MOLINO Multi Cook Mode D'emploi

MOLINO Multi Cook Mode D'emploi

Friteuse à chaleur tournante
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich
für unser Produkt entsch-
ieden haben! Lesen Sie das
Handbuch und die Wartung-
sanweisungen
sorgfältig
und ausführlich durch, bevor
Sie den Bräter verwenden
und bewahren Sie sie für
zukünftige Konsultation auf.
Wir wünschen Ihnen viel
Spaß mit Ihrem Molino Multi
Cook!!
Seite 3-24
Operating instructions
Thank you for choosing our
product! Please read this
manual and the mainte-
nance instructions careful-
ly and thoroughly before
using the fryer, and keep
them for future reference.
We wish you a lot of enjoy-
ment with your Multi Cook!
Page 25-44
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi notre
produit. Veuillez lire avec
attention le présent mode
d'emploi et les instructions
d'entretien avant la pre-
mière utilisation, et bien
les garder pour pouvoir les
consulter
ultérieurement.
Nous vous souhaitons beau-
coup de plaisir avec votre
friteuse saine de Molino !
Page 45-67
Bedieningsinstructies
Dank u dat u ons product
hebt gekozen. Lees de
handleiding en de onder-
houdsinstructies
aan-
dachtig en zorgvuldig door
vóór gebruik en bewaar
deze
voor
toekomstige
raadpleging. Wij wensen u
veel plezier met uw Molino
Healthfryer!
Pagina 68-84
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOLINO Multi Cook

  • Page 1 We wish you a lot of enjoy- consulter ultérieurement. veel plezier met uw Molino zukünftige Konsultation auf. ment with your Multi Cook! Nous vous souhaitons beau- Healthfryer! Wir wünschen Ihnen viel coup de plaisir avec votre Spaß mit Ihrem Molino Multi...
  • Page 23 02095_ 02363_ 04180_ 04184_ 04189_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 24 12.10.2018 14:43:33...
  • Page 44: Explication Des Symboles

    Sommaire Composition _______________________________________________________ 46 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 46 Utilisation conforme _________________________________________________ 47 Consignes de sécurité _______________________________________________ 47 Accessoires _______________________________________________________ 50 Avant la première utilisation __________________________________________ 53 Utilisation standard de l'appareil _______________________________________ 53 Conseils __________________________________________________________ 56 Nettoyage ________________________________________________________ 56 Caractéristiques techniques __________________________________________ 57 Mise au rebut ______________________________________________________ 57 Dépannage _______________________________________________________ 57...
  • Page 45: Composition

    Composition (Illustrations sur le rabat à l’avant) 1 Corps de l'appareil (1 x) 2 Panier rotatif (1 x) 3 Fourches de tournebroche avec vis de réglage (2 x) 4 Axe (du tournebroche ou du support des pics à brochettes) (1 x) 5 Extracteur (1 x) 6 Roue du support avec vis de réglage (pour pics à...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil fonctionne à chaleur tournante et n’est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments sont frits à la graisse ou de l’huile de friture. Il convient pour rôtir, cuire, griller, dorer, garder au chaud ou décongeler des aliments. D'une façon générale, il fonctionne comme un four à...
  • Page 47 seuls les poignées et les boutons de réglage peuvent être saisis. Attendez que l'appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Uti- lisez des gants de cuisine et, le cas échéant, l’extracteur avec précaution pour manipuler les accessoires chauds. Ne plongez jamais le corps de l’appareil ni le cordon de raccor- dement dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Page 48 Ne saisissez jamais l'appareil ni le cordon de raccordement à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique. AVERTISSEMENT – Risque d'incendie N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des substances facilement in ammables ou explosives. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux in ammables. Ne mettez pas de matières in ammables (par ex.
  • Page 49: Accessoires

    Placez l'appareil sur une surface plane, sèche, solide et résistant à la chaleur. Ne placez jamais l'appareil sur une surface molle. Les fentes d'aération en face inférieure de l'appareil ne doivent pas être recouvertes. L'appareil pourrait sinon surchauffer et s'endommager. Ne placez pas l'appareil sur ni à...
  • Page 50: Pics À Brochettes Avec Support

    Pics à brochettes avec support Les pics à brochettes (7) permettent d’embrocher et de griller dans l'appareil des mor- ceaux de viande, poisson, légumes, etc. selon vos envies. Les pics à brochettes peuvent être déposés sur la grille pour four (9) ou installés dans le support correspondant. Dans ce support, ils effectuent des rotations durant la phase de cuisson.
  • Page 51: Panier Rotatif

    Assemblage du tournebroche et installation dans l’appareil : À NOTER ! Sur l’axe (4) se trouvent deux petites encoches rondes. Ces dernières indiquent la position la plus à l’extérieur des vis de réglage. Elles ne doivent pas être trop éloi- gnées des extrémités extérieures de l’axe a n d’assurer un fonctionnement sans problème.
  • Page 52: Extracteur

    5. Véri ez que l’ensemble est bien en place. Le panier rotatif ne doit pas pouvoir pivo- ter autour de son axe lorsque l'appareil est éteint. Toutefois, si c'est le cas, en chez l’extrémité gauche de l’axe plus profondément dans le support. Après l'utilisation, retirez le panier rotatif chaud de l’espace de cuisson à...
  • Page 53 Le volet (15) de l’appareil doit être fermé, a n de pouvoir effectuer les réglages/ actionner les touches. L'appareil est muni d'un disjoncteur de surchauffe. Il s'éteint en cas de surcharge. Dans un tel cas, débranchez la che de la prise et laissez l'appareil refroidir com- plètement.
  • Page 54 Temps de Symbole Programme Température cuisson Tournebroche (avec fonction de rotation automa- 200 °C (400 °F) 45 min. tique) Cuire 175 °C (350 °F) 30 min. Dorer 70 °C (140 °F) 8 h (2 - 24 h) Les températures et temps de cuisson enregistrés dans le cadre des programmes sont simplement des valeurs moyennes et peuvent éventuellement être adaptés.
  • Page 55: Conseils

    Conseils • De manière générale, il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil. Lors de la pré- paration de plats nécessitant une « cuisson à point », il est recommandé de prolonger le temps de cuisson de 3 minutes. • Les temps de cuisson sont fonction de la taille, de la quantité des aliments et de la température de cuisson donnée.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence de l'article Numéro de modèle : RA-001 Tension d'alimentation : 220- 240 V~ 50-60 Hz Puissance : 1800 W Classe de protection Contenance : Minuterie : jusqu’à 60 minute ; programme « Dorer » : 2 à 24 heures Réglage de la température : 65 °C - 200 °C (130 °F - 400 °F) Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environne-...
  • Page 57: Cause Possible

    Problème Cause possible Solution Le fusible s’est Trop d’appareils sont bran- Réduisez le nombre d’appareils déclenché au tableau chés sur le même circuit sur le circuit électrique. électrique (boîte à électrique. fusibles). Différents aliments nécessi- Placez en premier dans l’ap- tant des temps de cuisson pareil les aliments nécessitant différents ont été...
  • Page 58: Propositions De Recettes

    Propositions de recettes À NOTER ! Avant de commencer la préparation des plats, lisez impérativement les paragraphes « Accessoires » et « Utilisation standard de l'appareil » pour vous familiariser avec les principes de fonctionnement basiques de l’appareil. Ces connaissances vous per- mettront de préparer une quantité...
  • Page 59: Frites Maison

    Frites maison 4 grosses pommes de terre (à chair ferme) 1 à 2 cuillères à soupe d'huile végétale Sel à volonté 1. Éplucher les pommes de terre en bâtonnets de taille égale. 2. Laver et sécher les pommes de terre soigneusement. 3.
  • Page 60: Filet De Cabillaud En Croûte À L'ail Et Aux Nes Herbes

    Filet de cabillaud en croûte à l'ail et aux nes herbes Ingrédients : 100 g de let de cabillaud 1 à 2 blancs d'œuf 1 gousse d'ail 1 cuillère à soupe de basilic haché 1 cuillère à café de paprika en poudre Sel de mer, poivre à...
  • Page 61: Blancs De Poulet Panés

    Cuisses de poulet piquantes 4 à 6 cuisses de poulet 2 à 3 cuillères à soupe d’huile d'olive 1 gousse d'ail 1 cuillère à café de sucre 1 cuillère à café de piment en poudre ou de paprika moulu Sel, poivre à volonté 1.
  • Page 62: Poulet Rôti Au Tournebroche

    Poulet rôti au tournebroche Temps de repos : env. 1 jour 1 poulet frais, le plus gras possible 1 pincée de sel 1 pincée de poivre blanc moulu 1 pincée de thym séché 2 pommes moyennes acidulées 2 oignons moyens, coupés en quatre 2 gousses d’ail 50 ml d'huile 10 g d’épices mélangées (épices pour poulet rôti)
  • Page 63 4. Sur chaque carré de pâte, répartir une cuillère à café du mélange à base de pomme. 5. Humecter les bords de la pâte avec de l'eau en utilisant un pinceau avant de rabattre les carrés en triangle. Presser les bordures. 6.
  • Page 64: Côtelettes À L'américaine

    Côtelettes à l’américaine 4 côtes de porc (ou crosse de porc) 2 cuillère à soupe de beurre 2 oignons, coupés en rondelles 3 cuillères à soupe de sucre brun 1 cuillère à café bombée de sel 1 cuillère à café à ras de poivre 3 cuillères à...

Table des Matières