HP LaserJet P2010 Série Guide De L'utilisateur
HP LaserJet P2010 Série Guide De L'utilisateur

HP LaserJet P2010 Série Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet P2010 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HP LaserJet série P2010
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet P2010 Série

  • Page 1 HP LaserJet série P2010 Guide de l'utilisateur...
  • Page 3 HP LaserJet série P2010 Guide de l'utilisateur...
  • Page 4 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1 Informations de base concernant le produit Fonctionnalités du produit ........................2 Fonctionnalités standard ...................... 2 Fonctionnalités du modèle réseau ..................2 Identification des composants du produit ..................... 3 2 Panneau de commande 3 Connectivité Connexions de l'imprimante ......................... 8 Connexions USB et parallèle ....................
  • Page 6 Etape 4 : La qualité de l'impression est-elle satisfaisante ? ..........67 Etape 5 : L'imprimante communique-t-elle avec l'ordinateur ? .......... 67 Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ? ..........68 Contacter l'assistance HP ....................68 Etat des voyants ..........................69 Problèmes courants sous Macintosh ....................76 Résolution de problèmes de support ....................
  • Page 7 La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran ............... 81 Texte illisible, incorrect ou incomplet ................. 81 Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches ............81 Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet ......... 82 Qualité des graphiques ...................... 82 Problèmes de logiciel d'imprimante ....................83 Amélioration de la qualité...
  • Page 8 Consommation de toner ....................119 Utilisation du papier ......................119 Matières plastiques ......................119 Consommables d'impression HP LaserJet ..............119 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............. 120 Etats-Unis et Porto-Rico .................. 120 Renvois multiples (deux à huit cartouches) ........120 Renvois uniques ................
  • Page 9: Informations De Base Concernant Le Produit

    Informations de base concernant le produit Ce chapitre se divise comme suit : ● Fonctionnalités du produit ● Identification des composants du produit FRWW...
  • Page 10: Fonctionnalités Du Produit

    26 polices PCL 5e Fonctionnalités du modèle réseau Les produits équipés de la fonctionnalité réseau comprennent l'ensemble des fonctionnalités standard, avec un port réseau interne compatible IPv6 HP au lieu d'un port parallèle. Chapitre 1 Informations de base concernant le produit FRWW...
  • Page 11: Identification Des Composants Du Produit

    Bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression Panneau de commande Figure 1-2 Modèles réseau et de base, vue arrière Porte du circuit papier direct Bloc d'alimentation Port réseau interne HP (modèles prêts à être connectés au réseau uniquement) FRWW Identification des composants du produit...
  • Page 12 Port USB Leviers d'élimination des bourrages Numéro de série Port parallèle (modèle de base uniquement) Chapitre 1 Informations de base concernant le produit FRWW...
  • Page 13: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante comporte six voyants et deux boutons. Ces voyants permettent d'identifier l'état de l'imprimante. Voyant Bourrage : Indique qu'un bourrage s'est produit dans l'imprimante. Voyant Encre : s'allume lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. Si la cartouche d'impression est hors de l'imprimante, le voyant Encre clignote.
  • Page 14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW...
  • Page 15: Connectivité

    Connectivité FRWW...
  • Page 16: Connexions De L'imprimante

    Connexion USB Connexions réseau Le modèle réseau peut être relié au réseau par l'intermédiaire du port réseau interne HP. Des serveurs d'impression réseau externes sont disponibles pour le modèle non réseau. La liste ci-après indique les éléments nécessaires à la mise en réseau d'une imprimante non réseau.
  • Page 17: Connexion De L'imprimante Au Réseau

    Options de mise en réseau 10/100Base-TX ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Pour commander le serveur d'impression, reportez-vous à la section Serveurs d'impression réseau 10/100 page 100. Connexion de l'imprimante au réseau Pour connecter une imprimante disposant d'une configuration de mise en réseau, les éléments suivants sont nécessaires :...
  • Page 18 Chapitre 3 Connectivité FRWW...
  • Page 19: Logiciel Pour Windows

    Logiciel pour Windows FRWW...
  • Page 20: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Systèmes d'exploitation pris en charge Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation suivants : ● Windows® 98 SE (pilote d'imprimante PCL 5e uniquement) ● Windows Me (pilote d'imprimante PCL 5e uniquement) ● Windows NT 4.0 (pilote d'imprimante PCL 5e uniquement) ●...
  • Page 21: Pilotes D'imprimante Windows

    Pilotes d'imprimante Windows Le pilote d'imprimante est le logiciel permettant d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et que l'ordinateur utilise pour effectuer des impressions sur cette dernière. Types de pilote Windows Ce produit est livré avec un pilote basé sur l'hôte et un pilote d'imprimante PCL 5e. Installation des logiciels pour Windows Installer le logiciel d'imprimante pour Windows NT 4.0, Server 2003 (64 bits), Windows 98 SE, Me et XP (64 bits)
  • Page 22: Serveur Web Intégré (Modèle Réseau Uniquement)

    Serveur Web intégré (modèle réseau uniquement) Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante, afficher des informations d'état et obtenir des solutions de dépannage. Chapitre 4 Logiciel pour Windows FRWW...
  • Page 23: Logiciel Pour Macintosh

    Logiciel pour Macintosh FRWW...
  • Page 24: Pilotes D'imprimante Macintosh

    à la section comportant les informations de dernière minute. Les notes d'installation se trouvent sur le CD de l'imprimante ou sur le site Web d'assistance. Pour l'adresse Web, voir Assistance clientèle HP page 107. Configuration du pilote d'imprimante Macintosh Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Macintosh à...
  • Page 25 Système Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres d'exploitation pour toutes les tâches par défaut des tâches de configuration (par exemple, d'impression effectuées d'impression (par exemple, ajouter un bac ou activer/ jusqu'à la fermeture du logiciel activer l'impression recto désactiver l'impression recto verso par défaut)
  • Page 26: Fichiers Ppd (Postscript Printer Description)

    Fichiers PPD (PostScript Printer Description) Associés au pilote d'imprimante d'émulation HP Postscript Niveau 3, les fichiers PPD permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Ils permettent également à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des fichiers PPD est fourni sur le CD de l'imprimante.
  • Page 27: Support D'impression

    HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants.
  • Page 28: Comprendre L'utilisation Du Papier Et Du Support D'impression

    Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne peut pas en contrôler la qualité.
  • Page 29: Papiers Et Formats De Support D'impression Pris En Charge

    Papiers et formats de support d'impression pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression. Tableau 6-1 Papiers et formats de support d'impression pris en charge Format...
  • Page 30: Formats De Papier Personnalisés

    Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de papier pris en charge.
  • Page 31: Recommandations Pour Papiers Ou Supports D'impression Spéciaux

    Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante.
  • Page 32: Chargement Du Support

    Chargement du support Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs d'alimentation. ATTENTION : Si vous essayez d'imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages page Bac 1 Le bac 1 est accessible depuis la face avant de l'imprimante.
  • Page 33: Circuit Papier Direct

    REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac d'alimentation est vide, puis déramez la pile du nouveau support. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage. Circuit papier direct Utilisez le circuit papier direct lorsque vous imprimez des enveloppes, des transparents, des supports épais ou tout autre support susceptible de gondoler à...
  • Page 34 Chapitre 6 Support d'impression FRWW...
  • Page 35: Tâches D'impression

    Tâches d'impression Ce chapitre se divise comme suit : ● Type de support et chargement des bacs ● Paramètres de qualité d'impression ● Impression recto verso manuelle ● Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) ● Impression des brochures ●...
  • Page 36: Type De Support Et Chargement Des Bacs

    Type de support et chargement des bacs Les priorités de chargement du support d'impression sont les suivantes pour ce produit : Bac 1 (si ouvert) Bac 2 Bac 3 en option (si présent) Format minimum du support : 76 x 127 mm. Format maximum du support : 216 x 356 mm.
  • Page 37 Tableau 7-1 Informations sur les supports du bac 1 (suite) Type Caractéristiques Quantité du Paramètres du Orientation du Sortie du support support pilote papier Papier cartonné Jusqu’à 10 Jusqu’à 10 Papier cartonné Côté à imprimer Porte du circuit orienté vers le haut papier direct Etiquettes Jusqu’à...
  • Page 38 Tableau 7-3 Informations sur les supports du bac 3 en option (suite) Type de support Caractéristiques Quantité du Paramètres du Orientation du Sortie du support support pilote papier Léger Jusqu'à Léger Bac de sortie 60 g/m à 75 g/m 250 feuilles Papier pour 75 g/m à...
  • Page 39: Paramètres De Qualité D'impression

    Paramètres de qualité d'impression Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation de l'encre. Suivez la procédure ci-dessous pour modifier les paramètres de qualité d'impression : Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
  • Page 40: Impression Recto Verso Manuelle

    Impression recto verso manuelle Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez passer deux fois le papier dans l'imprimante. Vous pouvez imprimer à l'aide d'une des options suivantes : ● Bac de sortie supérieur ● Porte du circuit papier direct (pour support épais ou susceptible de gondoler) REMARQUE : En mode d'impression recto verso manuelle, l'imprimante s'encrasse plus vite et la qualité...
  • Page 41 Fermez la porte du circuit papier direct. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit : Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de l'installation du pilote logiciel via l'option Installation personnalisée.
  • Page 42: Impression Recto Verso Manuelle Via La Porte Du Circuit Papier Direct

    Retournez la pile dans le bac 1, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante. Appuyez sur le bouton Exécuter du panneau de commande pour imprimer le verso. Impression recto verso manuelle via la porte du circuit papier direct Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation.
  • Page 43 Imprimez la première face du document à partir du bac 1. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile. Retournez la pile dans le bac 1, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante. Appuyez sur le bouton Exécuter pour imprimer le verso.
  • Page 44 Ouvrez la porte du circuit papier direct. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit : Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de l'installation du pilote logiciel via l'option Installation personnalisée.
  • Page 45 Retournez la pile dans le bac 2, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'imprimante. Appuyez sur le bouton Exécuter pour imprimer le verso. FRWW Impression recto verso manuelle...
  • Page 46: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (Impression De N Pages/Feuille)

    Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) Utilisez ce type d'impression pour imprimer plusieurs pages d'un document sur une même feuille. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configuration du pilote d'imprimante Windows page 13 Configuration du pilote d'imprimante Macintosh page...
  • Page 47: Impression Des Brochures

    Impression des brochures Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4. REMARQUE : Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certaines versions de Macintosh OS X. Charger le papier dans le bac 1. Fermez la porte du circuit papier direct. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 48: Impression Des Filigranes

    Impression des filigranes L'option Filigrane permet d'imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d'un document ou de toutes les pages d'un document. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 49: Annulation D'une Tâche D'impression

    Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir des emplacements suivants : ● Panneau de commande de l'imprimante : Pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton Annuler situé sur le panneau de commande de l'imprimante, puis relâchez-le. ●...
  • Page 50 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW...
  • Page 51: Gestion Et Maintenance

    Gestion et maintenance Ce chapitre se divise comme suit : ● Pages d'informations sur l'imprimante ● Serveur Web intégré (modèle réseau uniquement) ● Remplacement de la cartouche d'impression ● Répartition de l'encre ● Nettoyage de l'imprimante ● Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) ●...
  • Page 52: Pages D'informations Sur L'imprimante

    Pages d'informations sur l'imprimante Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page de démonstration La page de démonstration contient des exemples de texte et de graphiques. Pour imprimer une page de démonstration, procédez d'une des manières suivantes : ●...
  • Page 53: Serveur Web Intégré (Modèle Réseau Uniquement)

    Serveur Web intégré (modèle réseau uniquement) Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l'état de l'imprimante et du réseau, et gérer les fonctions d'impression depuis l'ordinateur au lieu du panneau de commande de l'imprimante. Exemples de ce que vous pouvez faire à l'aide du serveur Web intégré : ●...
  • Page 54: Onglet Informations

    Web intégré. ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix. ●...
  • Page 55: Remplacement De La Cartouche D'impression

    Remplacement de la cartouche d'impression Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous aux instructions figurant à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
  • Page 56 Secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
  • Page 57: Répartition De L'encre

    Répartition de l'encre Lorsque le niveau d'encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l'impression en répartissant l'encre. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 58: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l'imprimante Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon propre et humide. ATTENTION : N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les objets alentour. Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 59 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d'impression. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Vérifiez que l'imprimante fonctionne en imprimant une page de démonstration.
  • Page 60: Nettoyage Du Circuit Papier De L'imprimante

    Nettoyage du circuit papier de l'imprimante Si vous constatez des traces ou des projections d'encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier de l'imprimante. Cette procédure requiert l'utilisation d'un transparent pour retirer la poussière et l'encre du circuit papier. N'utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent.
  • Page 61: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement (Bac 1)

    Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1, procédez comme suit : Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 62 Retirez le couvercle du rouleau d'entraînement. Exercez une pression vers l'extérieur sur les deux pattes de retenue noires jusqu'à ce que le rouleau d'entraînement se dégage de son emplacement. Retirez le rouleau d'entraînement de l'imprimante. Chapitre 8 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 63 Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache.
  • Page 64 Replacez le couvercle du rouleau d'entraînement. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Vérifiez que l'imprimante fonctionne en imprimant une page de démonstration. Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé...
  • Page 65: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement (Bac 2)

    Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2, procédez comme suit : Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 66 Retirez le bac 2. Placez l'imprimante sur une surface de travail en orientant sa partie avant vers le haut. Chapitre 8 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 67 Tirez les fixations blanches vers l'extérieur et faites-les pivoter vers le haut. Faites coulisser la fixation de droite vers la droite, puis conservez la fixation dans cette position durant la procédure. FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2)
  • Page 68 Faites coulisser l'ensemble du rouleau d'entraînement vers la droite, puis retirez le bouchon de gauche. Retirez le rouleau d'entraînement. Chapitre 8 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 69 Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache.
  • Page 70 Placez le bouchon sur l'arbre sur le côté gauche, poussez le bouchon vers la droite, puis faites pivoter la fixation en position basse. Faites pivoter l'arbre jusqu'à ce que les encoches s'engagent et que l'arbre se mette en place. Poussez la fixation de droite vers la gauche, puis faites pivoter la fixation en position basse. Placez l'imprimante sur la surface de travail en orientant sa partie supérieure vers le haut.
  • Page 71 Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Vérifiez que l'imprimante fonctionne en imprimant une page de démonstration. Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé...
  • Page 72: Economode

    L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l'encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d'impression.
  • Page 73: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Ce chapitre se divise comme suit : ● Recherche de la solution ● Etat des voyants ● Problèmes courants sous Macintosh ● Résolution de problèmes de support ● La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran ●...
  • Page 74: Recherche De La Solution

    Si l'imprimante ne se met pas sous tension, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP page Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ? Vérifiez que le voyant Prête (1) est allumé sur le panneau de commande. Accédez à...
  • Page 75: Etape 3 : Pouvez-Vous Imprimer Une Page De Démonstration

    Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP page Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ? Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prête du périphérique est allumé...
  • Page 76: Etape 6 : La Page Imprimée Répond-Elle À Vos Attentes

    Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP page Contacter l'assistance HP ● Aux Etats-Unis, consultez le site http://www.hp.com/go/support/ljP2010series pour obtenir une assistance. ● Dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com/. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 77: Etat Des Voyants

    Etat des voyants Tableau 9-1 Légende des voyants d'état Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Initialisation/Démarrage Durant les processus de reconfiguration, d'initialisation et d'annulation de tâche, Dans l'état Démarrage, les voyants une pression sur les boutons n'a aucun...
  • Page 78 Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Prête Pour imprimer une page de configuration, maintenez enfoncé le L'imprimante est prête, sans activité de bouton Exécuter pendant 5 secondes tâche. lorsque le voyant Prête du périphérique est allumé...
  • Page 79 Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Alimentation manuelle ou Erreur non Pour récupérer après l'erreur et imprimer bloquante toutes les données possibles, appuyez sur le bouton Exécuter. Cet état peut être atteint dans les cas suivants : En cas de succès de la récupération, l'imprimante passe à...
  • Page 80 10 secondes, puis remettez l'imprimante sous tension. ● Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP page Erreur d'accessoire Pour afficher des informations supplémentaires sur l'erreur, appuyez sur le bouton Exécuter. L'état des voyants change.
  • Page 81 Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Niveau faible d'encre Ouvrez une nouvelle cartouche d'impression et mettez-la en place. Les voyants Exécuter, Prête et Attention Reportez-vous à la section Tableau des agissent indépendamment de l'état consommables et accessoires Niveau faible d'encre.
  • Page 82 Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Bourrage Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages page Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 83 Tableau 9-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Fin du papier Chargez du papier ou un autre support. Support papier Chargez un papier ou autre support accepté. Reportez-vous à la section Le papier ou autre support chargé...
  • Page 84: Problèmes Courants Sous Macintosh

    Problèmes courants sous Macintosh Cette section répertorie les problèmes pouvant survenir lorsque vous utilisez Mac OS X. Tableau 9-4 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
  • Page 85 Tableau 9-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante). Cause Solution Le logiciel de l'imprimante n'a peut-être pas été installé correctement, Vérifiez que le fichier PPD de l'imprimante est situé...
  • Page 86 Tableau 9-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, l'imprimante n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est dû à un composant logiciel ou matériel. Dépannage du logiciel ●...
  • Page 87: Résolution De Problèmes De Support

    Résolution de problèmes de support Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager l'imprimante. Problème Cause Solution Qualité d'impression ou fixation Le papier est trop humide, trop rugueux, Essayez un autre type de papier, médiocre de l'encre trop épais ou trop lisse.
  • Page 88 Le rouleau d'entraînement est sans Contactez l'assistance clientèle HP. doute encrassé ou abîmé. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 107 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.
  • Page 89: La Page Imprimée Est Différente De Celle Affichée À L'écran

    Texte illisible, incorrect ou incomplet page 81 ● Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches page 81 ● Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet page 82 ● Qualité des graphiques page 82 Texte illisible, incorrect ou incomplet ●...
  • Page 90: Format De Page Différent D'une Autre Imprimante Hp Laserjet

    Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet Si le document a été créé avec un pilote d'imprimante HP LaserJet plus ancien ou différent (logiciel d'imprimante) ou que les propriétés de l'imprimante sont différentes, il se peut que le format de page diffère lorsque vous essayez d'imprimer avec le nouveau pilote d'imprimante ou les nouveaux...
  • Page 91: Problèmes De Logiciel D'imprimante

    ● Réinstallez le logiciel de l'imprimante. Dans la barre des Imprimantes. tâches Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, cliquez sur HP, sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Désinstaller. Installez le logiciel de l'imprimante à partir du CD-ROM. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
  • Page 92: Amélioration De La Qualité D'impression

    Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d'impression. REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP. Impression claire ou décolorée ● La cartouche d'impression est presque vide.
  • Page 93: Lignes Verticales

    Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un environnement trop sec (à faible degré d'hygrométrie) augmente parfois le niveau de gris du fond de page. ● Installez une cartouche d'impression HP neuve. Maculage ● Si le bord du papier introduit en premier est maculé...
  • Page 94: Défauts Verticaux Répétitifs

    Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. Page imprimée de travers ●...
  • Page 95: Gondolage Ou Tuilage

    Gondolage ou tuilage ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une température et un taux d'hygrométrie trop élevés peuvent faire gondoler le papier. ● Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le bac d'alimentation. Retournez la pile de papier dans le bac.
  • Page 96: Elimination Des Bourrages

    ● Le support utilisé n'est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d'informations, reportez- vous à la section Papiers et formats de support d'impression pris en charge page ●...
  • Page 97 Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 98: Bacs D'alimentation

    Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Bacs d'alimentation Pour éliminer un bourrage dans les bacs d'alimentation, procédez comme suit : Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 99 Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 100 Ouvrez le bac 2. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 101: Bac De Sortie

    Si aucun support n'est visible, ouvrez la panneau d'accès à la cartouche d'impression, retirez la cartouche et abaissez le guide papier supérieur. Retirez doucement le papier de l'imprimante en le tirant vers le haut. Fermez le bac 2. Bac de sortie Saisissez à...
  • Page 102: Circuit Papier Direct

    Circuit papier direct Pour éliminer un bourrage dans le circuit papier direct, procédez comme suit : Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 103 Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. REMARQUE : Si vous ne pouvez pas saisir le support avec les deux mains, suivez la procédure de la section Zone de la cartouche d'impression page Fermez la porte du circuit papier direct.
  • Page 104: Résolution De Problèmes De Configuration Réseau

    ● Si la page de configuration ne présente pas une adresse IP valide sans zéro, réinitialisez le port réseau interne HP sur les paramètres usine par défaut. Pour cela, mettez l'imprimante hors tension et appuyez simultanément sur les boutons Exécuter...
  • Page 105: Annexe A Notes Complémentaires Sur Les Accessoires/Consommables

    Notes complémentaires sur les accessoires/consommables Cette annexe se divise comme suit : ● Commande de pièces, d'accessoires et de consommables ● Tableau des consommables et accessoires ● Serveurs d'impression réseau 10/100 ● Cartouches d'impression HP FRWW...
  • Page 106: Commande De Pièces, D'accessoires Et De Consommables

    Pour commander des accessoires, consultez le site http://www.hp.com/go/support/ljP2010series. Commande auprès de fournisseurs de service ou d'assistance Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un fournisseur de service ou d'assistance HP agréé. Commande directe sur le serveur Web intégré...
  • Page 107: Tableau Des Consommables Et Accessoires

    Q5949A (cartouche de le produit intelligente rechange pour le produit. 3 000 pages) Q7553X (cartouche de 7 000 pages) Documentation HP LaserJet family print Guide d'utilisation du papier et 5963-7863 supplémentaire media guide des autres supports d'impression avec les REMARQUE : imprimantes HP LaserJet.
  • Page 108: Serveurs D'impression Réseau 10/100

    Imprimante HP LaserJet P2010 Article et description Numéro de commande Serveur d'impression HP Jetdirect en3700 fast Ethernet J7942A Serveur d'impression HP Jetdirect en2400 sans fil externe J7951A 802.11g (complet, port USB) Serveur d'impression externe fast-Ethernet HP Jetdirect 175x J6035C (ligne de valeur, port USB) La version doit être C ou ultérieure.
  • Page 109: Cartouches D'impression Hp

    L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l'encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d'impression.
  • Page 110 102 Annexe A Notes complémentaires sur les accessoires/consommables FRWW...
  • Page 111: Annexe B Service Et Assistance

    Service et assistance FRWW...
  • Page 112: Déclaration De Garantie Limitée Hewlett-Packard

    Un an à partir de la date d'achat HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP réparera ou remplacera à...
  • Page 113: Garantie Limitée Pour Les Cartouches D'impression Et Les Tambours D'imagerie

    Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
  • Page 114: Contrat De Licence D'utilisation Du Logiciel Hewlett-Packard

    Le bénéficiaire du transfert doit accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert. Résiliation. HP peut mettre fin à votre licence sur notification pour non respect de l'un des termes de la licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte.
  • Page 115: Assistance Clientèle Hp

    Accès pendant 24 heures aux informations en utilisant un modem ou une connexion Internet Web : pour obtenir les mises à jour des logiciels des produits HP, des informations sur les produits et l'assistance et les pilotes d'imprimantes dans plusieurs langues, consultez la page http://www.hp.com/...
  • Page 116 Pour connaître les numéros de téléphone à appeler pour d'autres pays/régions, reportez-vous au dépliant fourni avec le produit. Informations de service HP Pour trouver un revendeur agréé HP aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-243-9816 (Etats- Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). Vous pouvez également consulter le site http://www.hp.com/go/ cposupportguide.
  • Page 117: Disponibilité De L'assistance Et Des Services

    Ces options ne sont pas intégrées à la garantie standard. Les services d'assistance varient selon le lieu. Pour la plupart des produits, HP propose des services et contrats de maintenance HP Care Pack pendant la période de garantie et post-garantie.
  • Page 118: Consignes Relatives À L'emballage De L'imprimante

    Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante Lors de l'emballage de l'imprimante, respectez les instructions suivantes : ● Si possible, incluez les échantillons d'impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d'un autre support qui ne s'est pas imprimé correctement. ●...
  • Page 119: Annexe C Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l'imprimante Cette annexe se divise comme suit : ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Emissions acoustiques ● Spécifications environnementales FRWW...
  • Page 120: Spécifications Physiques

    Spécifications physiques Dimensions ● Largeur : 350 mm ● Profondeur : 361 mm ● Hauteur : 256 mm Poids (cartouche de 3 000 pages installée) HP LaserJet série P2010 : 10,7 kg 112 Annexe C Spécifications de l'imprimante FRWW...
  • Page 121: Spécifications Électriques

    2,9 A à 230 V REMARQUE : Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse www.hp.com. REMARQUE : La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour une impression monochrome en utilisant toutes les tensions standard.
  • Page 122: Emissions Acoustiques

    Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse http://www.hp.com/go/support/ljP2010series. REMARQUE : Configuration testée : Unité de base HP LaserJet P2014, 23 ppm, bac standard, papier A4 et impression continue recto. 114 Annexe C Spécifications de l'imprimante...
  • Page 123: Spécifications Environnementales

    Température : 0 °C à 40 °C ● Humidité : 10 à 80 pour cent (sans condensation) REMARQUE : Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse www.hp.com. FRWW Spécifications environnementales 115...
  • Page 124 116 Annexe C Spécifications de l'imprimante FRWW...
  • Page 125: Annexe D Informations Réglementaires

    Informations réglementaires FRWW...
  • Page 126: Conformité Fcc

    Conformité FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
  • Page 127: Programme De Gestion Écologique Des Produits

    HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage.
  • Page 128: Instructions Concernant Le Renvoi Et Le Recyclage

    Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous.
  • Page 129: Papier

    Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment...
  • Page 130: Déclarations De Conformité

    Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis Déclare que le produit Nom du produit : Imprimantes HP LaserJet séries P2011/P2012/P2013/P2014 BOISB-0602-00 Modèle réglementaire Y compris : Q5931A - Bac d'alimentation en option de 250 feuilles Options du produit :...
  • Page 131: Réglementations

    Réglementations Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité...
  • Page 132: Déclarations Relatives Au Laser En Finlande

    LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011 -sarja, HP LaserJet P2012 -sarja, HP LaserJet P2013 -sarja, HP LaserJet P2014 -sarja -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
  • Page 133: Index

    Durée de vie, cartouche stockage 101 contrats de maintenance 109 utilisation de cartouches d'impression 101 Assistance clientèle en ligne 107 HP 101 Assistance clientèle HP 107 Cartouches Economie d'encre 101 Recyclage 119 EconoMode 64 Bac 1 remplacer 47 Elimination des bourrages 88...
  • Page 134 46 mauvaise qualité 82 Logiciel accès au pilote Windows 13 Page d'état des contrat de licence du HP, port réseau interne 3 consommables 44 logiciel 106 HP SupportPack 109 Page de configuration 44 Macintosh 15 Page de démonstration 44...
  • Page 135 Rebut, fin de vie 121 problèmes 76 d'imprimante 83 recyclage Windows, accès 13 problèmes sous Macintosh 76 programme HP de renvoi et de Windows, installation 13 texte déformé 81 recyclage des Plusieurs pages, impression sur texte et graphiques consommables 120...
  • Page 136 Spécifications environnementales 115 Spécifications physiques 112 Support d'impression chargement des bacs 28 charger 24 pris en charge 21 SupportPack, HP 109 Supports charger 24 Elimination des bourrages 88 élimination des bourrages 88 formats pris en charge 21 impression manuelle 25 Résolution de problèmes 79...
  • Page 138 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB450-90935* *CB450-90935* CB450-90935...

Table des Matières