Télécharger Imprimer la page

Samoa 6857 Série Guide D'instructions page 2

Publicité

Electrical connection / Conexión eléctrica / Branchement électrique / Elektroanchluss
EN
These pumps are equipped with a terminal box (IP 55 protection)
including start – stop switch and condenser. The switch is only for
start-stop purpose and does not substitute the general power switch
required by the applicable regulations. Pump must be connected as
shown in figure 2.
ES
Estas bombas están equipadas con un cuadro de conexión (protección
IP 55) incluyendo interruptor y condensador. El interruptor es
únicamente un mecanismo de arranque y parada y no sustituye el
interruptor general que exige las normas aplicables. La conexión de la
bomba debe efectuarse según ilustra la figura 2.
FR
Pompes équipées d'un tableau de connexion (Protection IP55) qui
inclut un interrupteur ainsi qu'un condensateur. L'interrupteur est
un simple mécanisme de mise- en marche et d'arrêt qui ne substitue
en aucun cas l'interrupteur général devant répondre aux normes en
vigueur. Le branchement de la pompe devra donc être fait tel qu'il
est indiqué sur le croquis de la figure 2.
Mechanical installation / Instalación mecánica / Installation mécanique / Mechanische Installation
EN
These pumps can be installed in any position, with the pump axis
vertical or horizontal (maximum suction height 2,5 m). See in the
following figure (fig. 3) an example of a typical installation with all
the recommended accessories for a correct operation.
WARNING: These motors are not explosion proof and must not be
used with gasoline.
FR
Ces pompes peuvent être installées à n'importe quelle position,
aussi bien avec l'axe à la verticale, qu'à l'horizontale (hauteur
d'aspiration maxi 2,5 m). Une installation typique, dotée de tous les
accessoires nécessaires pour que la pompe fonctionne correctement,
est toutefois présentée sur le schéma suivant (fig. 3).
ATTENTION: Ces moteurs ne sont pas antidéflagrants et ne
peuvent en aucun cas être utilisés avec de l'essence.
2
868 810 R. 02/16
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Installation / Instalación / Installation / Installation
DE
Die Pumpen sind mit einer Anschlussbox (Schutz IP 55) ausgestattet.
Diese enthält Ein-Aus-Schalter und Kondensator. Der Ein-Aus-
Schalter ist nur für Start und Stop und ersetzt nicht den Hauptschalter,
der entsprechend der Norm vorgeschrieben ist. Der Anschluss ist
gem. Abbildung 2 vorzunehmen.
ES
Estas bombas son instalables en cualquier posición, con el eje de la
bomba vertical o horizontal Máxima columna de aspiración 2,5 m).
A continuación se muestra una figura (Fig. 3) de una instalación
típica con todos los accesorios recomendados para que la bomba
opere correctamente.
ATENCIÓN: Estos motores no son anti-deflagrantes y no deben ser
utilizados con gasolinas.
DE
Diese Pumpen können in allen Positionen montiert werden, mit
vertikaler und horizontaler Achslage (Maximale Saughöhe 2,5 m).
Das folgende Bild (Bild 3) zeigt das Beispiel für eine typische
Installation mit kompletten Zubehör für die korrekte Funktion der
Pumpe.
ACHTUNG: Diese Motoren sind nicht explosionsgeschützt und
dürfen nicht mit Benzin betreiben werden.

Publicité

loading