Télécharger Imprimer la page
ISEO Performa KW13745 Instructions De Montage

ISEO Performa KW13745 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Istruzioni di montaggio
Assembling instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
45°
max
KW13745
7.5
Use DIN
cams only
45°
max
7.5
16/20/22/24
3/5/6
Ld=37.5
21.5
14
16/20/22/24
3/5/6
Ld=37.5
21.5
14
16/20/22/24
21.5
7.5
16/20/22/24
10
7.5
20
E
16/20/22/24
21.5
7.5
Iseo Serrature s.p.a.
Tel +39 0364 8821
Via San Girolamo 13
Fax +39 0364 882263
25055 Pisogne (BS)
iseo@iseo.com
Italy
www.iseo.com
3/5/6
Ld=37.5
3/5/6
15.5
3/5/6
Ld=37.5
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ISEO Performa KW13745

  • Page 1 21.5 16/20/22/24 3/5/6 15.5 Use DIN cams only 45° 45° 16/20/22/24 3/5/6 16/20/22/24 3/5/6 Ld=37.5 Ld=37.5 21.5 21.5 Iseo Serrature s.p.a. Tel +39 0364 8821 KW13745 Via San Girolamo 13 Fax +39 0364 882263 25055 Pisogne (BS) iseo@iseo.com Italy www.iseo.com...
  • Page 2 REVERSIBILITÀ SCROCCO - REVERSIBLE LATCH - RÉVERSIBILITÉ DU PÊNE DEMI-TOUR REVERSIBILITÄT DER FALLE - REVESIBILIDAD DEL RESBALÓN KIT 040950 - MODULARITÀ - MODULARITY - MODULARITÉ - MODULARITÄT - MODULARIDAD KIT 040940 - MODULARITÀ - MODULARITY - MODULARITÉ - MODULARITÄT - MODULARIDAD art.
  • Page 3 15.5 15.5 24x5 24x6 Entrata Entrata 37.5 ÷14 1÷4 33.5 34.5 ÷15 2÷5 42.5 38.5 39.5 37.5 33.5 34.5 47.5 ÷16 1÷6 43.5 44.5 ÷17 2÷7 52.5 48.5 49.5 Figure relative alle istruzioni di montaggio - Figures concerning the assembling instructions - Figures des instructions de montage Abbildungen der Montageanleitung - Figuras correspondientes a las instrucciones par el montaje Inserimento puntale Aggancio dell'asta interna...
  • Page 4 Chiusura triplice con deviatori ad aste interne Three way locking system with internal rod swing bolts Fermeture triple par tringles internes avec pênes basculants supplémentaires Dreifach-Verschluss mit Umlenkung durch innenliegende Stangen Cierre tríplice mediante varillas internas con desviadores 1) Eseguire le lavorazioni per la serratura, per i deviatori e i 2 fori Ø 14 per le boccole guida aste. 2) Inserire le boccole guida aste nel profilo.
  • Page 5 Chiusura triplice con aste interne Three way locking system with internal rods Fermeture triple par tringles internes Dreifach-Verschluss mit innenliegenden Stangen Cierre triplíce mediante varillas internas 1) Eseguire le lavorazioni per la serratura e i 2 fori Ø 14 per le boccole guida aste. 2) Stabilire la lunghezza delle aste in posizione di porta aperta sottraendo la misura del corpo Ø...
  • Page 6 Chiusura triplice con aste esterne agganciate tramite piastrina di collegamento Three way locking system with external rods hooked with a coupling plate Fermeture triple par tringles externes fixées au moyen de la platine de jonction Dreifach-Verschluss mit an Verbindungsplättchen befestigten externen Stangen Cierre triplíce mediante varillas externas enganchadas por medio de una placa de unión 1) Eseguire le lavorazioni per la serratura.
  • Page 7 Chiusura triplice con aste esterne agganciate direttamente Three way locking system with directly hooked external rods Fermeture triple par tringles externes à fixation directe Dreifach-Verschluss mit direkt befestigten externen Stangen Cierre triplíce mediante varillas externas enganchadas directamente 1) Eseguire le lavorazioni per la serratura. 2) Stabilire la lunghezza delle aste in posizione di porta aperta considerando eventuali puntali normalmente reperibili in commercio.