Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Analysentechnik
EGK 10
Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ......................................................................................................................................
2
Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
7
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
11
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
16
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
21
25
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Dok-No.: BX450005 ◦ Version: 04/2021 ◦ Ref.: 998BX450005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies EGK 10

  • Page 1 Analysentechnik EGK 10 Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... 快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    EGK 10 • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie...
  • Page 3: Anforderungen An Den Aufstellort

    EGK 10 Peristaltische Pumpe (optional) 4 Aufbauen und Anschließen Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann diese auch 4.1 Anforderungen an den Aufstellort etwas entfernt vom Kühler befestigt werden. Soll die Pumpe Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur direkt unter dem Kühler montiert werden, sind zu diesem...
  • Page 4 EGK 10 Anschluss über Stecker 5.1 Bedienung der Menüfunktionen Das Gerät ist mit je einem Stecker nach EN 175301-803 für die Kurzerklärung des Bedienungsprinzips: Spannungsversorgung und den Signalausgang ausgerüstet. Diese sind bei korrektem Anschluss der Leitung verwechs- Benutzen Sie diese Kurzerklärung nur, wenn Sie bereits Erfah- lungssicher angebracht.
  • Page 5 EGK 10 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
  • Page 6: Fehlersuche Und Beseitigung

    EGK 10 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Sicherung löst • Erhöhte Strom- • PTC des Kom- aufnahme des pressors nicht ge- Problem / Mögliche Ursache Abhilfe Kompressors, nug abgekühlt. 5 Störung durch fehlerhaf- Minuten warten ten Kompressor- und erneut ver- Keine Anzeige •...
  • Page 7: Intended Use

    EGK 10 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
  • Page 8: Electrical Connections

    EGK 10 4.2 Installation WARNING Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The High voltage gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN". Damage to the device in case of insulation testing If a large amount of condensate accumulates, we recommend Do not proceed insulation tests with high voltage to the using a condensate trap with automatic condensate drain.
  • Page 9 EGK 10 Operation is carried out by only the keys with the following 5 Operation and control functions: NOTICE Function The device must not be operated beyond its specifications. • Switch from measurement display to main After switching on the cooler the block temperature will be menu displayed.
  • Page 10 EGK 10 Error Messages in the Display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Possible cause Action message, Malfunction No display • Mains voltage in- • Connect to Problem / Possible cause Action terrupted mains; verify Malfunction •...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    EGK 10 • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
  • Page 12: Exigences Quant Au Lieu D'installation

    EGK 10 Pompe péristaltique (en option) 4 Assemblage et raccordement En cas d'utilisation d'une pompe péristaltique, celle-ci peut 4.1 Exigences quant au lieu d'installation être également montée à une certaine distance du refroidis- L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans seur.
  • Page 13: Maniement De La Fonction De Menu

    EGK 10 Raccordement via connecteur 5.1 Maniement de la fonction de menu L'appareil est équipé d'une fiche selon EN 175301-803 et desti- Explication courte du principe de commande: née à l'alimentation en tension et à la sortie de signal. Elles doivent être placées de manière à...
  • Page 14: Vue D'ensemble Menu

    EGK 10 5.1.1 Vue d'ensemble menu Affichage de température et d'état de fonctionnement ____ Affichage ____ La température du refroidisseur est indiquée par pas de 0,5 °C/0,75 °F. On accède au menu principal en actionnant la Température actuelle touche Enter. La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
  • Page 15: Recherche De Panne Et Résolution

    EGK 10 7.1 Recherche de panne et résolution Le fusible se dé- • Consommation de • PTC du compres- clenche courant du com- seur pas assez re- Problème / Cause possible Assistance presseur élevée, froidi. Attendre 5 Défaillance pour cause de dé- minutes et rées-...
  • Page 16: Uso Adecuado

    EGK 10 El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- •...
  • Page 17: Requisitos Del Lugar De Instalación

    EGK 10 El purgador de condensados puede fijarse directamente al in- 3 Transporte y almacenamiento tercambiador de calor. Los productos solamente se pueden transportar en su embala- En principio, los purgadores de condensados deben colocarse je original o en un equivalente adecuado.
  • Page 18 EGK 10 Desconecte el compresor, el ventilador, la calefacción y las 5.1 Funcionamiento de opciones del menú bombas peristálticas y realice entonces la revisión de la rigi- dez dieléctrica relativa a masa. Explicación breve sobre el principio de manejo: Utilice esta explicación breve únicamente si ya tiene experien- Conexión mediante enchufe...
  • Page 19: Servicio Y Reparación

    EGK 10 5.1.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación ____ ____ Pantalla Se muestra la temperatura absoluta del refrigerador en pasos de 0,5 ºC/0.75 °F. Pulsando la tecla «Enter» se accede al Temperatura actual menú...
  • Page 20 EGK 10 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El fusible se dis- • Aumento del con- • PTC del compre- para sumo de corriente sor no enfriado lo Problema / Posible causa Ayuda en el compresor suficiente. Espe- Avería por arranque in-...
  • Page 21 EGK 10 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒和腐蚀性气体 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 样气有可能是有害的 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 a) 请在排放样气时选择不会对人身健康带来危害的区域。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 维护设备前,请关断气路连接并保证不会无意间被重新开 如有问题,请联系: 启。 比勒科技有限公司 c) 在维护设备时注意自我保护,防止有毒、有腐蚀性气体对 Harkortstraße 29 自身造成伤害。必要时,使用手套,防毒面具和防护面 40880 Ratingen 罩。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 潜在爆炸性环境 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或...
  • Page 22 EGK 10 蠕动泵 (选件) 插头编号 电源连接 当使用蠕动泵时,可将其固定于冷却器的稍远处。若泵直接安 装于冷却器下方,为此已于冷却器的底面预设了两个M4锁紧螺 母。 提示 通过安装蠕动 泵CPsingle / CPdouble,系统中的最大允许工 作压力受到限制! 工作压力 ≤ 1 bar 4.3 电气连接 操作人员必须为设备安装一个外置分离器,该装置明显地归入 设备。 报警触头 此分离器 功能正常 • 必须位于设备附近, • 必须方便用户触及, • 必须符合IEC 60947-1与IEC 60947-3标准, 报警 • 必须断开所有电源连接和状态输出的载流导体且 • 不得安装于电力线上。 警告...
  • Page 23 EGK 10 5.1.1 菜单导航总览 温度和运行状态显示 ____ 显示器 ____ 冷凝器温度将以0.5°C/0.75°F递增方式显示。按Enter键将到达主菜单。 当前温度 可选择以摄氏或华氏显示温度。 ____ ____ 设置值 主菜单 储存该值 子菜单 设置范围 等待5s: 未储存值 ____ ____ ____ 温度 选择菜单 ____ 显示器 E1_2 tEMP 在以下范围内设置冷凝器 目标温度 冷凝器显示器 冷凝器温度 温度:2°C...20°C / 35.6°F...68°F ____ ____ 在以下范围内设置报警上限 高限报警...
  • Page 24 EGK 10 7.1 故障诊断与排除 问题/故障 可能的原因 补救 无显示 • 电源已中断 • 连接电源; • 检查电源是否插 紧 • 保险丝故障 • 检查保险丝,必 要时更换 冷却器无法启动 • 压缩机壳体上温度 • 使其冷却,确保 过高 有足够的通风 指示灯闪烁时表示: • 过热 • 未达到工作点 • 等待(最多20分 钟) • 虽然冷却器运转, • 请务必确保通风 制冷功率过低...
  • Page 25: Применение По Назначению

    EGK 10 Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом;...
  • Page 26: Требования К Месту Установки

    EGK 10 Подключение отвода конденсата 3 Транспортировка и хранение В зависимости от материала установить соединительную Оборудование может транспортироваться только в ориги- перемычку из резьбового соединения и трубы или шланга нальной упаковке или ее подходящей замене. между теплообменником и конденсатоотводчиком. При ис- При...
  • Page 27 EGK 10 Проверка электрической прочности 5 Эксплуатация и обслуживание Прибор оснащен защитными устройствами электромагнит- УКАЗАНИЕ ной совместимости. При контроле электрической прочно- Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его сти повреждаются электронные части фильтра. Необходи- спецификации! мый контроль всех проверяемых моделей проводится на...
  • Page 28: Техническое Обслуживание

    EGK 10 5.1.1 Обзор управления с помощью меню Показания температуры и рабочего состояния ____ Показание ____ Показания температуры охладителя с шагом в 0,5°C/0.75 °F. Путем нажатия на кнопку Enter можно перейти в текущая температура основное меню. Температура может отображаться по шкале Цельсия или Фаренгейта.
  • Page 29 EGK 10 7.1 Поиск неисправностей и устранение Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессо- охлаждение включается ра не достаточ- Проблема / Возможная причи- Устранение но охладился. неисправность на Подождать 5 ми- Нет показания • Подача сете- • Подключить нут и попробо- вать...

Table des Matières