Beko RFNE312E33WN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RFNE312E33WN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
User manual
Congélateur
Manuel d'utilisation
Mraznička
Návod k použití
Komora zamrażalnika
Instrukcja użytkowania
Mraznička
Používateľská príručka
RFNE312E33WN
EN / FR / CZ / PL / SK
58 4805 0000/AB
1/3

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE312E33WN

  • Page 1 Freezer User manual Congélateur Manuel d'utilisation Mraznička Návod k použití Komora zamrażalnika Instrukcja użytkowania Mraznička Používateľská príručka RFNE312E33WN EN / FR / CZ / PL / SK 58 4805 0000/AB...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 17 instructions Avoiding bad odours ......... 17 General safety ..........5 Protecting the plastic surfaces ... 17 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .....7 Compliance with RoHS Directive.....7 Package information ........7 2 Your Freezer...
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – bed and breakfast type instructions necessary to prevent environments; the risk of injury and material – catering and similar non-retail damage. Failure to observe these applications. instructions will invalidate all 1.1.
  • Page 5: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions Do not use steam or steamed Take care to avoid trapping any part cleaning materials for cleaning of your hands or body in any of the the refrigerator and melting the moving parts inside the product. ice inside.
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE use a water hammer prevention equipment in your installation. Directive and Disposing Consult Professional plumbers if you of the Waste Product are not sure that there is no water This product complies with hammer effect in your installation.
  • Page 7: Your Freezer

    Your Freezer Control Panel Flap Drawers Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 8: Installation

    Installation 3.1. Appropriate Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 10: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; ‘this The baskets/drawers that are refrigerating appliance is not intended provided with the chill compartment to be used as a built-in appliance. must always be in use for low energy consumption and for better storage Your refrigerator should be installed at conditions.
  • Page 11: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 4.Power failure/High temperature / 1.On/Off Indicator: error warning indicator : This icon ( ) come on when the freezer This light ( ) illuminates during power is turned off. All the other icons turn off. failure, high temperature failures and error warnings.
  • Page 12 Operating the product Quick Freeze function will be cancelled 7.Key Lock Mode: automatically 50 hours later if you do not Press Key Lock ( ) button continuously cancel it manually. If you want to freeze for 3 seconds. Key lock icon will light plenty amount food, press Quick Freeze up and key lock mode will be activated.
  • Page 13: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Page 14: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 15: Placing The Food

    Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of Unplug the our refrigerators. However, due to product before cleaning it.
  • Page 17 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 18 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 19 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 20 Troubleshooting The interior smells bad. The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 21 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 22 Table des matières 1 Instructions en matière de 5 Utilisation du réfrigérateur 12 sécurité et d’environnement 3 Ecran de contrôle ........12 Utilisation prévue ..........5 Système de réfrigération active dual Sécurité enfants ........... 6 cooling : ............14 Conformité avec la directive DEEE et Congélation des produits frais ....
  • Page 23: Sécurité Générale

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les environnements de travail ; instructions de sécurité -Pour être utilisé par les nécessaires à la prévention clients dans les maisons de des risques de blessures ou campagne et hôtels et les autres de dommage matériel.
  • Page 24: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas la vapeur ou Si l’appareil possède un de matériel de nettoyage éclairage de type LED, à vapeur pour nettoyer contactez le service agréé le réfrigérateur et faire pour tout remplacement ou en fondre la glace.
  • Page 25: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Pour les modèles Évitez que votre main ou toute autre partie de votre corps ne avec distributeur d’eau se retrouve coincée dans les reliés à l’eau courante parties amovibles de l’appareil. La pression de l’eau froide à Évitez de monter ou de vous l’entrée ne doit pas excéder appuyer contre la porte, les...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement d’autres déchets à la fin de sa durée de Les produits qui nécessitent vie. Rendez-vous dans un point de un contrôle de température collecte pour le recyclage de tout précis (vaccins, médicaments matériel électrique et électronique. sensibles à...
  • Page 27: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur Ventilateur Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Tiroirs Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 28: Installation

    Installation Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 29: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies Le branchement doit être conforme...
  • Page 30: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré AVERTISSEMENT: sur le schéma. Le côté où se trouve le pied Si la porte d’entrée de la s’abaisse lorsque vous tournez dans le pièce où...
  • Page 31: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ' c et appareil L’ e mballage et les matériaux de de refrigération n' e st pas conçu pour protection d’ e mballage doivent être utilisé comme un appareil à être conservés pour les éventuels encastrer.
  • Page 32: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température élevée/Indicateur d’avertissement Cette icône ( ) s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de température élevée et des messages 2.Voyant d'économie d'énergie :...
  • Page 33 Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez bouton s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes. L’icône verrouillage nouveau sur la touche de congélation...
  • Page 34: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur être hermétiques. Le matériau 14. Indicateur de congélation rapide : d'emballage de vos denrées doit Cette icône ( ) s'allume lorsque la être suffisamment épais et doit fonction de congélation rapide est active. pouvoir être conservé sur une longue 5.2.
  • Page 35: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période. Il est recommandé rapide de l'utiliser pour maintenir la qualité...
  • Page 36: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur 5.5. Disposition AVERTISSEMENT: des denrées Il est conseillé de séparer Différentes les denrées en portions, denrées congelées en fonction des besoins Clayettes du comme de la viande, quotidiens de votre compartiment du poisson, des famille ou du nombre de congélation crèmes glacées, des repas...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage 5.7. Avertissement 5.9. Pack glace - Porte ouverte Le pack substitut de glace permet de ralentir le dégivrage des produits signal d'avertissement sonore congelés en cas de coupure d'électricité retentit lorsque la porte du réfrigérateur ou de dysfonctionnement. En le posant reste ouverte pendant au moins 1 minute.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit N’utilisez pas d’eau contenant du prolonge sa durée de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les Débranchez l’alimentation pièces chromées de l’appareil. Le chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps courant ou de débranchement et de l'argent. Cette liste répertorie les intempestif, la pression du gaz plaintes fréquentes ne provenant pas dans le système de réfrigération...
  • Page 40 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. Il se peut que le nouvel appareil soit La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Page 41 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Page 42 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Page 43 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Page 44 1 Bezpečnostní pokyny a 5 Používání chladničky životní prostředí Panel ukazatelů ........... 12 Všeobecná bezpečnost ......4 Mražení čerstvých potravin ....14 Účel použití ............. 6 Doporučení pro uschování mražených Bezpečnost dětí ..........6 potravin ............15 Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění Vkládání...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní V prostorách typu penzionů pokyny nezbytné pro zabránění V podobných zařízeních, nebezpečí zranění a materiálních která nejsou stravovacími službami škod. Nedodržením těchto pokynů nebo maloobchodem. zanikají všechny typy záruky 1.1. Všeobecná bezpečnost výrobku.
  • Page 46 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Nemyjte výrobek stříkáním Mohou se nalepit na Vaše nebo poléváním vodou na něj! ruce! Nebezpečí úrazu elektrickým Nepokládejte do mrazničky proudem! tekutiny v lahvích a Nikdy nepoužívejte výrobek, plechovkách. Mohou pokud část nacházející se vybuchnout! na horní...
  • Page 47: Účel Použití

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Dávejte pozor, aby nedošlo k si není jistý, zda ve Vaší síti je přivření napájecího kabelu. efekt vodního rázu, poraďte se s profesionálním instalatérem. Neinstalujte na přívodu pro teplou vodu. Proveďte nezbytná opatření proti riziku zamrznutí...
  • Page 48: Soulad Se Směrnicí Weee A Odstranění Odpadů Výrobku

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.4. Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění odpadů výrobku Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2012/19/EU). Na tomto produktu je zobrazen symbol klasifikace odpadu elektrických elektronických zařízení (OEEZ). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které...
  • Page 49: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Ovládací panel Klapka (Prostor na rychlé mražení) Zásuvky Nastavitelné přední nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů. Chladnička/Uživatelská...
  • Page 50: Instalace

    Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. Vyčistěte vnitřek chladničky podle Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“. čerstvé...
  • Page 51: Likvidace Obalu

    Instalace 3.6. Umístění a instalace UPOZORNĚNÍ: Poškozený napájecí kabel musí Pokud nejsou vstupní dveře vyměnit kvalifikovaný elektrikář. do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně UPOZORNĚNÍ: Výrobek nesmíte používat, široké, aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný dokud není opraven! Hrozí riziko servis a nechte sejmout dveře zásahu elektrickým proudem! chladničky a protáhněte je bokem.
  • Page 52: Příprava

    Příprava Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí Původní obaly a pěnové materiály uschovejte pro budoucí přepravu či spotřebič není určen k použití jako zabudovaný spotřebič. přesun. Chladničku instalujte nejméně 30 cm U některých modelů se přístrojová deska automaticky vypne po 5 od zdrojů...
  • Page 53: Používání Chladničky

    Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů 1. Kontrolka Zap./Vyp. : napájení, vysokými teplotami při Tato ikona ( ) se rozsvítí jakmile se chybových hlášeních. Během setrvalých mraznička vypne. Všechny ostatní ikony výpadků napájení se nejvyšší teplota, zhasnou. které mraznička dosáhne, rozbliká na digitálním displeji.
  • Page 54 Používání chladni čky 8- Vypnutí alarmu: 13. Ukazatel úspory energie: V případě upozornění na výpadek Jsou-li dveře produktu ponechány napájení, vysokou teplotu, po kontrole zavřené dlouhou dobu, automaticky se potravin v mrazničce stiskněte tlačítko aktivuje funkce úspory energie a rozsvítí se příslušný...
  • Page 55: Mražení Čerstvých Potravin

    Používání chladni čky N a s t a v e n í N a s t a v e n í Vysvětlivky mrazničky chladničky Toto normální doporučené -18°C 4°C nastavení. -20, nebo Tato nastavení jsou doporučena, 4°C -24°C pokud teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení...
  • Page 56: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Používání chladni čky 5.3. Doporučení pro 5.5. Informace o uschování mražených hloubkovém mražení potravin Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, Balené mražené potraviny uskladněte když je vložíte do v souladu s pokyny výrobce mražených chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. potravin pro (4hvězdičkový) Je možné...
  • Page 57: Varování Na Otevření Dveří

    Používání chladni čky - „Funkci rychlého mražení“ aktivujte 5.7. Ledový balíček minimálně 24 hodin před vložením čerstvých potravin. Ledový balíček zpomaluje rozmrazování - Vložte 2 ks ledových sáčků (jsou-li uskladněných mražených potravin k dispozici) v případě výpadku napájení nebo selhání do spodní...
  • Page 58: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž Nikdy nepoužívejte ostré a drsné prodloužíte jeho životnost. nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, Před čištěním benzen, vosk, atd., v opačném případě chladničku odpojte od napájení. se na plastových dílech objeví skvrny a dojde k jejich deformaci.
  • Page 59: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující Kompresor nepracuje. seznam. Může Vám to ušetřit čas i V případě náhlého výpadku proudu peníze. Tento seznam obsahuje časté nebo vytažení napájecího kabelu a stížnosti, které nejsou spojeny s chybným po jeho opětovném připojení tlak zpracováním nebo poškozením materiálu.
  • Page 60 Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo Teplota mražení je velmi nízká, ale příliš dlouho. teplota chladiče je dostačující. Nový výrobek může být větší než Teplota prostoru mrazničky je ten předchozí. Větší výrobky budou nastavena na velmi nízký stupeň. pracovat po delší dobu. >>>...
  • Page 61 Řešení problémů Teplota v chladničce nebo v Výrobek vytváří hluk tekoucí, mrazničce je příliš vysoká. stříkající kapaliny apod. Teplota prostoru chladničky je Princip fungování tohoto výrobku nastavena na velmi vysoký stupeň. je založen na toku kapalin a plynu. >>> Nastavení teploty chladící >>>...
  • Page 62 Řešení problémů Interiér zapáchá. Pokud problém přetrvává i po Produkt není pravidelně čištěn. >>> provedení pokynů v této části, Pravidelně čistěte vnitřek pomocí obraťte se na svého prodejce houbičky, teplé vody a sycené vody. nebo na autorizovaný servis. Některé balení a obalové materiály Nepokoušejte se opravit může způsobit zápach.
  • Page 63 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 64 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 4 Przygotowanie środowiska 5 Użytkowanie chłodziarki 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....2 1.1.1 Ostrzeżenie HC ..... 4 5.1.
  • Page 65: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje 1.1. Bezpieczeństwo ogólne dotyczące bezpieczeństwa Produkt nie może być używany służące unikaniu obrażeń i szkód przez osoby z niepełnosprawnością materialnych. Nieprzestrzeganie fizyczną, czuciową i umysłową, bez tych instrukcji spowoduje wystarczającej wiedzy i doświadczenia unieważnienie wszelkich typów ani przez dzieci.
  • Page 66 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt drzwiowy. Uchwyt może nie wytrzymać. Należy uważać, aby uniknąć pochwycenia ręki lub innej części ciała przez ruchome części wewnątrz produktu.
  • Page 67: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska – Oczyścić zbiorniki wody, jeśli nie były 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem używane przez 48 godz.; przepłukać Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie system wodny podłączony do dopływu, dla dopływu zimnej wody wynosi 620 jeśli woda nie była pobierana przez 5 kPa (90 psi).
  • Page 68: Bezpieczeństwo Dzieci

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.5. Zgodność z dyrektywą RoHS Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od daty zakupu Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE produktu. (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych ani zakazanych materiałów wymienionych w 1.3.
  • Page 69: Lodówka

    Lodówka Panel sterowania Komory szybkiego zamrażania z pokrywą Szuflady Nastawiane nóżki przednie *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli. Lodówka / Instrukcja obsługi 6 / 19 PL...
  • Page 70: Instalacja

    Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: Przed transportem należy chłodziarkę chłodziarką a ścianą wymagany do opróżnić i oczyścić. umożliwienia krążenia powietrza. Przed ponownym zapakowaniem Oczyścić...
  • Page 71: Usuwanie Opakowania

    Instalacja 3.5. Ustawienie i instalacja Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci zasilającej. Do przyłączenia nie można używać Jeśli drzwiczki wejściowe przedłużaczy, ani przewodów z wieloma do pomieszczenia, w którym ma być wtyczkami. zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie przejść, należy wezwać...
  • Page 72 Instalacja Regulacja nóżek Jeśli lodówka nie stoi równo; Można wyrównać ustawienie obracając przednie nóżki, pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Proces ułatwi lekkie uniesienie lodówki z pomocą...
  • Page 73: Przygotowanie

    Przygotowanie W przypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie i lepsze warunki przechowywania, chłodnicze nie jest przeznaczone należy zawsze korzystać z do stosowania jako urządzenie dostarczonych koszy/szuflad, wbudowane. znajdujących się w komorze chłodzącej. Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperatury znajdującego się...
  • Page 74: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 5.1. Panel wskaźników 1. Wskaźnik On/Off (Zał./Wył.): 4 - Wskaźnik ostrzegawczy o błędzie awarii zasilania/ wysokiej Ikonka ta zapala się, gdy zamrażarka jest wyłączona. Pozostałe temperatury. ikonki są wyłączone. Lampka ta ( ) zapala się jako ostrzeżenie w razie awarii zasilania lub zbyt wysokiej 2.
  • Page 75: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 7. Tryb blokady przycisków: Jeśli funkcji szybkiego zamrażania Przyciśnij przycisk Key Lock (Blokada wyłączy się ręcznie, zostanie automatycznie wyłączona przycisków) ( ) na 3 sekundy. Zapali się ikonka blokady przycisków i załączy godzinach. Jeśli chcesz zamrozić znaczne się...
  • Page 76: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Korzystanie z produktu 5.2. Zamrażanie 5.3. Zalecenia dotyczące świeżej żywności przechowywania Aby zachować jakość żywności, mrożonej żywności żywność umieszczona w komorze Temperatura komory musi być ustawiona zamrażarki musi zostać jak najszybciej przynajmniej na -18°C. zamrożona , w tym celu należy użyć Żywność...
  • Page 77: Worek Lodowy

    Korzystanie z produktu 5.6. Alert otwarcia Warzywa należy zagotować i odcedzić drzwi wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. (opcjonalny) Umieść żywność hermetycznych Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż drzwi produktu pozostaną otwarte do zamrażarki. Banany, pomidory, sałata, przez minutę.
  • Page 78: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie 6.1. Unikanie nieprzyjemnych Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego zapachów okres eksploatacji. Wyprodukowany produkt jest wolny od Przed czyszczeniem lodówki należy wszelkich materiałów zapachowych. Jednak wyłączyć zasilanie. przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać nieprzyjemne Do czyszczenia nie wolno używać...
  • Page 79: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem Sprężarka nie działa. należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to W przypadku nagłej awarii zasilania zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lub wyciągnięcia kabla zasilającego z lista zawiera często spotykane problemy gniazda i podłączenia go z powrotem niezwiązane z wadami jakości wykonania ciśnienie gazu w układzie chłodzenia lub materiałów.
  • Page 80 Rozwiązywanie problemów Lodówka włącza się za często lub na Temperatura zamrażarki jest bardzo zbyt długo. niska, ale temperatura chłodziarki Nowy produkt może być większy niż jest odpowiednia. poprzedni. Większe produkty pracują Temperatura komory zamrażarki dłużej. jest ustawiona bardzo nisko. >>> Temperatura w pomieszczeniu może Ustaw wyższą...
  • Page 81 Rozwiązywanie problemów Temperatura chłodziarki lub Produkt wytwarza dźwięki zamrażarki jest za wysoka. przepływającego płynu, rozpryskiwania itd. Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. Zasada działania produktu obejmuje >>> Nastawa temperatury komory przepływy płynu i gazu. >>> To jest chłodziarki wpływa na temperaturę sytuacja normalna, a nie awaria.
  • Page 82 Rozwiązywanie problemów Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czyść wnętrze regularnie za Podczas pracy produktu obszar pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z między drzwiczkami, panele boczne węglanem. i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę.
  • Page 83: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 84 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Page 85 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a 4 Príprava životné prostredie 5 Panel ukazovateľov Všeobecná bezpečnosť ......4 Účel použitia ........... 6 Zmrazovanie čerstvých potravín..15 Bezpečnosť detí ..........6 Odporúčania pre skladovanie zmrazených potravín ........ 16 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku ...........7 Podrobnosti o mrazničke ......
  • Page 86: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.1. Všeobecná bezpečnosť pokyny nevyhnutné pre zabránenie Tento produkt by nemali nebezpečenstvu zranení používať osoby s telesným, materiálnych škôd. Nedodržaním zmyslovým a mentálnym týchto pokynov zanikajú všetky postihnutím, osoby bez typy záruky výrobku. dostatočných znalostí...
  • Page 87 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Nikdy nepoužívajte výrobok, ak Nestriekajte horľavé látky v časť nachádzajúca sa na hornej blízkosti výrobku, nakoľko sa alebo zadnej strane výrobku s môže zapáliť alebo explodovať. elektronickou doskou s plošným Nenechávajte horľavé materiály spojom vo vnútri je otvorená a produkty s horľavým plynom (krycia doska elektronických (spreje, atď,) v chladničke.
  • Page 88: Účel Použitia

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1.1 Varovanie HC 1.2. Účel použitia Ak výrobok obsahuje chladiaci Tento výrobok je určený pre systém v ktorom sa používa domáce použitie. Nie je určený plyn R600a, zabezpečte, aby pri pre komerčné použitie. používaní a pohybovaní spotrebiča Spotrebič...
  • Page 89: Súlad So Smernicou Weee A Odstránenie Odpadov Výrobku

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
  • Page 90: Chladnička

    Chladnička 1. Ovládací Panel 2. Pätka 3. Spodky 4. Nastaviteľné Predné Nožičky *Voliteľné: Údaje v tejto používateľskej príručke sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu výrobku. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely. Chladni čka/Užívateľská 8 / 23 SK príručka...
  • Page 91: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred utesnené v chladiacom systéme môžu presunom prázdna a očistená.
  • Page 92: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia 3.5. Likvidácia vašej 3.3. Elektrické pripojenie starej chladničky Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, Vašu starú chladničku zlikvidujte ktorá je chránená poistkou príslušnej ekologicky. kapacity. O likvidácii vašej starej chladničky Dôležité: sa môžete poradiť s vašim Pripojenie musí byť v zhode s autorizovaným predajcom alebo národnými predpismi.
  • Page 93: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.8. Zmena smeru otvárania dverí Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Smer otvárania dverí chladničky je predných nôh tak, ako je to znázornené možné zmeniť podľa miesta, na ktorom na obrázku. Keď nohu otáčate v smere ju používate.
  • Page 94: Príprava

    Príprava Pre voľne stojace zariadenie; „tento Originálny obal a penové materiály by chladiaci spotrebič nie je určený na ste si mali odložiť za účelom budúceho použitie ako zabudovaný spotrebič. transportu a prenášania. Vaša chladnička by mala byť U niektorých modelov sa prístrojová doska automaticky vypne po 5 umiestnená...
  • Page 95: Panel Ukazovateľov

    Panel ukazovateľov 1. Kontrolka Zap./Vyp. napájania, vysokými teplotami Táto ikona ( ) sa rozsvieti ako náhle sa chybových hláseniach. Počas mraznička vypne. Všetky ostatné ikony pretrvávajúcej výpadkov napájania zhasnú. sa najvyššia teplota, ktoré mraznička dosiahne, rozbliká na digitálnom displeji. 2. Kontrolka ekonomického využitia: 5.
  • Page 96: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku 8- Vypnutie alarmu: 13. Ukazovateľ úspory energie: V prípade upozornenia na výpadok Ak sú dvere produktu ponechané napájania, vysokú teplotu, po kontrole zatvorené dlhú dobu, automaticky potravín v mrazničke stlačte tlačidlo sa aktivuje funkcia úspory energie a rozsvieti sa príslušný symbol. ( vypnutia alarmu ( ) a varovanie vymažte.
  • Page 97: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Používanie výrobku 5.1. Zmrazovanie Nezmrazujte veľké množstvo potravín čerstvých potravín naraz. Ak chcete zachovať kvalitu potravín, - "Funkciu rýchleho mrazenia" aktivujte potraviny umiestnené v mrazničke minimálne 24 hodín pred vložením čerstvých potravín. musia byť zmrazené tak rýchlo, ako je to možné, z toho dôvodu použite funkciu - Vložte 2 ks ľadových sáčkov (ak sú...
  • Page 98: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku 5.2. Odporúčania 5.4. Umiestnenie jedla pre skladovanie Police Rôzny mrazený tovar ako zmrazených potravín mraziacej sú mäso, ryby, zmrzlina, Chladiaci priestor musí byť nastavený časti zelenina a pod. na menej ako -18°C. Police Potraviny v hrnci, taniere 1. Umiestnite potraviny do mrazničky chladiacej a krabice s viečkami, vajcia čo najrýchlejšie, aby nedošlo k ich...
  • Page 99: Balík S Ľadom

    Používanie výrobku 5.7. Balík s ľadom V prípade poruchy alebo výpadku náhradné balíky s ľadom spomaľujú rozmrazovanie uložených mrazených potravín Umiestenie balíčka priamo na potraviny umožní ich skladovanie dlhšiu dobu. Náhradné balíky s ľadom môžu byť použité pre dočasné schladenie potravín, napr.
  • Page 100: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite Nikdy nepoužívajte ostré a drsné jeho životnosť. nástroje alebo mydlo, domáce čistiace prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, UPOZORNENIE: benzén, vosk, atď., v opačnom prípade Pred čistením chladničku sa na plastových dieloch objavia škvrny odpojte od napájania.
  • Page 101: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť V prípade náhleho výpadku prúdu čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje alebo vytiahnutia napájacieho kábla časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s a po jeho opätovnom pripojení tlak chybným spracovaním alebo poškodením plynu v chladiacom systéme výrobku materiálu.
  • Page 102 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale príliš dlho. teplota chladiča je dostačujúca. Nový výrobok môže byť väčší ako ten Teplota priestoru mrazničky je predchádzajúci. Väčšia výrobky budú nastavená na veľmi nízky stupeň. pracovať po dlhšiu dobu. >>>...
  • Page 103 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. Teplota priestoru chladničky je Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>> Nastavenie teploty chladiacej >>>...
  • Page 104 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. Niektoré...

Table des Matières