contact Grâce au circuit électrique intégré dans sa pointe de test, le Berner 114 est capable de détecter tout conduc- teur sous tension. Si une tension alternative supérieure à...
  • Page 28 Remplacement des piles A l'aide d'un tournevis, soulevez le compartiment des pi- les par l'encoche (voir repère 2 sur la figure). Lors de la mise en place des piles neuves, veiller à respecter la po- larité ! Ne pas mettre les piles dans les déchets ména- gers.
  • Page 29 Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i com- ponenti meccanici che potrebbero causare le- sioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
  • Page 30 Norme di sicurezza generali AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un uti- lizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
  • Page 31 Istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è cer- tificato CE e soddisfa pertanto le necessarie diret- tive. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Berner, Germania. - 30 -...
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso

    Berner declina ogni responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle I- struzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Berner op- pure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Berner dall’influsso di alcool, droghe o medicinali...
  • Page 33 Smaltimento Gentile Cliente Berner, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vi- La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 34 Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Berner GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Berner GmbH con- ferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottopo- sti a controlli continui.
  • Page 35 Utilizzo Grazie per avere acquistato Berner Tester della ten- sione. Prova di tenuta a tensione senza contatto da 12 V AC Torcia a LED ad alte prestazioni Vibro-allarme in presenza di tensione Prova di tenuta a tensione senza contatto Berner 114 è in grado di rilevare i conduttori sotto tensione con il cir- cuito integrato nella punta.
  • Page 36 Sostituzione delle batterie Prendere un cacciavite e sollevare il vano batterie sulla scanalatura (vedere la figura al punto 2). Prestare atten- zione alla polarità quando si inseriscono batterie nuove! Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici. Si- curamente anche nelle vicinanze della vostra abitazione è...
  • Page 37 Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así...
  • Page 38 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
  • Page 39 Siga estrictamente las disposiciones de manejo: Desconectar Proteger para evitar el encendido accidental Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados Uso previsto...
  • Page 40 El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado. Berner no se hace responsable de los daños causados por el desobedecimiento de las instrucciones causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Berner o...
  • Page 41 Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
  • Page 42 Eliminación Estimado cliente de Berner, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos...
  • Page 43 5 años de garantía Los equipos Berner son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el...
  • Page 44: Instrucciones De Empleo

    Comprobación de tensión sin contacto a partir de 12 V Linterna LED de alta intensidad Alarma de vibración con tensión Comprobación de tensión sin contacto Berner 114 es capaz de detectar las líneas conductoras de tensión mediante el circuito integrado en su punta.
  • Page 45 Cambio de las pilas Tome un destornillador y haga palanca en la muesca del compartimento de las pilas (véase figura punto 2). ¡Al insertar las pilas nuevas, preste atención a la polaridad! No tire las pilas gastadas a la basura doméstica.
  • Page 46 Indicações Indicações de segurança AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p.
  • Page 47 Indicações gerais de segurança AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
  • Page 48 Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © Berner, Alemanha. - 47 -...
  • Page 49 à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes! Berner não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Berner da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Berner...
  • Page 50 Eliminação Caro cliente Berner, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados.
  • Page 51 5 anos de garantia O equipamento da Berner é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de...
  • Page 52: Berner Voltimetro

    Operação Obrigado por se ter decidido pela compra do Berner Voltimetro. Controlo de tensão sem contacto, a partir de 12 V AC Lanterna de bolso de LED de alto rendimento Alarme vibratório na presença de tensão Controlo de tensão sem contacto O Berner 114 consegue detectar linhas condutoras de tensão com o...
  • Page 53 Troca de pilhas Com uma chave-de-fendas, levante o compartimento das pilhas pelo entalhe (v. fig. ponto 2). Ao colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo! Dados técnicos Amplitude de tensão...
  • Page 54 Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
  • Page 55 Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’...
  • Page 56 Houd u aan de vijf veiligheidsregels: Vrijschakelen Tegen herinschakeling beveiligen Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld) Aarden en kortsluiten Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen.
  • Page 57: Gebruiksaanwijzing

    Berner is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Berner vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Berner geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Page 58 Gescheiden inzameling Geachte Berner-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn...
  • Page 59 5 jaar garantie Berner-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt teruggezonden.
  • Page 60 Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Berner GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Berner GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Page 61 Contactloze spanningsmeting vanaf 12 V AC Sterke led-zaklamp Trilalarm bij spanning Contactloze spanningsmeting De Berner 114 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning staan. Als een wisselspanning van meer dan 110 V AC wordt gedetecteerd, wordt het witte kapje rood verlicht (zie afb.
  • Page 62 Batterij vervangen Neem een schroevendraaier en wip het batterijvak bij de inkeping open (zie afb. punt 2). Let bij het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen! Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens...
  • Page 63 Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, jak również stanowić zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np.
  • Page 64 Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz treści rozdziału „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem”. OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przestrzegać...
  • Page 65 Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa: Odłączyć od źródła zasilania Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem (odłączenie od źródła na 2 biegunach) Uziemić i zewrzeć Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań...
  • Page 66 W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Berner nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Berner części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Berner wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Page 67 Utylizacja Szanowny Berner Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycznego są...
  • Page 68 Germany info@Berner.eu Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Berner GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Berner GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają...
  • Page 69: Berner Tester Napięcia

    Obsługa Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup przyrządu Berner Tester napięcia. Bezdotykowa kontrola napięcia od 12 V AC Latarka LED o wysokiej wydajności Alarm wibracyjny w przypadku napięcia Bezdotykowa kontrola napięcia Przyrząd Berner 114 wykrywa przewody będące pod napięciem za pomocą...
  • Page 70 Wymiana baterii Za pomocą śrubokrętu otworzyć komorę baterii we wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku). Przy wkładaniu nowych baterii pamiętać o odpowiedniej biegunowości! Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Dane techniczne Zakres napięcia...
  • Page 71 Указания Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочими источниками опасности, например, являются механические части, способные тяжело травмировать людей. Также возможно повреждение оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования...
  • Page 72 Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям...
  • Page 73 предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. Соблюдать пять правил техники безопасности: Отключать. Предохранять от повторного включения. Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). Заземлять и закорачивать. Изолировать соседние части, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор...
  • Page 74 При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Berner не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Berner, или...
  • Page 75 несет ответственность за правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Не исключаются изменения, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Berner! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует...
  • Page 76 месту жительства или везде в тех местах, где осуществляется продажа батарей/аккумуляторов! 5 лет гарантии Приборы Berner подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, нами дается гарантия сроком на 5 лет (действует только при наличии счета). Если...
  • Page 77 Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Berner GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Berner GmbH подтверждает, что контрольная аппаратура, применяемая при калибровке, подвергается постоянной проверке средств контроля. Декларация о соответствии Изделие соответствует Директиве по низковольтному...
  • Page 78: Berner Индикатор Напряжения

    Эксплуатация Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на Berner индикатор напряжения. Бесконтактный контроль наличия напряжения от 12 В перем. тока Высокомощный светодиодный карманный фонарь Вибрационный сигнал тревоги при наличии напряжения Бесконтактный контроль наличия напряжения За счет встроенной в наконечник...
  • Page 79 Карманный фонарь Включить с помощью выключателя встроенный карманный фонарь (см. рис., пункт 1b). Высокомощный светодиод обеспечивает длительность свечения до 60 часов (от комплекта батарей)! Срок службы светодиода составляет более 100.000 часов. Замена батарей Используя отвертку и вставив ее в соответствующий паз, открыть...
  • Page 80 Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká zranění osob. Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních...
  • Page 81 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k určenému účelu". VÝSTRAHA Před použitím přístroje prosím dodržujte tyto pokyny: Neprovozujte přístroj v blízkosti elektrických svařovacích přístrojů, indukčních topných...
  • Page 82 Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © Berner, Německo. - 81 -...
  • Page 83 V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Berner neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Berner použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Berner...
  • Page 84 Likvidace Vážený zákazníku firmy Berner, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatnému příjmu a recyklaci elektrických přístrojů, které...
  • Page 85 Germany info@Berner.eu Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Berner GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Berner GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
  • Page 86: Berner Detektor Napětí

    Bezdotyková zkouška napětí od 12 V AC Vysoce výkonná kapesní svítilna LED Při zjištěném napětí přístroj vibruje Bezdotyková zkouška napětí Přístroj Berner 114 je schopen pomocí obvodu integrovaného v hrotu vyhledat vodiče pod napětím. Pokud se identifikuje střídavé napětí > 110 voltů AC, rozsvítí se bílá...
  • Page 87 Výměna baterie Pomocí šroubováku vypáčte kryt přihrádky na baterie v místě zářezu (viz obrázek, bod 2). Při vsazování nových baterií dávejte pozor na polaritu! Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti se nachází sběrné místo! Technické údaje Rozsah napětí 12 –...
  • Page 88 - 87 -...
  • Page 89 Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0 Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203 Bernerstrasse. 6 D-74653 Künzelsau www.Berner.eu Germany info@Berner.eu...

Table des Matières