Milwaukee 6268-21 Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 6268-21:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• La cubierta antirayones de la zapata proteje la
superfi cie de trabajo contra trabadas o atorones
de la segueta y rayones en la cubierta.
• El soplador del aserrín o polvo lo remueve de la
superfi cie antes del corte, para tener una mejor
visibilidad.
• Conector interconstruído para una manguera
de aspiradora, con el objeto de asistirse en la
recolección del polvo o aserrín (la manguera es
opcional).
• La cubierta transparente de la segueta mejora la
extracción del polvo.
• Su mecanismo anti-vibratorio permite una oper-
ación mas suave y silenciosa.
Para reducir el riesgo de la herida, no
empieza el instrumento con la hoja que con-
tacta el workpiece.
Cómo arrancar y detener la herramienta
1. Para arrancar la herramienta, oprima el interrup-
tor de encendido/apagado.
NOTA: Las vueltas luz LED en cuando el inter-
ruptor de encendido/apagado se aprieta.
2. Para detener la herramienta, suelte el interruptor
de encendido/apagado.
ADVERTENCIA
Para minimizar el
riesgo de lesiones, siempre asegúrese de
que la traba en el gatillo se encuentre en la
posición "off" (apagado) antes de enchufar
la herramienta.
Asegurar el interruptor de encendido/apagado
El botón de seguridad mantiene el gatillo en la
posición ENCENDIDO para un uso continuo.
1. Para asegurar el interruptor de encendido/
apagado, sostenga el botón de seguridad al
presionar el interruptor encendido/apagado.
2. Para desbloquear el interruptor de encendido/
apagado, presione el interruptor de encien-
dido/apagado y suéltelo. El botón de seguridad
saldrá.
Cómo ajustar las carreras por minuto
Las carreras por minuto pueden ajustarse con el
cuadrante de control de velocidad. Los números 1
al 6 están impresos en el cuadrante, siendo 1 la
velocidad más lenta y 6 la velocidad más alta. A
continuación se muestran las velocidades de corte
recomendadas para varios materiales. El usuario
deberá determinar las velocidades de corte ópti-
mas para los requisitos de corte específi cos. Las
carreras por minuto pueden ajustarse cuando la
herramienta esté funcionando o detenida.
Cómo ajustar la acción orbital
La cantidad de acción orbital puede ajustarse con
la palanca de selector de acción orbital. En general,
una acción orbital grande (3) puede utilizarse con
materiales suaves y una acción no orbital (0) puede
utilizarse con materiales duros. Cuando se requiera
un corte liso, deberá utilizarse la acción no orbital
(0). A continuación se muestran los ajustes orbitales
recomendados para diferentes composiciones de
materiales. El usuario deberá determinar la acción
de corte óptima para los requisitos de corte especí-
fi cos. La acción orbital puede ajustarse cuando la
herramienta esté funcionando o detenida.
Velocidad
Acción
de corte
Material
orbital
recomendada
0-3
6
Madera
0-1
5-6
Metal
0-1
4-5
Aluminio
0-2
2-3
Plástico
Cómo realizar el corte
1. Ajuste la carrera y la acción orbital de acuerdo
al material que va a cortar.
2. Coloque la herramienta con la parte frontal de
la zapata en la pieza de trabajo y haga arrancar
la herramienta.
3. Sujete la máquina de manera fi rme contra la
pieza de trabajo y guíela a lo largo de la línea
de corte deseada. No la haga avanzar en la
pieza de trabajo ejerciendo demasiada presión,
ya que la presión ligera en la cuchilla logrará la
velocidad de corte óptima.
Técnicas de corte especiales
1. Cortes rectos – Para obtener un corte perfecta-
mente recto, sujete un pedazo de madera en
calidad de guía a lo largo de la pieza de trabajo
o use una guía de corte (accesorio).
2. Cortes en bisel – ajuste la zapata al ángulo
correcto (consulte la sección "Como ajustar la
zapata").
3. Corte de chapas metálicas – las chapas me-
tálicas pueden vibrar durante el corte. Para
minimizar la vibración, sujete la pieza de trabajo
a una base de madera.
20
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de explosión, descarga eléctrica y
daños a la propiedad, verifi que que en el área
de trabajo donde realizará cortes ciegos o
penetrantes no hayan tuberías de gas, cables
ni tuberías de agua ocultas.
Cómo realizar cortes de hundimiento
Los cortes de hundimiento pueden realizarse en
materiales suaves sin la necesidad de un orifi cio
pretaladrado. Los materiales más duros requieren
un orifi cio piloto con un diámetro un poco mayor
que el ancho de la cuchilla. Para realizar el corte
de hundimiento:
1. Mueva la zapata completa-
mente hacia atrás.
2. Ajuste la palanca de selec-
tor de acción orbital a 0.
3. Mantenga el cordón de ali-
mentación eléctrica alejado
del área de corte.
4. Asegúrese que nada de-
bajo del área de corte de-
seado sufra daños.
5. Sin encender la herramien-
ta, coloque el borde frontal
de la zapata de manera
estable sobre la superfi cie
de trabajo.
6. Alinee la cuchilla con la
línea de corte deseada,
pero manténgala por en-
cima de la pieza de trabajo.
7. Usando el borde frontal
de la zapata en calidad de
pivote, encienda la her-
ramienta y gradualmente
descienda la cuchilla en la
pieza de trabajo.
8. Cuando la zapata quede
completamente apoyada
de forma plana sobre la pieza de trabajo, se
producirá un corte normal.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesiones, siempre desconecte la
herramienta antes de cambiar o retirar ac-
cesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta
herramienta. El uso de accesorios no reco-
mendados podría resultar peligroso.
Para una lista completa de accessorios, refi érase
a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor
local o uno de los centros de servicio.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, desconecte siempre la herrami-
enta antes de darle cualquier mantenimiento.
Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer
modifi caciones en el sistema eléctrico de la
misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio
MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga su herramienta en buenas condi-
ciones. Antes de usarla, examine las condiciones
generales de la misma. Inspeccione guardas,
interruptores, el cable de la herramienta y el cable
de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, de-
fectos de alineación y dobleces en partes móviles,
así como montajes inadecuados, partes rotas y
cualquier otra condición que pueda afectar una
operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones
anormales, apague la herramienta de inmediato
y corrija el problema antes de volver a usarla. No
utilice una herramienta dañada. Colóquele una
etiqueta que diga "NO DEBE USARSE" hasta que
sea reparada (vea "Reparaciones").
Bajo condiciones normales, no se requiere lubri-
cación hasta que haya que cambiar los carbones.
Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para que le hagan:
• Lubricación
• Inspección y cambio de carbones
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-
chas, baleros, carcarza, etc.)
• Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura,
etc)
• Probarla para asegurar una operación mecánica
y eléctrica adecuada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, descarga eléctrica o daño a la
herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni
permita que estos fl uyan dentro de la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga las empuñaduras de la herramienta limpias,
secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón
neutro y un trapo húmedo para limpiar su her-
ramienta ya que algunas substancias y disolventes
limpiadores pueden ocasionar daños a materiales
plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz,
diluyente para pintura, disolventes limpiadores
clorados, amoníaco, y detergentes caseros que
contengan amoníaco.
Reparaciones
Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento
entero al más cercano centro de reparaciones.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières