Page 1
FRYER 3.5 liter NL -Bedieningsinstructies Dank u dat u ons product hebt gekozen. Lees de handleiding en de onderhoudsinstructies aandachtig en zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. EN - Operating instructions Thank you for choosing our product. Read the manual and the maintenance instructions carefully and thoroughly before using the fryer, and keep them for future reference.
Introduction Votre nouvelle friteuse à air chaud vous permet de préparer vos ingrédients et collations d’une façon plus saine. La friteuse à air utilise de l’air chaud combiné à une circulation à grande vitesse de l’air ainsi qu’un grille supérieur pour préparer de nombreux plats délici- eux d’une façon saine, rapide et facile.
Page 29
FRYER Danger • N’immergez jamais dans l’eau ni ne rincez au robinet le boîtier qui contient des compo- sants électriques ainsi que des éléments chauffants. • Empêchez l’eau ou tout autre liquide de pénétrer dans l’appareil afin d’éviter toute électrocution. •...
• Lors de la phase de friture à air chaud, de la vapeur chaude est libérée via les ouvertures de sortie d’air. Gardez vos mains et votre visage à distance de la vapeur et des ouvertures de sortie de l’air. Aussi, faites attention à l’air et à la vapeur chauds lorsque vous retirez le plat de l’appareil.
FRYER Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil est conforme à tous les standards relatifs aux champs électromagnétiques (CEM). Si manipulé de façon appropriée et selon les instructions de ce manuel d’utilisation, l’appareil est sécuritaire et ce, selon les fondements scientifiques disponibles actuellement.
Page 32
4. Faites glisser correctement le plat vers l’arrière dans la friteuse à air. N’utilisez jamais le plat sans le panier à l’intérieur. Si le plat n’est pas fixé correctement dans la friteuse à air, l’appareil ne fonctionnera pas! Avertissement : Ne touchez pas le plat pendant et peu de temps après l’utilisation puisqu’il devient très chaud.
Page 33
FRYER Note: Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement. Pour ce faire, tour- nez le bouton de contrôle de la température sur 0 ou retirez directement le plat de l’appareil. 10. Vérifiez que les ingrédients soient prêts. Cependant, si les ingrédients ne sont pas prêts glissez simplement à...
Page 34
• Les collations qui peuvent être préparées au four peuvent être préparées dans la friteuse à air. • La quantité optimale pour des frites croustillantes est 500 grammes. • Utilisez une pâte déjà faite pour préparer des collations fourrées rapidement et facile- ment.
FRYER Hamburger 100-500 7-14 Roulés à la saucisse 100-500 13-15 Pilons de poulet 100-500 18-22 Blancs de poulet 100-500 10-15 Collations Rouleaux de prin- 100-400 8-10 Agitez temps Nuggets de poulet 100-500 6-10 Agitez congelés Bâtonnets de pois- 100-400 6-10 son congelés Collations congelées 100-400...
2. Lavez avec soin les bâtonnets de pommes de terre et séchez-les dans un essuie-tout. 3. Versez 1/2 cuillère à café d’huile d’olive dans un bol, mettez-y les bâtonnets et mélangez jusqu’à ce que les bâtonnets soient enrobés d’huile. 4. Enlevez les bâtonnets du bol à la main ou avec un ustensile de cuisine pour que l’excès d’huile reste dans le bol.
Page 37
FRYER Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Branchez le cordon d’alimentation branché. dans une prise de terre murale. Pour allumer l’appareil, tournez le La friteuse à air ne Vous n’avez pas réglé la bouton de la minuterie sur le temps fonctionne pas minuterie.
Page 38
Problème Cause possible Solution Ne remplissez pas trop le panier, ré- Il y a trop d’ingrédients férez-vous à la table de « Paramétra- dans le panier. Je ne peux pas faire ges » ci-avant. glisser correctement le plat dans l’appareil. Le panier n’est pas pla- Poussez le panier dans le plat jusqu’à...