Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6266
6276
JIG SAW
SCIE SAUTEUSE
SIERRA CALADORA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6266

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 6266 6276 JIG SAW SCIE SAUTEUSE SIERRA CALADORA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
  • Page 3 Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. MILWAUKEE WARNING! Specifications Symbology Volts Length Strokes Cat. p e r Amps Stroke Only minute 6266 6276 FUNCTIONAL DESCRIPTION Cat No. 6276 Cat No. 6266 page 3...
  • Page 4: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING! Adjusting the shoe (Fig. 3) To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories Fig. 3 or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Fig. 1 To set a tilt angle for angle cuts and bevels, Installing saw blades To move the shoe back for plunge cuts or cuts in corners, Using the Shoe Cover...
  • Page 6 OPERATION Adjusting the orbital action WARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories making adjustments. Material Orbital action Making the Cut Special Cutting Techniques Straight cuts Cutting at a bevel angle Starting and stopping the tool Cutting close to obstacles Cutting Sheet Metal...
  • Page 7 Use only specifically recommended accesso- tool's electrical system. Contact ries. Others may be hazardous. MILWAUKEE service facility for ALL repairs. MILWAUKEE Maintaining Tools MILWAUKEE WARNING! To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool.
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS en mouvement. AIRE DE TRAVAIL Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher Veillez à...
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement Entretenez les étiquettes et marques di fabricant. MILWAUKEE AVERTISSEMENT! Spécifications Pictographie Vide/ Cycles Coups/min Volts Cat. á vide CA/CD Ampères minute 6266 6276 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Cat No. 6276 Cat No. 6266 page 9...
  • Page 10: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT! Réglage de la semelle (Fig. 3) Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires Fig. 3 autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
  • Page 12 Techniques de coupe spéciales Coupes rectilignes Coupe en biseau Coupe près des obstacles Coupe de tôle Démarrage et arrêt de l’outil Coupe en plongée (Fig. 4) MILWAUKEE Fig. 4 Verrouillage de la détente d’interrupteur «ON/OFF» Réglage de fréquence des cycles/min. page 12...
  • Page 13: Accessoires

    électrique. Consultez centre service expressément recommandés pour cet outil peut MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. présenter des risques. Entretien de l’outil MILWAUKEE MILWAUKEE AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.
  • Page 14 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Evite los arranques accidentales. AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. MILWAUKEE ¡ADVERTENCIA! Simbología Especificaciones Volts Catálogo Largo de ca/cd Amperios Carrera Carrera 6266 6276 DESCRIPCION FUNCIONAL Cat No. 6276 Cat No. 6266 page 15...
  • Page 16 No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
  • Page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Ajustando la zapata (Fig. 3) Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los Fig. 3 accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.
  • Page 18 Cortes rectos Cortes en ángulo Cortes cerca de obstáculos Cortando hojas de metal Cortes interiores o resaques (Fig. 4) Encendido y apagado de la herramienta MILWAUKEE Fig. 4 Asegurar el interruptor de encendido/apagado Ajustando las carreras por minuto page 18...
  • Page 19 Nunca desarme la herramienta ni trate Use solo accesorios recomendados específicamente. de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de Otros puenden ser peligrosos. la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas MILWAUKEE MILWAUKEE ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE factory Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER 1-800-414-6527 Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Local Time En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de In addition, there is a worldwide network of l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près...

Ce manuel est également adapté pour:

6276

Table des Matières