Leica Geosystems NA720 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour NA720:

Publicité

Liens rapides

Version 2.0
Français
Leica NA720/724/
728/730/730 plus
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems NA720

  • Page 1 Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Manuel de l'utilisateur Version 2.0 Français...
  • Page 2 Le type et le numéro de série de votre produit figurent sur sa plaque signalétique. produit Inscrivez ces deux informations dans votre manuel et indiquez-les toujours lorsqu'il vous faut entrer en contact avec votre représentant Leica Geosystems ou un service après-vente agréé par Leica Geosystems. Type : _______________ N°...
  • Page 3 Paragraphes importants auxquels il convient de se conformer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. Validité du présent Ce manuel s'applique aux instruments NA720/724/728/730/730 plus. Les différences manuel entre modèles sont signalées et décrites. NA720/724/728/730/730 plus, Introduction...
  • Page 4 NA720/724/728/730/730 plus, Introduction Documentation Description/Format disponible  NA720/724/ Toutes les instructions nécessaires à une utilisation 728/730/730 basique du produit sont regroupées dans ce manuel. Il plus Manuel de fournit un aperçu général du produit à l'utilisateur ainsi l'utilisateur que des informations techniques et des consignes de sécurité.
  • Page 5: Table Des Matières

    Consignes de sécurité Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Description du système Contenu du coffret Composants de l'instrument Compréhension des termes et des expressions utilisés Utilisation Préparation Mesure Contrôles & Ajustements NA720/724/728/730/730 plus, Table des matières...
  • Page 6 NA720/724/728/730/730 plus, Table des matières Entretien et transport Transport Stockage Nettoyage et séchage Caractéristiques techniques Accessoires...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Les instructions suivantes permettent au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s’y conforment. NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité...
  • Page 8: Domaine D'application

    NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité Domaine d'application Utilisation prévue • Lecteurs de hauteur optiques. • Mesure de distance optique avec lectures stadimétriques. Utilisation non • Utilisation de l'instrument sans instruction préalable. conforme prévi- • Utilisation en dehors des limites prévues.
  • Page 9: Limites D'utilisation

    Les autorités locales et des experts en matière de sécurité sont à consulter par le DANGER responsable du produit avant tout travail dans des zones à risque, à proximité d'installations électriques ou dans tout autre cas similaire. NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité...
  • Page 10: Responsabilités

    • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. • Veiller au respect des lois, réglementations et dispositions nationales concernant...
  • Page 11: Risques Liés À L'utilisation

    électriques ou des lignes de chemin de fer électrifiées. Mesures préventives : Tenez-vous à distance des installations électriques. S’il est indispensable de travailler dans cet environnement, prenez d’abord contact avec les autorités responsables de la sécurité des installations électriques et suivez leurs instructions. NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité...
  • Page 12 NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité REMARQUE La présence de champs magnétiques de forte intensité dans l'environnement immé- diat (par ex. transformateurs, fours à fusion...) peut influencer le compensateur et conduire à des erreurs de mesure. Mesures préventives : En cas de travaux à proximité de champs magnétiques de forte intensité, vérifiez la plausibilité...
  • Page 13 En cas d'utilisation de ce produit avec des accessoires, par exemple des mâts, mires AVERTIS- et cannes, vous augmentez le risque d'être frappé par la foudre. SEMENT Mesures préventives : N'utilisez pas ce produit par temps d'orage. NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité...
  • Page 14 NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité Si la mise au rebut du produit ne s’effectue pas dans les règles, les conséquences AVERTIS- suivantes peuvent s’ensuivre : SEMENT • La combustion d’éléments en polymère produit un dégagement de gaz toxiques nocifs pour la santé.
  • Page 15 être téléchargées sur le site de Leica Geosystems à l'adresse http://www.leica- geosystems.com/treatment ou obtenues auprès de votre représentant Leica Geosys- tems. Seuls les ateliers agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. AVERTIS- SEMENT NA720/724/728/730/730 plus, Consignes de sécurité...
  • Page 16: Description Du Système

    NA720/724/728/730/730 plus, Description du système Description du système Description géné- Le NA720/724/728/730/730 plus est un membre de la nouvelle génération de niveaux de chantier. rale Doté d'une technologie innovante, il rend plus faciles les travaux de topographie quotidiens. L'instrument s'adapte très bien pour toutes les applications nécessitant un niveau de chantier fiable et robuste.
  • Page 17: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret Contenu du coffret a) Clé mâle b) Housse imperméable c) Manuel de l'utilisateur sur d) Information client, certifi- cation fabricant, carte Protect e) Niveau 008716_001 NA720/724/728/730/730 plus, Description du système...
  • Page 18: Composants De L'instrument

    NA720/724/728/730/730 plus, Description du système Composants de l'instrument Éléments d'instru- ment 008715_001 a) Miroir pour NA720/NA724 ; prisme pour Objectif NA728/NA730/NA730 plus g) Mouvement sans fin b) Accessoires d’oculaire (des deux côtés) c) Verre de protection pour lecture d'angle ((° ou h) Nivelle sphérique...
  • Page 19: Compréhension Des Termes Et Des Expressions Utilisés

    Fil à plomb a) Fil à plomb b) Pente de l'axe vertical 008717_001 En manipulant la nivelle sphérique, on peut presque positionner l'instrument perpen- diculairement. Il reste une petite inclinaison d'instrument (inclinaison de l'axe vertical). NA720/724/728/730/730 plus, Description du système...
  • Page 20 NA720/724/728/730/730 plus, Description du système Compensateur a) Fil à plomb b) Ligne de visée 008788_001 Le compensateur à l'intérieur de l'instrument compense l'inclinaison de l'axe vertical dans la direction de la cible et permet une visée horizontale. Visée avant/arrière/laté- rale 008809_001 Pour déterminer la dénivelée (∆H) entre les points au sol A et B, la visée arrière (R)
  • Page 21: Utilisation

    Trépied à ce que le plateau du trépied soit à l'hori- zontale. Se servir des vis calantes de l'embase pour compenser des inclinaisons légères. Les inclinaisons plus fortes doivent être corrigées à l'aide des jambes du trépied. NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 22 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Desserrer les vis des jambes du trépied. Tirer ces dernières à la longueur voulue et resserrer les vis. a) Afin d'assurer la stabilité des pieds, enfoncer suffisamment les jambes du trépied dans le sol. b) Veiller lors de cette opération à appli- quer la force dans la direction des jambes.
  • Page 23 Serrer la vis de fixation centrale sur le tale, trépied. pas à pas 2. Mettre les vis calantes de l'embase en posi- tion médiane. 3. Régler la nivelle sphérique en tournant la vis de mise á niveau. 008790_001 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 24 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Centrage de la bulle de la nivelle sphérique 1. Tourner dans des sens opposés et simulta- nément les deux vis de mise à niveau A et B jusqu'à ce qu'elles se trouvent au milieu (sur le "T" imaginaire).
  • Page 25 Sélection de l'unité Commutation entre ° et gon : d'angle Degree 008803_001 Étape Description Desserrer les vis avec la clé mâle et enlever le verre de protection. Retourner le verre de protection. Réinsérer le verre et resserrer les vis. NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 26 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Mise au point de la Étape Description lunette Diriger la lunette vers un arrière-plan clair (feuille blanche, par exemple). Tourner l'oculaire jusqu'à ce que le réticule soit net et présente la couleur noir profond. Maintenant l'oculaire est adapté aux yeux.
  • Page 27 Pour un éventuel centrage au-dessus d'un point au sol : Attacher le fil à plomb. Desserrer légèrement la vis centrale, déplacer l'instrument parallèlement sur le trépied, jusqu'à ce que le fil se trouve sur le point. Serrer la vis de fixation centrale. 008818_001 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 28: Mesure

    NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Mesure  Lecture altimé- Avant les travaux sur le terrain, contrôler les paramètres de réglage terrain trique de l'équipement, surtout après une longue période de stockage/transport.  Réduire les éventuelles vibrations en tenant les jambes du trépied.
  • Page 29 Viser finement avec la commande latérale. Vérifier si la bulle de la nivelle sphérique est centrée (regarder le prisme/miroir). Lire la hauteur H sur la ligne centrale du réticule. Par exemple : H = 2.585 m 008795_001 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 30 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Mesure de distance Réaliser les opérations 1 à 6 correspondant à la lecture altimétrique. 008794_001 Lecture : Ligne stadim. 2.670 m supérieure : Ligne stadim. 2.502 m inférieure : Différence L : 0.168 m Distance d : 16.8 m...
  • Page 31 Mesure d'angle Le NA720/724/728/730/730 plus est équipé d'un cercle horizontal. La division est de 1° ou 1 gon. Degree 008796_001 A chercher : Angle entre le point A et le point B. Effectuer les opérations 1 à 6 correspondant à la lecture altimétrique. Ce faisant, aligner la ligne verticale du réticule sur le centre de la mire.
  • Page 32 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Cheminement ΔH 008798_001 A chercher: Dénivelée (∆H) entre les points A et B.  Sélectionner la station d'instrument et l'emplacement de la mire de manière à obtenir des distances de visée à peu près égales (d1 ≈ d2 ; env. 40 à 50 m).
  • Page 33 Continuer jusqu'à ce que la hauteur au point B soit mesurée. Résultat : ∆H = somme visée arrière - somme visée avant Exemple d'enregistrement : No Point Visée arrière R Visée avant V Altitude +2,502 650,100 +0,911 -1,803 +3,103 -1,930 -0,981 651,902 ∆H= +1.802 Sommes +6,516 -4,714 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 34 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Nivellement par rayonnement 008811_001 A chercher : Dénivelée de plusieurs points de référence :  La précision requise n'est pas très haute pour de tels levés. En guise de contrôle, lire la mire sur un point de rattachement stable (la lecture doit être...
  • Page 35 Viser la mire, lire la hauteur et la noter (= mesure du point de terrain, visée latérale). Répéter les étapes 4 et 5 pour les autres points de terrain. Hauteur des points visés : Hauteur = hauteur du point de station + visée arrière (A) - visée latérale NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 36 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Exemple d'enregistrement : No Point Visée latérale Altitude 592,00 +2,20  594,20 -1,80 592,40 -1,90 592,30 -2,50 591,70 -2,30 591,90  = horizon de l'instrument...
  • Page 37 L de la mire (voir le chapitre "Mesure de distance") et l'angle Hz. Transférer les valeurs de mesure sur la carte/plan. Les points sont définis par leur position et hauteur. NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 38 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Implantation Mesure des points de terrain nivelée 008823_001 L'implantation est la contrepartie du levé tachéomètrique de nivellement. Les points du plan sont implantés sur le terrain. Procédure : Étap Description Placer l'instrument sur un point connu, centrer et caler à l'horizontale.
  • Page 39: Contrôles & Ajustements

    1) Serrer les vis de jambe modérément, avec la clé mâle fournie. 2) Serrer juste assez les articulations pour que les jambes du trépied restent ouvertes lorsque ce dernier est soulevé du sol. 3) Serrer les vis des jambes de trépied. NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 40 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Nivelle circulaire Étape Description Δ Caler l'instrument à l'horizontale. Tourner l'instrument de 180°. Si la bulle se trouve en dehors du cercle, il faut la centerr (voir le point 4.). 008799_001 Corriger la demi-valeur de l'erreur au moyen d'une Δ/2...
  • Page 41 A et B) et centrez la bulle de la nivelle. Lisez les deux mires. Lecture sur A = 1,832 m Lecture sur B = 1,616 m ∆H = A - B = 0.216 m NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 42 NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation Etape Description Mettez le niveau en station à environ effective = 1.604 δ 1 m de la mire A. Lisez la mire A (par ex. 1,604 m). théorique = 1.388 Trouvez la lecture B nominale, par ex. : Lecture de mire A - ∆H = 1.604 m -...
  • Page 43 Vérifier à nouveau la ligne de visée.  008815_001 Avant de démarrer les travaux sur le terrain ou après une longue période de stockage/de transport de l'équipement, vérifier les paramètres d'ajuste- ment de terrain spécifiés dans le présent manuel d'utilisateur. NA720/724/728/730/730 plus, Utilisation...
  • Page 44 équivalent avant le transport et veillez à bien le caler. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport du produit par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 45 Réglage de terrain Après de longues périodes de stockage, vérifiez les paramètres de réglage de terrain fournis dans ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'équipement. NA720/724/728/730/730 plus, Entretien et transport...
  • Page 46: Nettoyage Et Séchage

    NA720/724/728/730/730 plus, Entretien et transport Nettoyage et séchage Produit et acces- • Soufflez sur les lentilles pour enlever la poussière. soires • Ne touchez jamais le verre avec vos doigts. • Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au besoin, imbibez légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur.
  • Page 47 NA730 plus : 0,7 mm Précision altimétrique pour une mesure simple à 30 m : NA720 : 1,5 mm NA724 : 1,2 mm NA728 : 1 mm NA730 : 0,8 mm NA730 plus : 0,4 mm NA720/724/728/730/730 plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 48 NA720/724/728/730/730 plus, Caractéristiques techniques Lunette Image droite Grossissement NA720 : 20 x NA724 : 24 x NA728 : 28 x NA730/NA730 plus : 30 x Champ visuel (à 100 m) : > 4 m (NA720) > 3,5 m (NA724) > 3 m (NA728/NA730/NA730 plus) Distance de visée la plus courte :...
  • Page 49 à rotule Vis de fixation centrale : 5/8’" Environnement Température Température d'utilisation Température de stockage -20 °C à +50 °C -40 °C à +70 °C (-4 °F à +122 °F) (-40 °F à +158 °F) NA720/724/728/730/730 plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 50: Accessoires

    NA720/724/728/730/730 plus, Accessoires Accessoires Accessoires dispo- nibles a) Housse imperméable b) Clé mâle c) Base du niveau d) Mire de nivellement stan- dard e) Trépied 008981_001...
  • Page 51 NA720/724/728/730/730 plus, Accessoires...
  • Page 52 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Na724Na728Na730Na730 plus

Table des Matières