Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-
HAARGLÄTTER
Deutsch
English
Français
Nederlands
Polska
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instructions for Use
from page 11
Mode d'emploi
à partir de la page 19
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 27
Instrukcja obsługi
od strony 35
Akku-Haarglätter
Battery Hair Straightener
Batterie Lisseur de cheveux
Batterij haar stijltang voor het haar
Prostownica do włosów na ba
terie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hair Genie 2517

  • Page 1 AKKU- HAARGLÄTTER Deutsch Gebrauchsanleitung Akku-Haarglätter ab Seite 3 English Instructions for Use Battery Hair Straightener from page 11 Français Mode d’emploi Batterie Lisseur de cheveux à partir de la page 19 Nederlands Gebruiksaanwijzing Batterij haar stijltang voor het haar vanaf pagina 27 Instrukcja obsługi Polska terie...
  • Page 2 Artikelnummer: 2517 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den Hair Genie Akku-Haarglätter entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhän- digen.
  • Page 3: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Artikelnummer: 2517 LIEFERUMFANG UND GERÄTEÜBERSICHT ALLGEMEINE HINWEISE • Haarglätter • Vor der ersten Benutzung: Entnehmen Sie den Haarglätter • USB-Ladekabel vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf • Bedienungsanleitung Vollständigkeit und Beschädigungen. • Dieses Gerät ist nur zum Bearbeiten von Kopfhaaren vorgesehen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Artikelnummer: 2517 SICHERHEITSHINWEISE AKKU- UND LADEHINWEISE • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fern. • Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeauf- Es besteht Erstickungsgefahr! sichtigt. Achten Sie darauf, das Ladegerät zu entfernen, wenn es • Von Wasser fernhalten. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der vollständig geladen ist.
  • Page 5: Bedienung

    Artikelnummer: 2517 BEDIENUNG Hinweis: Um eine optimale Leistung zu erzielen, laden Sie bitte den 7. Um Wellen zu erzeugen greifen Sie eine Haarsträhne und führen Haarglätter vor der Verwendung vollständig auf. diese in den Haarglätter ein. Drehen Sie den Haarglätter um 180°...
  • Page 6: Technische Daten

    Dear customer, Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen we are pleased that you have chosen the Hair Genie cordless hair Entsorgungsbetrieb entsorgen. straightener. Please read the manual carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place. These instructions must Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes...
  • Page 7: General Information

    Item Number: 2517 SCOPE OF DELIVERY AND EQUIPMENT GENERAL INFORMATION OVERVIEW • Before first use: Carefully remove the straightener from its packaging and check for completeness and damage. • hair straightener • This device is only intended for processing hair on the head.
  • Page 8: Safety Instructions

    Item Number: 2517 SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY AND CHARGING INSTRUCTIONS • Keep packaging materials away from children and pets. There is a • Do not leave the device unattended during charging. Be sure to danger of suffocation! remove the charger when it is fully charged.
  • Page 9: Care And Storage

    Item Number: 2517 OPERATION Note: To achieve optimum performance, please fully charge the 7. To create waves, grab a strand of hair and insert it into the straightener before use. straightener. Turn the straightener 180° in the desired wave direction and slowly guide the straightener over the strand from 1.
  • Page 10: Technical Data

    Code article : 2517 TECHNICAL DATA Voltage: 3,7V (Lithium Ion Battery 2600mAh) Battery type: 18650 rechargeable Protection class: III Charging time: approx. 3–4 hours Charging voltage: DC 5V Operating time: approx. 30 minutes DISPOSAL Dispose of packaging material in an environmentally friendly manner and add it to the collection of recyclable materials.
  • Page 11: Étendue De La Livraison Et Vue D'ensemble De L'équipement

    Code article : 2517 ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ET VUE INFORMATIONS GÉNÉRALES D‘ENSEMBLE DE L‘ÉQUIPEMENT • Avant la première utilisation: Retirez soigneusement le lisseur de son emballage et vérifiez qu‘il est complet et endommagé. • lisseur de cheveux • Cet appareil est uniquement destiné au traitement des cheveux sur •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Code article : 2517 CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIE ET INSTRUCTIONS DE CHARGE • Garder les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant la charge. des animaux domestiques. Risque d‘étouffement ! Veillez à retirer le chargeur lorsqu‘il est complètement chargé.
  • Page 13: Fonctionnement

    Code article : 2517 FONCTIONNEMENT Remarque : Pour obtenir des performances optimales, veuillez 7. Pour créer des vagues, prenez une mèche de cheveux et insérez-la charger complètement le redresseur avant de l‘utiliser. dans le lisseur. Tourner le lisseur de 180° dans la direction d‘onde désirée et guider lentement le lisseur sur la mèche de la ligne des...
  • Page 14: Données Techniques

    2012/19/EU sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne jetez pas cet appareil avec we zijn blij dat u gekozen heeft voor de Hair Genie batterij haar les ordures ménagères normales, mais d‘une manière stijltang. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat respectueuse de l‘environnement par l‘intermédiaire...
  • Page 15: Algemene Informatie

    Artikelnummer: 2517 LEVERINGSOMVANG EN ALGEMENE INFORMATIE UITRUSTINGSOVERZICHT • Voor het eerste gebruik: Haal de stijltang voorzichtig uit de verpakking en controleer op volledigheid en beschadiging. • stijltang • Dit apparaat is alleen bedoeld voor het verwerken van haar op het •...
  • Page 16: Veiligheidsaanwijzingen

    Artikelnummer: 2517 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BATTERIJ EN OPLAADINSTRUCTIES • Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens het opladen. huisdieren. Er bestaat verstikkingsgevaar! Zorg ervoor dat u de lader verwijdert wanneer deze volledig is •...
  • Page 17 Artikelnummer: 2517 WERKING Opmerking: Om optimale prestaties te bereiken, dient u de stijltang 7. Om golven te creëren, pak je een haarlok vast en steek je het in de voor gebruik volledig op te laden. stijltang. Draai de stijltang 180° in de gewenste golfrichting en leid de stijltang langzaam van de haarlijn naar de punt.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Numer pozycji: 2517 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning: 3,7V (Lithium Ion batterij 2600mAh) Batterijtype: 18650 oplaadbaar Beschermingsklasse: III Oplaadtijd: ca. 3–4 uur. Laadspanning: DC 5V Bedrijfstijd: ca. 30 minuten DISPOSAL Gooi het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg en voeg het toe aan de inzameling van...
  • Page 19: Informacje Ogólne

    Numer pozycji: 2517 ZAKRES DOSTAWY I PRZEGLĄD INFORMACJE OGÓLNE WYPOSAŻENIA • Przed pierwszym użyciem: Ostrożnie wyjąć prostownicę z opakowania i sprawdzić, czy jest kompletna i czy nie jest • prostownica uszkodzona. • Kabel ładujący USB • Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do przetwarzania •...
  • Page 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Numer pozycji: 2517 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA BATERII I ŁADOWANIA • Materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się! • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas ładowania. • Trzymać z dala od wody. Nie należy używać urządzenia w pobliżu Po całkowitym naładowaniu ładowarki należy ją...
  • Page 21 Numer pozycji: 2517 OPERACJA Uwaga: Aby osiągnąć optymalną wydajność, przed użyciem należy w 7. Aby stworzyć fale, złap za pasmo włosów i włóż je do prostownicy. pełni naładować prostownicę. Obróć prostownicę o 180° w pożądanym kierunku fali i powoli poprowadzić prostownicę przez pasmo od linii włosów do 1.
  • Page 22: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Napięcie: 3,7V (akumulator litowo-jonowy 2600mAh) Typ baterii: 18650 do ponownego ładowania Klasa ochrony: III Czas ładowania: ok. 3–4 godziny. Napięcie ładowania: DC 5V Czas pracy: ok. 30 minut. DISPOSAL Materiał opakowaniowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i dodać go do zbiórki materiałów nadających się...
  • Page 23 Kundenservice / Importeur: HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Deutschland Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de Customer service / Importer HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Germany Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de Service clientèle / Importateur HSP Hanse Shopping GmbH •...

Table des Matières