Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi le synthétiseur vocal Roland RS-5/9 64
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les sections : "PRÉCAUTIONS
et
D'UTILISATION"
"NOTES IMPORTANTES"
informations importantes permettant d'utiliser correctement ce produit. De plus, afin de
comprendre toutes les fonctions offertes par votre nouveau produit, il est recommandé de
lire la totalité du Mode d'emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Organisation du mode d'emploi
Le mode d'emploi du RS-5/9 comporte deux sections, une section de "Prise en main" et une
section "Utilisation avancée".
La "prise en main" vous présente les fonctions essentielles du RS-5/9. Cette section vous
permet de prendre connaissance des fonctions et caractéristiques du RS-5/9. Pour chaque
élément, il vous est donné un renvoi aux pages correspondantes de la section "Utilisation
avancée" auxquelles vous pouvez vous reporter pour obtenir de plus amples informations.
Reportez-vous en particulier à la section "Utilisation avancée" pour procéder à des réglages
complexes, à des sauvegardes et lorsque vous utilisez le RS-5/9 avec des appareils externes.
Chaque section est divisée en chapitres, traitant chacun un point précis. Si vous souhaitez
obtenir un renseignement sur un paramètre en particulier, reportez-vous à la "Liste des
paramètres", vous y trouverez la référence à la page correspondante du manuel.
Conventions utilisées pour la rédaction du manuel
Les mots entre crochets [ ] renvoient à des boutons de la façade de l'appareil.
Exemple : [SPLIT] correspond au bouton SPLIT.
(p. **) renvoie à une page de référence
.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, ni en tout ni en partie, sous
aucune forme que ce soit, sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
Mode d'emploi
(p. 2; p. 3).
Ces sections fournissent des

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland RS-5

  • Page 1 Mode d'emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Organisation du mode d’emploi Le mode d’emploi du RS-5/9 comporte deux sections, une section de “Prise en main” et une section “Utilisation avancée”. La “prise en main” vous présente les fonctions essentielles du RS-5/9. Cette section vous permet de prendre connaissance des fonctions et caractéristiques du RS-5/9.
  • Page 2: Précautions D'utilisation

    ......................réparation, contactez un centre technique Roland • Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimen- ou le distributeur Roland le plus proche (voir en tation (ne le pliez pas de façon excessive, ne page “Information”). marchez pas dessus, ne placez pas d’objets lourds ......................
  • Page 3 (ne pas tirer sur les câbles). murale, puis consultez votre revendeur local, le ......................centre Roland le plus proche ou un distributeur 103b • Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de agréé Roland (voir "Information") lorsque : longues périodes, débranchez l’adaptateur...
  • Page 4: Notes Importantes

    Cela permet d'éviter les dysfonctionne- MIDI (séquenceur, par exemple) si celles-ci ont été ments et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité appareils. dans ces circonstances. Emplacement •...
  • Page 5 General MIDI et/ou General MIDI 2, à identique sur n’importe quel instrument GM. combiner le RS-5/9 à un ordinateur ou un séquenceur et à utiliser le RS-5/9 pour la lecture des données (p. 128). GM 2/General MIDI 2 fig.GM2 logo...
  • Page 6: Table Des Matières

    Réglage du volume du son (ENVELOPE) ................. 54 Changement de la brillance et ajout de qualités spéciales au son (FILTER) ......55 Édition globale des réglages du RS-5/9 (sélection des Performances)..........56 Sélection directe des Performances (FAVORITE PERFORM BANK)..........58 Affectation des Performances......................
  • Page 7 Modification de la valeur d’un réglage ....................64 Raccourcis ..............................65 “Blocage“ de notes (PANIC)........................65 Si des sons du RS-5/9 ne cessent pas de jouer................65 Si des sons d’un générateur externe ne cessent pas de jouer..........65 Chapitre 2. Volume et panoramique............... 66 Chapitre 3.
  • Page 8 Sauvegarde des Tones / kits de batterie / Performances ..............113 Assignation du nom........................113 Sauvegarde........................... 114 Sauvegarde sur un séquenceur externe (Bulk Dump) ..............115 Numéro d’identifiant d’appareil ....................115 Procédure ............................. 115 Commutateur System Exclusive Receive ................116 Restauration des données sauvegardées sur le RS-5/9............116...
  • Page 9 Canal de transmission du clavier....................120 Sélection des sons sur un autre appareil depuis le RS-5/9 ........... 121 Lecture des sons d’un générateur de sons du RS-5/9 avec un périphérique MIDI ..... 122 Connexion d’un périphérique MIDI ..................122 Paramètre Receive Channel et commutateur Tone Change Receive........122 Sélection des sons du RS-5/9 depuis un appareil MIDI externe .........
  • Page 10: Face Avant Et Face Arrière

    Face avant et face arrière (RS-9 uniquement) FILTRE Bouton PIANO Retrouvez les réglages de type piano par simple pression sur Bouton LFO ON/OFF ce bouton (p. 60). Détermine si le LFO affecte la fréquence de coupure du filtre (ON), ou la hauteur (OFF) (p. 52). Potentiomètre CUTOFF Potentiomètre VOLUME Détermine la fréquence de coupure du Tone (p.
  • Page 11 Face avant et face arrière Bouton ARPEGGIO ON/OFF Active/désactive l’arpégiateur (p. 75). Bouton EFFECTS ON/OFF Active/désactive les multi-effets, le Chorus et la réverbération (p. 79). Bouton TRANSPOSE ON/OFF Transpose toutes les parties (p. 48). Bouton SHIFT Ce bouton s’utilise en combinaison avec d’autres (p. 64, 65). Boutons PHRASE PREVIEW Bouton TONE CATEGOTY Appuyez sur ce bouton pour effectuer une pré-écoute d’un...
  • Page 12 Face avant et face arrière Ports MIDI Connecteur PHONES Reliez les périphériques MIDI externes à ces ports (p. 120, Prise casque (p. 14). 122, 124, 127). Utilisez des cordons MIDI (vendus séparément) pour procéder aux connexions. IN : Ergot de sécurité Les messages MIDI transmis par les périphériques sont reçus sur ce port.
  • Page 13: Prise En Main

    Prise en main...
  • Page 14: Mise En Place

    Mise en place Connexion du RS-5/9 aux périphériques Le RS-5/9 ne possède ni amplificateur ni haut-parleur. Pour l’écoute, vous devez lui adjoindre des enceintes amplifiées, une console avec système d’écoute, une chaîne stéréo ou un casque. Utilisez la configuration suivante lorsque vous utilisez le RS-5/9 seul.
  • Page 15: Mise Sous Tension

    (MONO). données aux chapitres suivants : •“Jeu des sons d’un générateur de sons MIDI externe avec le RS-5/9 ” (p. 120) •“Lecture des sons du générateur de sons RS-5/9 avec un périphérique MIDI ” (p. 122) •“Enregistrement sur un séquenceur externe” (p. 124) •“Configuration avec un ordinateur”...
  • Page 16: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Vérifiez les points suivants avant la mise hors tension : • Le volume est-il bien réglé au minimum sur le RS-5/9 et sur les périphériques ? • Avez-vous sauvegarder votre travail ? (p. 113) Placez les périphériques hors tension.
  • Page 17: Réglage Simplifié Du Contraste De L'affichage

    Mise en place Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume. Sélectionnez “System Setup” avec les boutons VALUE [-]/[+]. Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “LCD Contrast” à l’aide du bouton [5]. fig.Q-05 Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [5] pour revenir à...
  • Page 18: Accordage Avec Les Autres Instruments (Master Tuning)

    Accordage avec les autres instruments (Master Tuning) Lorsque vous jouez avec le RS-5/9 et d’autres instruments, les instruments doivent être accordés entre eux, sans quoi vous jouerez faux. En général, l’accordage d’un instrument est défini par la fréquence en Hertz du “la”...
  • Page 19: Morceaux De Démonstration (Demo)

    Le RS-5/9 propose plusieurs morceaux de démonstration. La procédure suivante vous indique comment jouer ces morceaux et ainsi Tous droits réservés. apprécier la qualité de son et les effets du RS-5/9 : L'utilisation de ce matériel hors du cadre privé...
  • Page 20: Liste Des Morceaux De Démonstration

    Morceaux de démonstration (DEMO) Liste des morceaux de démonstration Le RS-5/9 propose 3 morceaux de démonstration. 1. The Groove's Up Copyright © 2000, Roland Corporation 2. RS Fanfare Copyright © 2000, Roland Corporation 3. Journey to RS Copyright © 2000, Roland Corporation...
  • Page 21: Écoute Des Sons

    Restauration des réglages par défaut (Factory Reset) Il est préférable, avant de suivre les procédures d’apprentissage du RS-5/9, de restaurer les réglages par défaut de l’appareil afin d’être sûr que celui-ci se comporte bien tel que décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 22 Appuyez une nouvelle fois sur [ENTER] pour lancer RS-5/9. Réglez dans ce cas le contraste de l’opération Factory Reset. l’affichage (p. 16). Une fois les réglages d’usine rappelés, le message “Completed” s’affiche à...
  • Page 23: Sélection Des Tones Par Catégorie (Tone Category)

    Écoute des sons Sélection des Tones par catégorie (TONE CATEGORY) La fonction Tone Search du RS-5/9 vous permet de retrouver et de sélectionner très rapidement certains Tones en en précisant le type (la En sortie d’usine, [TONE catégorie). Les 35 catégories de Tones sont organisées en 10 groupes.
  • Page 24: Sélection Des Catégories Dans Une Liste

    Écoute des sons Sélection des catégories dans une liste À l’étape 3, si vous maintenez le bouton [TONE CATEGORY] enfoncé et appuyez sur un bouton de valeurs numériques ([1]–[0]), la fenêtre de sélection de catégorie s’affiche à l’écran. Le témoin se met à clignoter au lieu de briller fixement. fig.Q-17 Appuyez sur l’un des boutons de valeurs numériques ([1]–[0]) à...
  • Page 25 Écoute des sons Les catégories proposées pour la sélection sont les suivantes : Groupes Catégorie Contenu Piano AC.PIANO Piano acoustique EL.PIANO Piano électrique Keys&Organ KEYBOARDS Autres claviers (claveçin, etc.) BELL Cloches, cloches + nappes MALLET Maillets ORGAN Orgues électriques et lithurgiques ACCORDION Accordéon...
  • Page 26: Sélection Des Tones En Précisant Le Groupe Et Le Numéro

    être ni effacés ni remplacés. Vous pouvez néanmoins modifier les réglages de ces Tones et les sauvegarder une fois modifiés dans la mémoire utilisateur. Les Tones 1–256 correspondent aux Tones originaux du RS-5/9. Les Tones 257–512 sont compatibles avec la norme GM2. fig.Q-19 Appuyez sur [PERFORM/TONE] pour afficher la fenêtre de...
  • Page 27: Réglage Rapide Des Valeurs

    Pour sauvegarder un Tone que vous avez créé dans la mémoire utilisateur : • “Sauvegarde des Tones / Kits de batterie / Performances” (p. 113) Sélection des Tones depuis un appareil MIDI externe : • “Sélection des sons du RS-5/9 depuis un appareil MIDI externe” (p. 123)
  • Page 28: Sélection Simplifiée Des Tones (Changement De Partie)

    (changement de Partie) En changeant de Partie, vous pouvez sélectionner les Tones très simplement. Le RS-5/9 offre 16 Parties multitimbrales. Une Partie correspond virtuellement aux musiciens qui jouent des instruments, des Tones différents pouvant être affectés à chaque partie. • Sélection des Tones par catégorie (TONE CATEGORY) •...
  • Page 29: Jeu Avec Les Instruments De Percussion (Kits De Batterie)

    Écoute des sons Jeu avec les instruments de Percussion (kits de batterie) Le RS-5/9 offre plusieurs kits de batterie vous permettant de jouer de différents instruments de percussion ou différents effets depuis chacune des touches du clavier. Changement de kit de batterie Selon les réglages d’usine, un kit de batterie est affecté...
  • Page 30: Sélection D'un Kit De Batterie Avec Le Groupe Et Le Numéro

    Cette partie de la mémoire contient 20 kits de batterie ; ceux-ci ne peuvent pas être remplacés. Cependant, vous pouvez éditer ces kits et sauvegarder les nouveaux réglages dans la mémoire utilisateur. Les kits de batterie 1–11 sont les kits originaux du RS-5/9. Les kits 12–20 sont compatibles avec la norme GM2. fig.Q-24a Appuyez sur [PERFORM/TONE] pour ouvrir la fenêtre de...
  • Page 31: Utilisation D'un Kit De Batterie Sur Une Partie Autre Que La Partie 10

    Écoute des sons Appuyez sur [ENTER] pour valider votre sélection. Plutôt que de passer par les étapes 4 et 5, vous pouvez Utilisation d’un kit de batterie sur une Partie autre changer de kit avec les que la Partie 10 boutons VALUE [-]/[+].
  • Page 32: Notes Sur La Sélection Des Kits De Batterie

    Pour sauvegarder un kit de batterie dans la mémoire utilisateur : • “Sauvegarde des Tones / Kits de batterie / Performances” (p. 113) Sélection des kits de batterie depuis un appareil MIDI externe : • “Sélection des sons du RS-5/9 depuis un appareil MIDI externe” (p. 123)
  • Page 33: Pré-Écoute Des Tones (Phrase Preview)

    Écoute des sons Pré-écoute des Tones (PHRASE PREVIEW) Vous pouvez effectuer une pré-écoute des Tones en utilisant des aperçus préparés à cet effet dans chacune des catégorie de Tones. fig.Q-29 Sélectionnez un Tone ou un kit de batterie (p. 23, 26, 29, 30). Le Tone ou le kit de batterie sélectionné...
  • Page 34: Jeu De Deux Tones Au Clavier

    Jeu de deux Tones au clavier Le réglage qui détermine si une touche doit jouer un ou deux Tones porte le nom de “Key Mode”. Cet appareil propose trois Key Modes. Single : Un même Tone est joué sur toutes les touches du clavier. Ce mode correspond à...
  • Page 35 Jeu de deux Tones au clavier fig.Q-32 C4 (Point de Split) Gauche (Lower) Droite (Upper) Si vous appuyez une nouvelle fois sur [SPLIT], le témoin s’éteint et le clavier repasse en mode de jeu normal (Single). Pour sélectionner les Tones : •...
  • Page 36: Superposition De Deux Tones Sur Toute L'étendue Du Clavier (Dual)

    Jeu de deux Tones au clavier Superposition de deux Tones sur toute l’étendue du clavier (DUAL) fig.Q-33 Appuyez sur [DUAL] de sorte que le témoin s’allume. Jouez quelques notes au clavier. fig.Q-31exp Section active Fenêtre de sélection des Tones Nom du Tone Catégorie Groupe du Tone Section droite...
  • Page 37: Sélection Des Tones Et Des Kits De Batterie

    Jeu de deux Tones au clavier Sélection des Tones et des Kits de batterie La procédure suivante vous indique comment changer de Tone lorsque le paramètre Key Mode est réglé sur Split ou Dual. Sélection des Tones par catégorie (TONE CATEGORY) fig.Q-35 Assurez-vous que le témoin [TONE CATEGORY] est bien allumé.
  • Page 38: Sélection Des Catégories Parmi Une Liste Complète

    Jeu de deux Tones au clavier Sélection des catégories parmi une liste complète À l’étape 3, si vous maintenez [TONE CATEGORY] enfoncé et appuyez sur un des boutons ([1]–[0]), la catégorie sélectionnée s’affiche à l’écran. Le témoin se met à clignoter au lieu de briller fixement. fig.Q-17 Sélectionnez une catégorie à...
  • Page 39: Changement Des Deux Parties Utilisées

    Jeu de deux Tones au clavier Sélectionnez le groupe (User, Preset) avec [USER/PRESET]. Si vous faites une erreur, appuyez sur [EXIT] et précisez à nouveau le Précisez le numéro de Tone ou de kit de batterie à l’aide des numéro. boutons ([1]–[0]).
  • Page 40: Déplacement Du Point De Split

    Jeu de deux Tones au clavier fig.Q-39a Appuyez à plusieurs reprises sur [9] pour sélectionner “Upper Part” ou “Lower Part”. Maintenez [SHIFT] enfoncé fig.Q-40 et appuyez sur [9], pour revenir à l’élément précédent. Sélectionnez une valeur (1–16) à l’aide de VALUE [-]/[+]. Appuyez sur [EDIT].
  • Page 41: Sélection Directe Du Point De Split

    Jeu de deux Tones au clavier fig.Q-42 Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume. Sélectionnez “Tone/Drum/PFMCommon” à l’aide de la molette VALUE [-]/[+]. Appuyez sur [ENTER]. Appuyez à plusieurs reprises sur [9] pour sélectionner “Split Point”. fig.Q-43 Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [9], pour revenir à...
  • Page 42: Utilisation Des Fonctions Spécifiques

    Les arpèges peuvent être joués sur toute l’étendue du clavier, que le déclenchés que depuis le paramètre Key Mode soit réglé sur Single ou sur Dual. clavier du RS-5/9. Ils ne peuvent pas l’être avec des En mode Split en revanche, les arpèges sont joués depuis la section gauche.
  • Page 43: Maintien Des Arpèges Sans Tenir Les Touches Enfoncées

    Utilisation des fonctions spécifiques Maintien des arpèges sans tenir les touches enfoncées Si vous disposez d’une pédale de Sustain (type DP-2/6, en option) ou d’un commutateur au pied (type BOSS FS-5U, en option) relié au connecteur PEDAL HOLD, vous pouvez faire en sorte que l’arpège continue de jouer sans avoir à...
  • Page 44: Utilisation Des Multi-Effets, Du Chorus Et De La Réverbération

    Utilisation des fonctions spécifiques Utilisation des multi-effets, du Chorus et de la réverbération Le RS-5/9 vous propose trois canaux d’effets internes indépendants. Multi-FX Ce canal comporte 42 effets différents, incluant les effets de distorsion et de haut-parleur tournant. L’activation/désactivation Chorus des effets est un paramètre...
  • Page 45: Utilisation Des Multi-Effets En Mode Split Ou Dual

    Le témoin [EFFECTS ON/OFF] s’allume à partir du moment où l’un des trois effets est activé. Utilisation des multi-effets en mode Split ou Dual Le RS-5/9 ne peut utiliser plus d’un multi-effet à la fois. Une “Source” doit donc être définie pour sélectionner les réglages du multi-effet. Options proposées : UPPER : Les réglages du multi-effet affecté...
  • Page 46: Réglage De L'intensité Du Chorus Et De La Réverb

    Utilisation des fonctions spécifiques Réglage de l’intensité du Chorus et de la réverb fig.Q-51 3,7 5 Activez le Chorus ou la réverb (voir section précédente). Des réglages spécifiques de l’intensité du Chorus et de Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume. la réverbération peuvent être appliqués à...
  • Page 47: Sélection Du Type De Multi-Effet

    Utilisation des fonctions spécifiques Sélection du type de multi-effet La procédure suivante vous indique comment sélectionner parmi les 42 réglages différents de multi-effet. fig.Q-53 Réglez le paramètre Multi-Effects sur ON (p. 44). Le paramètre Source vous permet de sélectionner de Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume.
  • Page 48: Transposition De Toutes Les Parties (Transpose On/Off)

    Pour pouvoir jouer des notes hors de la tessiture du clavier Le réglage d’activation/ Bien que le RS-5 soit équipé d’un clavier de 61 touches, vous pouvez avoir désactivation de la besoin sur certains morceaux de jouer des notes plus aiguës ou plus basses. De transposition peut être...
  • Page 49: Méthode De Transposition Directe

    Utilisation des fonctions spécifiques fig.Q-56 Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume. Les messages de notes reçus sur le connecteur Sélectionnez “Tone/Drum/PFMCommon” à l’aide des MIDI IN ne peuvent pas être transposés. boutons VALUE [-]/[+]. Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Transpose”...
  • Page 50: Réglage De La Hauteur En Temps Réel (Levier De Pitch Bend)

    Utilisation des fonctions spécifiques Réglage de la hauteur en temps réel (levier de Pitch Bend) Le terme “Pitch” renvoie à la “hauteur” d’un son. Lorsque vous jouez au clavier, poussez le levier vers la gauche pour réduire la hauteur et vers la droite pour l’augmenter. En sortie d’usine, cette commande est configurée pour appliquer un Le Pitch Bend ne peut être changement de un pas complet vers le haut ou vers le bas.
  • Page 51: Application D'un Effet De Vibrato (Levier De Modulation)

    Utilisation des fonctions spécifiques Sélectionnez (0 à +24) la valeur à l’aide de VALUE [-]/[+]. Avec un réglage sur 0, aucun effet de Pitch Bend n’est appliqué. Appuyez sur [EDIT]. Le témoin [EDIT] s’éteint, l’affichage revient sur la fenêtre précédente. Répétez les étapes 4-6 si vous souhaitez effectuer le réglage sur d’autres Parties.
  • Page 52: Réglage D'un Tone Avec Les Potentiomètres

    Utilisation des fonctions spécifiques Réglage d›un Tone avec les potentiomètres Vous pouvez utiliser les six potentiomètres en face avant, pour faire varier la sonorité en temps réel. Lorsque vous tournez un potentiomètre, la fonction affectée à ce potentiomètre et sa valeur s’affichent temporairement à l’écran. En mode Split et Dual, l’effet est appliqué...
  • Page 53 Utilisation des fonctions spécifiques Appuyez sur FILTER [LFO ON/OFF] de sorte que le témoin s’allume. Lorsque [LFO ON/OFF] est réglé sur ON, vous pouvez utiliser le potentiomètre LFO 2 pour changer l’effet de vibrato. Tournez le potentiomètre LFO DEPTH. Tournez ce potentiomètre vers la droite pour accentuer l’intensité de l’ondulation du son ;...
  • Page 54: Réglage Du Volume Du Son (Envelope)

    Utilisation des fonctions spécifiques Réglage du volume du son (ENVELOPE) Le volume ne cesse de changer entre le moment où une touche est enfoncée et celui où elle est relâchée. A : Temps d’attaque : Temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau maximal après avoir enfoncé...
  • Page 55: Changement De La Brillance Et Ajout De Qualités Spéciales Au Son (Filter)

    Utilisation des fonctions spécifiques Changement de la brillance et ajout de qualités spéciales au son (FILTER) Vous pouvez modifier la brillance du son et en modifier les caractéristiques en utilisant le potentiomètre FILTER 2. fig.Q-66 Tournez le potentiomètre FILTER CUTOFF. Tournez ce potentiomètre vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour rendre le son plus brillant ;...
  • Page 56: Édition Globale Des Réglages Du Rs-5/9 (Sélection Des Performances)

    Utilisation des fonctions spécifiques Édition globale des réglages du RS-5/9 (sélection des Performances) Le groupe des Tones et des kits de batterie affectés aux seize Parties porte le nom de “Performance.” fig.Q-67exp Performance Partie 16 Partie 1 Tone/ Kit de batterie Les numéros de Tone affectés aux Parties, de même que les réglages du...
  • Page 57 Utilisation des fonctions spécifiques Appuyez sur [PERFORM/TONE] pour ouvrir la fenêtre de Si “PERFORM” ne s’affiche sélection des Performances. pas à l’écran, appuyez sur [PERFORM/TONE] une En mode Single nouvelle fois pour ouvrir la fig.Q-69exp fenêtre de sélection des Fenêtre de sélection des Performances Nom de la Performance Performances.
  • Page 58: Sélection Directe Des Performances (Favorite Perform Bank)

    à la mise hors Bien que des Performances soient déjà affectées d’usine aux boutons tension. FAVORITE PERFORM BANK du RS-5/9, il vous est possible de modifier ces affectations et selon vos préférences. fig.Q-71 Sélectionnez la Performance à affecter (voir section précédente).
  • Page 59: Si La Performance N'est Pas Sauvegardée

    Utilisation des fonctions spécifiques Si la Performance n’est pas sauvegardée Après avoir sélectionné une Performance, si vous en modifiez les réglages et exécutez l’étape 2 sans sauvegarder, le RS-5/9 ouvre la fenêtre de sauvegarde. fig.Q-72 Si vous faites une erreur appuyez sur [EXIT] pour saisir un autre numéro.
  • Page 60: Accès Direct Au Mode Piano

    Cette fonction n’est appuyant sur un seul bouton. disponible qu’avec le RS-9. fig.Q-73 Elle n’est pas disponible sur le RS-5. Lorsque vous appuyez sur Appuyez sur [PIANO] de sorte que le témoin s’allume. [PIANO], vous ne pouvez pas modifier la La Performance la plus adaptée au jeu du piano (Preset : 127) est chargée.
  • Page 61: Utilisation Avancée

    Utilisation avancée...
  • Page 62: Chapitre 1. Présentation Du Rs-5/9

    à plusieurs notes du clavier. De même, comme il est primordial En simplifiant, le RS-5/9 peut être divisé en deux sections : la de disposer au même moment d’un maximum de sons de section des contrôleurs et la section de source sonore.
  • Page 63: Mémoire

    La mémoire est le “support“ sur lequel sont sauvegardés les Quant aux réglages système, ceux-ci sont directement Tones et les réglages. La mémoire du RS-5/9 se divise en chargés en mémoire et sont constamment mis à jour. Aucune trois zones : la mémoire système, la mémoire utilisateur et opération n’est par conséquent nécessaire pour la sauvegarde...
  • Page 64: Polyphonie

    Polyphonie Modification de la valeur d’un réglage La source sonore du RS-5/9 est capable de produire jusqu’à 64 voix de polyphonie en même temps. Si la quantité de Pour modifier une valeur, réglez à l’aide de VALUE [-]/[+] données reçues dépasse le nombre de voix disponibles, ou de [0]–[9].
  • Page 65: Raccourcis

    Notes bloquées (PANIC) Le RS-5/9 propose différents raccourcis très utiles. Si des notes du RS-5/9 ou d’un générateur de sons externe relié par cordon MIDI sont bloquées suite à une opération [**] + [##] signifie : Maintenez [**] enfoncé et appuyez sur quelconque, utilisez la fonction Panic.
  • Page 66: Chapitre 2. Volume Et Panoramique

    Chapitre 2. Volume et panoramique Vous pouvez définir des réglages spécifiques du volume et du panoramique (placement du son dans le champ stéréo) pour chaque Partie d’une Performance. Level Ce paramètre détermine le volume d’une Partie. Ce réglage sert essentiellement à définir l’équilibre entre les Parties en mode Split ou Dual.
  • Page 67: Chapitre 3. Utilisation Des Fonctions De Jeu

    Chapitre 3. Utilisation des fonctions de jeu Jeu monophonique (Solo) Temps de Portamento Lorsque le Portamento est appliqué, ce paramètre détermine Cette fonction est particulièrement utile pour les solos la durée que met l’appareil à passer de la hauteur d’origine à d’instruments monophoniques comme le saxophone ou la la hauteur de destination.
  • Page 68: Action De La Vélocité Sur Le Volume (Velocity Sense)

    Chapitre 3. Utilisation des fonctions de jeu Action de la vélocité sur le 1. Appuyez sur [EDIT] de sorte que le témoin s’allume. volume (Velocity Sense) 2. Sélectionnez “Performance Part” avec VALUE [-]/[+]. 3. Appuyez sur [ENTER]. La force avec laquelle vous appuyez sur les touches du 4.
  • Page 69: Transposition Des Performances

    Chapitre 3. Utilisation des fonctions de jeu Transposition des Performances Superposition de Tones à des hauteurs différentes Le RS-5/9 propose deux fonctions “Transpose” et “Key pour un son plus ample (Fine Shift” permettant de transposer le clavier par demi-tons. La Tune) fonction Transpose affecte toutes les Parties alors que la fonction Key Shift n’affecte que des Parties spécifiques.
  • Page 70: Sélection D'un Tempérament Pur Ou D'une Gamme Arabe (Scale Tune)

    Chapitre 3. Utilisation des fonctions de jeu Sélection d’un tempérament * Vous pouvez appuyer sur le bouton pour sélectionner directement le nom du son dont vous souhaitez modifier la pur ou d’une gamme arabe hauteur. (Scale Tune) 6. Sélectionnez une valeur (-64 à +63) avec VALUE [-]/[+]. * Pour procéder au réglage des autres parties, répétez les étapes Définitions du clavier tempéré, du 5–6.
  • Page 71: Chapitre 4. Édition Des Tones En Temps Réel

    Chapitre 4. Édition des Tones en temps réel MOD (Modulation Assign) Le levier de Pitch Bend/Modulation, les potentiomètres en face avant du RS-5/9 et une éventuelle pédale reliée au Valeur Tx CC# Fonction/Paramètre connecteur PEDAL vous permettent de modifier les sons en...
  • Page 72 Chapitre 4. Édition des Tones en temps réel * Lorsque vous sélectionnez MFX PARAMETER 1 ou MFX PARAMETER 2, considérez les points suivants : • Lorsque le type de multi-effet 01: STEREO EQ (p. 82) ou 41: LOFI (p. 105) est sélectionné, le niveau est modifié, que vous sélectionniez MFX PARAMETER 1 ou MFX PARAMETER 2.
  • Page 73: Modification Du Son À L'aide D'une Pédale

    (BOSS FS-5U, en option) peuvent être inverse à celui escompté, réglez ce paramètre sur REVERSE. reliés au connecteur PEDAL CONTROL et vous permettre de Si vous utilisez une pédale Roland (ne disposant pas de modifier les Tones. sélecteur de polarité), réglez ce paramètre sur STANDARD.
  • Page 74: Modification Du Son À L'aide Des Potentiomètres

    Chapitre 4. Édition des Tones en temps réel Modification du son à l’aide Lorsque [ARPEGGIO/CONTROL] est réglé sur On d’un potentiomètre Les quatre potentiomètres LFO et ENVELOPE vous Les potentiomètres de la façade de l’appareil vous permettent de contrôler les paramètres sélectionnés. Les permettent de modifier les Tones en temps réel.
  • Page 75: Chapitre 5. Utilisation De L'arpégiateur

    3 FINGER GTR Style pour guitare à trois doigts. Avec OFF, le RS-5/9 est configuré en mode de jeu normal. STRUM GTR UP, Simulation d’arpège de guitare as- * Si vous reliez une pédale de Sustain (DP-2/6, en option) ou un STRUM GTR cendant (descendant).
  • Page 76 * Lorsque Sync Source (p. 77) est réglé sur MIDI, Tempo elles ont été enfoncées. L’arpège peut mémoriser jusqu’à 128 notes, afin de (=MIDI) s’affiche à l’écran et le RS-5/9 se synchronise sur créer des lignes mélodiques. l’horloge de l’appareil MIDI externe.
  • Page 77: Octave Range

    -1. * Le message d’horloge permet de synchroniser des appareils Plage de réglage : -3–+3 MIDI reliés entre eux par des cordons MIDI. Si le RS-5/9 est relié à un appareil MIDI de type séquenceur, vous pouvez Key Velocity régler le paramètre Sync Source sur MIDI de sorte que...
  • Page 78: Édition Des Patterns En Temps Réel À L'aide Des Potentiomètres

    Chapitre 5. Utilisation de l’arpégiateur Édition des Patterns en temps réel à l’aide des potentiomètres Les potentiomètres C1– C4 vous permettent d’éditer les Patterns (motifs d’arpèges) en temps réel. 1. Appuyez sur [ARPEGGOP ON/OFF] de sorte que le témoin s’allume. Les arpèges peuvent à...
  • Page 79: Chapitre 6. Configuration Des Effets

    Chapitre 6. Configuration des effets 5. Appuyez sur [EFFECTS ON/OFF]. Le RS-5/9 est équipé de trois sections d’effets : multi-effets, Chorus et réverbération. Les réglages peuvent être définis de La fenêtre d’activation/désactivation de la réverbération manière individuelle pour chacune des sections.
  • Page 80: Trajet Du Signal Avec Effet

    Chapitre 6. Configuration des effets Trajet du signal avec effet Le schéma ci-dessous représente le trajet des signaux traités par les effets : fig.R06-01exp Niveau de départ vers la réverbération OUTPUT Réverb (R, L (MONO)) Niveau de départ du Niveau de départ Chorus vers la réverbération vers le Chorus Tone...
  • Page 81: Sélectionnez Le Type Et Réglez Chaque Paramètre

    Chapitre 6. Configuration des effets 6. Appuyez sur [EDIT]. 03 : DISTORTION (p. 83) Le témoin [EDIT] s’éteint, l’affichage revient à la fenêtre 04 : PHASER (p. 84) précédente. 05 : SPECTRUM (p. 84) 06 : ENHANCER (p. 85) Sélectionnez le type et réglez 07 : AUTO WAH (p.
  • Page 82: 00: Through

    Chapitre 6. Configuration des effets Send Levl to Cho Mid1 Q (Q médium 1) (Niveau de départ du multi-effet vers le Chorus) Ce paramètre permet de fixer l’ampleur de la zone située de Détermine le niveau du signal du multi-effet transmis au part et d’autre de la fréquence Mid 1 sur laquelle porte le Chorus.
  • Page 83: 02: Overdrive

    Chapitre 6. Configuration des effets 02: OVERDRIVE 03: DISTORTION Cet effet applique une distorsion douce du type de celle Cet effet produit une distorsion plus intense que celle de produite par les amplificateurs à lampes. l’effet Overdrive. fig.MFX-02 fig.MFX-03 L in L in L out L out...
  • Page 84: 04: Phaser

    Chapitre 6. Configuration des effets 04: PHASER 05: SPECTRUM Le Phaser permet de déplacer la phase du signal. Ajouté au L’effet Spectrum est un type de filtre qui modifie le timbre en signal direct, cet effet produit une modulation qui confère au amplifiant ou atténuant le niveau de certaines fréquences son espace et profondeur.
  • Page 85: 06: Enhancer

    Chapitre 6. Configuration des effets 07: AUTO WAH Pan (panoramique de sortie) #1 Détermine la position du son dans l’espace stéréo. L64 L’effet Auto Wah fait évoluer cycliquement un filtre pour correspond à la position la plus à gauche, 0 au centre et 63R produire une variation cyclique du timbre.
  • Page 86: 08: Rotary

    Chapitre 6. Configuration des effets 08: ROTARY Separation (dispersion) Définit la dispersion spatiale du son. L’effet Rotary émule le son des célèbres haut-parleurs Plage de réglage : 0–127 rotatifs. Vous avez la possibilité de régler les mouvements des rotors aigus et graves séparément pour reproduire le Speed #1 (vitesse) plus fidèlement possible le son de ces haut-parleurs.
  • Page 87: 09: Compressor

    Chapitre 6. Configuration des effets 09: COMPRESSOR 10: LIMITER Le compresseur atténue les niveaux élevés et amplifie les Le limiteur compresse les signaux dont le niveau dépasse un niveaux faibles pour réduire les variations de volume. niveau donnné pour éviter toute distorsion. fig.MFX-09 fig.MFX-10 L in...
  • Page 88: 11: Hexa-Chorus

    Chapitre 6. Configuration des effets 11: HEXA-CHORUS Level (niveau de sortie) Détermine le niveau de sortie. L’Hexa-Chorus fait appel à un Chorus à 6 phases (6 couches Plage de réglage : 0–127 de Chorus) pour conférer richesse et ampleur au son. fig.MFX-11 L in L out...
  • Page 89: 13: Space-D

    Chapitre 6. Configuration des effets Level (niveau de sortie) Level (niveau de sortie) Détermine le niveau de sortie. Détermine le niveau de sortie. Plage de réglage : 0–127 Plage de réglage : 0–127 13: SPACE-D 14: STEREO CHORUS L’effet Space-D est un Chorus multiple qui applique une Effet de Chorus stéréo doté...
  • Page 90: 15: Stereo Flanger

    Chapitre 6. Configuration des effets High Gain Feedback (niveau de réinjection) #2 Détermine le gain de la plage des fréquences aiguës. Détermine le taux (%) de réinjection du signal traité en entrée. Les valeurs positives conservent la phase, les valeurs Plage de réglage : -15–+15 [dB] négatives inversent la phase.
  • Page 91: 16: Step Flanger

    Chapitre 6. Configuration des effets 16: STEP FLANGER High Gain Détermine le gain de la plage des fréquences aiguës. L’effet Step Flanger consiste en un Flanger dont la hauteur Plage de réglage : -15–+15 [dB] varie par étapes. fig.MFX-16 Balance (dosage d’effet) Balance D L in L out...
  • Page 92: 17: Stereo Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 17: STEREO DELAY Phase Left (phase du délai gauche) Détermine la phase du délai gauche. Délai stéréo. Plage de réglage : Paramètre mode réglé sur NORMAL : NORMAL : Phase inchangée. fig.MFX-17a Balance D INVERT : Phase inversée.
  • Page 93: 18: Modulation Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 18: MODULATION DELAY Rate #1 Détermine la fréquence de la modulation. Cet effet ajoute de la modulation à l’effet de délai. Le résultat Plage de réglage : 0.05–10.00 [Hz] est un effet proche du Flanger. Paramètre Mode réglé...
  • Page 94: 19: Triple Tap Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 19: TRIPLE TAP DELAY Right Level (niveau du délai droit) Détermine le volume du délai droit. L’effet Triple Tap Delay produit trois délais : un délai central, Plage de réglage : 0–127 un délai gauche et un délai droit. fig.MFX-19 HF Damp (atténuation des aiguës) Balance D...
  • Page 95: 20: Quadruple Tap Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 20: QUADRUPLE TAP DELAY Level 2 Détermine le volume du délai 2. L’effet Quadruple Tap Delay offre quatre délais. Plage de réglage : 0–127 fig.MFX-20a Balance D L in L out Level 3 Délai 1 Balance W Réinjection Détermine le volume du délai 3.
  • Page 96: 21: Time Control Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 21: TIME CONTROL DELAY Balance (dosage d’effet) Détermine l’équilibre entre le signal direct et le signal de Cet effet permet de moduler en temps réel le temps de retard l’effet. Avec un réglage de D100:0W, seul le signal direct est et la hauteur au moyen d’un contrôleur (p.
  • Page 97: 23: Fbk Pitch Shifter (Pitch Shifter Avec Réinjection)

    Chapitre 6. Configuration des effets 23: FBK PITCH SHIFTER Coarse B (accord grossier B) #2 (Pitch Shifter avec réinjection) Permet de faire le réglage de la hauteur du Pitch Shifter B par pas de demi-tons (-2–+1 octaves). Cet effet de Pitch Shifter permet de réinjecter dans l’effet le Plage de réglage : -24–+12 [demi-ton] signal dont la hauteur a été...
  • Page 98: 24: Reverb

    Chapitre 6. Configuration des effets High Gain HF Damp (atténuation des aiguës) Détermine le gain de la plage des fréquences aiguës. Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son de l’effet est atténué. Plus cette fréquence est basse, plus les fréquences Plage de réglage : -15–+15 [dB] aiguës sont atténuées et plus la réverbération offre un son Balance (dosage d’effet)
  • Page 99: 25: Gated Reverb

    Chapitre 6. Configuration des effets 25: GATED REVERB 26: OVERDRIVE→CHORUS Réverbération particulière, interrompue avant sa fin Effet d’Overdrive et de Chorus placés en série. naturelle. fig.MFX-26 L out L in fig.MFX-25 Balance D Balance W L in L out 2 bandes Balance D Overdrive Chorus...
  • Page 100: 27: Overdrive→Flanger

    Chapitre 6. Configuration des effets 27: OVERDRIVE→FLANGER 28: OVERDRIVE→DELAY Effets d’Overdrive et de Flanger placés en série. Effets d’Overdrive et de délai placés en série. fig.MFX-27 fig.MFX-28 Balance D L out L in L out Balance D L in Balance W Réinjection Balance W Overdrive...
  • Page 101: 29: Distortion→Chorus

    Chapitre 6. Configuration des effets 29: DISTORTION→CHORUS 31: DISTORTION→DELAY Cet effet est constitué d’une distorsion et d’un Chorus placés Cet effet est constitué d’une distorsion et d’un délai placés en en série. Paramètres identiques à l’effet “26: OVERDRIVE → série. Paramètres identiques à l’effet “28: OVERDRIVE → CHORUS”...
  • Page 102: 32: Enhancer→Chorus

    Chapitre 6. Configuration des effets 32: ENHANCER→CHORUS 33: ENHANCER→FLANGER Cet effet est constitué d’un Enhanceur et d’un Chorus placés Cet effet est constitué d’un Enhanceur et d’un Flanger placés en série. en série. fig.MFX-32 fig.MFX-33 Balance D L in L out Enhanceur L in L out...
  • Page 103: 34: Enhancer→Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets Level (niveau de sortie) Level (niveau de sortie) Détermine le niveau de sortie. Détermine le niveau de sortie. Plage de réglage : 0–127 Plage de réglage : 0–127 34: ENHANCER→DELAY 35: CHORUS→DELAY Cet effet est constitué d’un Enhanceur et d’un délai en série. Cet effet est constitué...
  • Page 104: 36: Flanger→Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets Delay HF Damp (atténuation des aiguës) Flg Balance (dosage du Flanger) #1 Détermine la fréquence au-dessus de laquelle le son du délai Détermine le dosage entre le son qui passe dans le Flanger et est atténué lors de sa réinjection. Si vous ne souhaitez pas le son qui n’y passe pas.
  • Page 105: 38: Chorus/Delay

    Chapitre 6. Configuration des effets 38: CHORUS/DELAY Cho Delay (temps de retard du Chorus) Fixe la durée que met le Chorus à se déclencher après Cet effet est constitué d’un Chorus et d’un délai placés en l’apparition du signal d’origine. parallèle.
  • Page 106: 42: Slicer

    Chapitre 6. Configuration des effets 42: SLICER L in L out Lo-Fi EQ 2 bandes Par l’application de coupures successives sur le signal, cet effet transforme un son conventionnel en un son haché qui R in R out Lo-Fi EQ 2 bandes semble être lu à...
  • Page 107: Activation/Désactivation Des Multi-Effets Sur Chaque Partie

    Chapitre 6. Configuration des effets Activation/désactivation des 4. Sélectionnez l’élément à éditer à l’aide du bouton [7]. fig.R06-05 multi-effets sur chaque Partie L’appareil vous permet de préciser si les multi-effets doivent être utilisés (ON) ou non (OFF) sur une Partie particulière * Maintenez [SHIFT] enfoncé...
  • Page 108: Réglage De La Profondeur Du Chorus Sur Chaque Partie

    Chapitre 6. Configuration des effets Réglages de la réverbération Rate (fréquence du Chorus) Détermine la fréquence avec laquelle le signal du Chorus est Des réglages de réverbération différents peuvent être définis modulé. Les valeurs élevées accélèrent la modulation. pour chaque Performance individuelle. Plage de réglage : 0–127 L’appareil vous donne le choix entre 8 types de Depth (profondeur du Chorus)
  • Page 109: Réglage De La Profondeur De La Réverbération Sur Chaque Partie

    Chapitre 6. Configuration des effets Réglage de la profondeur de la Type (type de réverbération) réverbération de chaque Partie Sélectionnez parmi les 8 types de réverbération proposées : Plage de réglage : Send Level (niveau de départ de la réverb) ROOM1–3 : Émule l’acoustique d’une pièce.
  • Page 110: Chapitre 7. Création D'un Tone Ou D'un Kit De Batterie

    Chapitre 7. Création d’un Tone ou d’un kit de batterie Création d’un Tone Filter Cutoff Ce paramètre détermine la fréquence à partir de laquelle les Vous pouvez modifier les réglages d’un Tone pré-enregistré harmoniques du signal sont coupés. Utilisez ce réglage pour afin de créer votre propre Tone.
  • Page 111: Création D'un Tone

    Chapitre 7. Création d’un Tone ou d’un kit de batterie Création d’un Tone 1. Sélectionnez le Tone que vous souhaitez éditer. * En mode Split ou Dual, appuyez sur PART [ pour sélectionner la Partie (section) ou le Tone à éditer. fig.R07-02 Section courante Section de droite...
  • Page 112: Création D'un Kit De Batterie

    Chapitre 7. Création d’un Tone ou d’un kit de batterie Création d'un kit de batterie Création d'un kit de batterie 1. Sélectionnez le kit de batterie à éditer. Vous pouvez créer des kits de batterie personnalisés en * En mode Split ou Dual, appuyez sur PART [ éditant les sons d’instruments de percussion des différents pour sélectionner la Partie à...
  • Page 113: Chapitre 8. Sauvegarde De Vos Réglages

    Chapitre 8. Sauvegarde de vos réglages Sauvegarde des Tones / Kits 5. Si vous éditez un Tone, sélectionnez “Tone Name” à l’aide du bouton [1]. Si vous éditez un kit de batterie, de batterie / Performances sélectionnez “DrumSet Name” à l’aide du bouton [2]. Si vous éditez une Performance, sélectionnez Lorsque les réglages d’un Tone sont édités le signe “.”...
  • Page 114: Sauvegarde

    * Si vous modifiez les réglages d’un Tone/kit de ces circonstances, contactez votre revendeur ou un batterie sans sauvegarder ledit Tone ou kit de centre de service Roland. Roland décline toute batterie et que vous essayez de sauvegarder la responsabilité quant à la perte des données ; aucune Performance, le message ci-dessous s’affiche à...
  • Page 115: Sauvegarde Sur Un Séquenceur Externe (Bulk Dump)

    All : Les cinq paramètres ci-dessus type. Si vous souhaitez l’éditer, suivez la procédure suivante : 1. Reliez la sortie MIDI OUT du RS-5/9 à l’entrée MIDI IN * Si vous souhaitez effectuer des réglages simultanément sur du séquenceur externe à l’aide d’un cordon MIDI.
  • Page 116: Commutateur System Exclusive Receive

    Receive transmises par Bulk Dump Pour rapatrier des données sauvegardées vers le RS-5/9, * Attention, lorsque vous restaurez des données sur le RS-5/9, réglez le paramètre Exclusive Receive sur ON. Avec les les données en mémoire sont remplacées et définitivement réglages d’usine, ce paramètre est réglé...
  • Page 117: Chapitre 9. Restauration Des Données Originales

    6. Appuyez sur [ENTER] pour exécuter l’opération Factory Reset. Une fois l’opération terminée, le message * Si la mémoire interne du RS-5/9 contient des données (dont “Completed” s’affiche à l’écran. certaines peuvent être importantes), celles-ci seront définitivement perdues après cette opération. Sauvegarder les Le témoin [UTILITY] s’éteint et l’affichage revient sur la...
  • Page 118: Chapitre 10. Jeu Avec Un Périphérique Midi

    Le câble d'antenne transmet les signaux télé transmis par les différentes chaînes Chaîne A Connecteurs MIDI Chaîne B Le RS-5/9 est équipé des trois types de connecteurs suivants : fig.R10-01 Chaîne C Vous sélectionnez sur le téléviseur la chaîne que vous souhaitez regarder La norme MIDI comprend 16 canaux, numérotés de 1 à...
  • Page 119: Messages Midi Utilisés Par Le Rs-5/9

    Ce message permet de sélectionner les sons. Vous pouvez peuvent être répartis en deux catégories principales : les ainsi changer les Tones et les kits de batterie du RS-5/9 à messages de canaux (Channel Messages) et les messages l’aide des messages de Program Change 1–128 (p. 121, 123).
  • Page 120: Connexion Aux Générateurs De Sons Externes

    MIDI (et en configurant correctement les MIDI IN canaux), il vous est possible d’activer les sons du générateur de sons de ce périphérique en jouant au clavier du RS-5/9. Il Module de sons A MIDI IN vous est en outre possible de choisir les Tones du générateur de sons du RS-5/9 depuis le RS-5/9.
  • Page 121: Sélection Des Sons Sur Un Autre Appareil Depuis Le Rs-5/9

    Lorsque vous changez de Tone ou de kit de batterie sur le Ce réglage est conservé en mémoire à la mise hors tension. RS-5/9, les messages de Bank Select (contrôleurs n° : 0, 32) et de Program Change du Tone ou du kit de batterie sélectionné...
  • Page 122: Lecture Des Sons D'un Générateur De Sons Du Rs-5/9 Avec Un Périphérique Midi

    * Les Tones ne peuvent pas être sélectionnés depuis un appareil MIDI externe lorsque le sélecteur Tone Change Receive est réglé sur OFF. Essayez à présent de jouer du RS-5/9 via un appareil MIDI. Des réglages spécifiques des paramètres Receive Channel et Connexion d’un périphérique MIDI Tone Change Receive peuvent être définis sur chaque Partie...
  • Page 123: Sélection Des Sons Du Rs-5/9 Depuis Un Appareil Midi Externe

    Modulation, les pédales et les potentiomètres. * Lorsque le RS-5/9 reçoit un message de Program Change sans recevoir de message de Bank Select, il sélectionne automatiquement le Tone ou le kit de batterie de la banque courante.
  • Page 124: Chapitre 11. Enregistrement Des Performances Du Rs-5/9 Sur Un Périphérique

    RS-5/9 4. Reportez-vous à la section “Mise sous tension” (p. 15) et Les données de jeu de la section de contrôle du RS-5/9 sont placez chaque appareil sous tension. transmises par la sortie MIDI OUT et enregistrées sur le séquenceur.
  • Page 125: Activation De La Fonction Thru Du Séquenceur Externe

    Chapitre 11. Enregistrement des Performances du RS-5/9 sur un périphérique 3. Appuyez sur [ENTER]. Réglage du numéro d’identifiant 4. Sélectionnez “Local Control” à l’aide du bouton [4]. Réglez le numéro d’identifiant (p. 115) de sorte que les réglages de la Performance soient enregistrés au début du fig.R11-03...
  • Page 126: Lecture De La Performance Enregistrée

    +/-2 octaves, par pas d’un demi-ton. batterie -> basse -> accompagnement -> mélodie, en écoutant Le réglage Master Key Shift est un réglage global du RS-5/9 au fur et à mesure les pistes déjà enregistrées. (réglage système). Ce réglage est conservé en mémoire à la Ex.
  • Page 127 1. Avant de vous lancer dans les connexions, assurez-vous que tous les appareils sont bien hors tension. 2. Reportez-vous à la section “Connexion du RS-5/9 aux périphériques” (p. 14) et connectez les périphériques ou le casque. 3. Connectez le RS-5/9 à l’ordinateur tel que représenté ci-dessous.
  • Page 128: Réglages Préalables À L'enregistrement Et À La Lecture Des Performances Enregistrées

    Chapitre 11. Enregistrement des Performances du RS-5/9 sur un périphérique Réglages préalables à Assurez-vous que le morceau est bien lu depuis son commencement l’enregistrement et à la lecture des Si le morceau n’est pas lu à partir de son point de départ, les Performances enregistrées...
  • Page 129: Création De Morceaux Pour Générateurs De Sons Gm Et Gm2

    Chapitre 11. Enregistrement des Performances du RS-5/9 sur un périphérique Création de morceaux pour Enregistrement d’un message GM Setup ou GM2 Setup au début du générateurs de sons GM et GM2 morceau Les morceaux peuvent être créés pratiquement selon la Les messages GM Setup et GM2 Setup ont pour fonction même procédure que celle décrite dans la section...
  • Page 130: Composition Des Données De Configuration General Midi (General Midi Setup)

    Chapitre 11. Enregistrement des Performances du RS-5/9 sur un périphérique Composition des données de configuration General MIDI (General MIDI Setup) Les données de configuration General MIDI se composent des messages MIDI suivants : • Message GM System On (message de System Exclusive : F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H) •...
  • Page 131: Annexes

    Annexes...
  • Page 132: Assistance Technique

    Si le système montre des signes de dysfonctionnement, posez-vous les questions présentées dans cette section. Si le problème persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur ou le centre de service Roland le plus proche. * Si des messages anormaux s’affichent à l’écran au cours d’une procédure, reportez-vous à “Messages et messages d’erreur” (p. 135).
  • Page 133: Les Données De Jeu Ne Sont Pas Lues Correctement

    GS. Le Les multi-effets de la Partie sont-ils désactivés ? RS-5/9 peut dès lors lire les données de jeu au format GS (marquées du logo GS), notez cependant que les données • Lorsque le paramètre Multi-Effects Source d’une Partie conçues exclusivement pour les appareils Roland de la...
  • Page 134: Les Arpèges Ne Peuvent Pas Être Lues

    MIDI. Il est possible que certains appareils • Vérifiez ce réglage (p. 121). MIDI que vous avez connecté ne transmettent pas de signal de synchronisation au RS-5/9 en dehors des opérations d’enregistrement et de lecture. Lorsque vous utilisez le RS-5/9 avec un séquenceur...
  • Page 135: Liste Des Messages D'erreur

    Messages et messages d’erreur Cette section vous renseigne sur la signification des messages d’erreur et autres messages affichés par le RS-5/9 ; sont également indiquées les mesures à prendre si ces messages s’affichent. Ci-dessous la liste des messages d’erreur et autres messages présentés par ordre alphabétique : Liste des messages d’erreur...
  • Page 136 Messages et messages d’erreur fig.Message-13 Une opération est en cours. Ne placez pas l’appareil hors tension. fig.Message-14 Initialisation aux réglages d’usine en cours. Ne placez pas l’appareil hors tension. fig.Message-15 Sauvegarde de données en cours. Ne placez pas l’appareil hors tension. fig.Message-16 La fonction Panic a été...
  • Page 137: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Performance Réglage à l’aide des boutons en façade Nom complet du paramètre Valeur Key Mode SINGLE, DUAL, SPLIT (p. 34) Arpeggio Switch OFF, ON (p. 75) Transpose Switch OFF, ON (p. 48) Bouton [3] du pavé numérique (PFM NAME/LEVEL/PAN) Nom du paramètre Nom complet du paramètre Valeur...
  • Page 138: Bouton [7] Du Pavé Numérique (Chorus)

    Liste des paramètres Bouton [7] du pavé numérique (CHORUS) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Type Type de Chorus CHORUS1, CHORUS2, CHORUS3, CHORUS4, (p. 107) FEEDBACK CHORUS, FLANGER, SHORT DELAY, SHORT DELAY(FB) Pre-LPF Filtre passe-bas pré-Chorus 0–7 (p. 107) Level Niveau du Chorus 0–127...
  • Page 139: Performance Part

    Liste des paramètres Performance Part Bouton [3] du pavé numérique (PFM NAME/LEVEL/PAN) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Level Niveau 0–127 (p. 66) Panoramique RANDOM, L63–0–63R (p. 66) Bouton [4] du pavé numérique (MIDI/TUNE) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Channel Canal de réception...
  • Page 140: Tone

    Liste des paramètres Tone Bouton [1] du pavé numérique (TONE) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Tone Name Nom du Tone Caractères ASCII (12 maximum) (p. 110) LFO Rate Fréquence du LFO -64– +63 (p. 110) LFO Depth Profondeur du LFO -64–...
  • Page 141: Système

    Liste des paramètres Système Réglage à l’aide des boutons en façade Nom complet du paramètre Valeur Commutateur des multi-effets OFF, ON (p. 79) Commutateur du Chorus OFF, ON (p. 79) Commutateur de la réverbération OFF, ON (p. 79) Favorite Performance Bank [1]– [8] Numéro et groupe de la Performance (p.
  • Page 142: Multi-Effet

    Liste des paramètres Multi-effet 05: SPECTRUM (p. 84) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Band 1 Gain bande 1 -15– +15 [dB] 01: STEREO EQ (égaliseur stéréo) Band 2 Gain bande 2 -15– +15 [dB] Band 3 Gain bande 3 -15–...
  • Page 143 Liste des paramètres 10: LIMITER (p. 87) 15: STEREO FLANGER (p. 90) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Threshold Niveau de seuil 0–127 Pre Delay Pré-délai 0.0–100 [ms] Ratio Taux de compression 1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1 Rate Fréquence...
  • Page 144 Liste des paramètres 19: TRIPLE TAP DELAY (p. 94) 22: 2VOICE PITCH SHIFTER (p. 96) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Delay Center Temps de retard central 200–1000 [ms], sym- Coarse A Accordage grossier A -24–...
  • Page 145 Liste des paramètres 26: OVERDRIVE→CHORUS (p. 99) 31: DISTORTION→DELAY (p. 101) Paramètres identiques à l’effet “28: OVERDRIVE → DELAY” à Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur OD Drive Saturation 0–127 deux exceptions près : OD Pan Panoramique L64–63R OD Drive →...
  • Page 146 Liste des paramètres 36: FLANGER→DELAY (p. 104) 42: SLICER (p. 106) Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Nom du param. Nom complet du paramètre Valeur Flg Pre Delay Temps de retard du Flanger 0.0–100 [ms] Timing Pttern Structure temporelle 1–34 Flg Rate Fréquence du Flanger...
  • Page 147: Liste Des Styles D'arpèges

    Liste des styles d’arpèges Style Motif Pattern rythmique 1/ 4 1/ 6 1/ 8 1/12 1/12 1/16 1/16 1–3 1/32 SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, SINGLE RANDOM, DUAL UP, 1/32 1–3 DUAL DOWN, DUAL UP&DOWN, DUAL RANDOM, NOTE ORDER, GLISSANDO, BASS+UP 1–8, BASS+RANDOM 1–3, TOP+UP 1–6 PORTAMENTO A PORTA-A 01–11...
  • Page 148: Fonctions Midi

    Fonctions MIDI ❍Data Entry (Contrôleur n° 6, 38) Modèle : RS-5/9 (synthétiseur à 64 voies de polyphonie (compatible avec la norme General MIDI 2)) Statut 2ème octet 3ème octet Date : 13 octobre 2000 Version : 1.00 n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 - canal 16) mm, ll = valeur du paramètre fixée par le RPN/NRPN...
  • Page 149 Statut 2ème octet 3ème octet Le RS-5/9 reonnaît les messages RPN suivants : n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 - canal 16) vv = temps de déclin (changement relatif) :...
  • Page 150 * À la réception d’un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel est * À la réception d’un message d’Active Sensing, le RS-5/9 examine la durée des intervalles envoyé le message sont coupées. En revanche, en cas de message Hold 1 ou Sostenuto, le qui séparent les messages reçus.
  • Page 151 * À réception de ce type de message, l’appareil retrouve son statut interne d’origine et quitte par conséquent le mode GM. Parmi les messages de System Exclusive reconnus par le RS-5/9 : Les messages universels * Un intervalle minimum de 50 ms est nécessaire entre ce message et le suivant.
  • Page 152 Fonctions MIDI ❍Accord grossier général ❍Paramètre de Chorus Statut Octet de données Statut Statut Octet de données Statut 7FH, 7FH, 04H, 04H, llH, mmH 7FH, 7FH, 04H, 05H, 01H, 01H, 01H, 01H, 02H, ppH, vvH Byte Explications Statut du message de System Exclusive Byte Explications N°...
  • Page 153: Transfert De Données

    Statut Octet de données Statut Le RS-5/9 peut transmettre ses réglages à d’autres appareils via les messages de System 7FH, 7FH, 09H, 03H, 0nH, ccH, ppH, rrH Exclusive. Le n° ID du RS-5/9 pour les messages de System Exclusive est 00H 3CH.
  • Page 154: Transfert Des Données

    Fonctions MIDI ❍Panoramique (Contrôleur n° 10) 2. Transfert des données Statut 2ème octet 3ème octet ■Messages de canaux n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 - canal 16) vv = panoramique : 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droit) ●Note off * Transmis lorsque le paramètre commun Modulation/Pedal/C1-C4 Assign est réglé...
  • Page 155 7FH/7Fh) une fois l’édition du paramètre terminée. * Transmis lorsque le paramètre commun Modulation/Pedal/C1-C4 Assign est réglé sur DECAY TIME. Le RS-5/9 reconnaît les messages RPN suivants : * Ce message est transmis lorsque l’opération “Send GM/GM2 Setup” est exécutée. ❍Vibrato Rate (Contrôleur n° 76)
  • Page 156 ■Message de System Exclusive Statut 2ème octet Les messages de System Exclusive transmis par le RS-5/9 sont les suivants : Messages de System Exclusive universels en temps différé et de Data Set (DT1). n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 - canal 16) ●Messages de SysEx universels en temps différé...
  • Page 157 Fonctions MIDI ●Transfert des données 3. Tableau d’adresse des paramtères ❍Data set 1 (DT1) RS-5/9 (n° d’ID de modèle = 00H 3CH) Statut Octet de données Statut 41H, dev, 00H, 3CH, 12H, aaH, bbH, F7H * Pour les adresses signalées par un dièse (#), les données doivent être séparées en deux ccH, ddH, eeH, ...
  • Page 158 Fonctions MIDI ●2-1. Réglages communs de Performance 00 44 | 0aaa aaaa | Vélocité de l’arpège 0 - 127 (0 - 127) 00 45 | 0aaa aaaa | Arpège, Shuffle Rate 50 - 90 +———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ (50 -90[%]) | Adresse 00 46 | 0aaa aaaa | Arpège, Accent Rate 0 - 100 | de décalage | Description...
  • Page 159 Fonctions MIDI 00 15 | 0aaa aaaa | MFX Paramètre 5 0 - 127 (0 - 127) (0 - 127) 00 24 | 0aaa aaaa | Niveau de départ du MFX vers le Chorus 0 - 127 00 16 | 0aaa aaaa | MFX Paramètre 6 0 - 127 (0 - 127) (0 - 127)
  • Page 160 Fonctions MIDI ■Liste des paramètres de l’arpégiateur ●Style +—————————————————————————+—————————————————————————+—————————————————————————+ |val. | Paramètre |Val. | Paramètre |Val. | Paramètre +—————————————————————————+—————————————————————————+—————————————————————————+ 0 | 1/ 4 15 | HEAVY SLAP 30 | SWING WALTZ 1 | 1/ 6 16 | LIGHT SLAP 31 | REGGAE 2 | 1/ 8 17 | WALK BASS 32 | PERCUSSION...
  • Page 161: Informations Complémentaires

    Fonctions MIDI ●Exemples de messages MIDI 4. Informations complémentaires <Exemple 1> 92 3E 5F 9nH correspond au statut de Note-on et n au numéro de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH = ●Tableau de correspondances entre valeurs décimales 62 et 5FH = 95, il s’agit d’un message de Note-on sur le canal MIDI 3, note n°62 (D4) de et hexadécimales vélocité...
  • Page 162 01 00 10 00H Performance temporaire, Partie 1 Checksum Les messages Exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une Checksum à la fin (avant 01 00 1F 00H Performance temporaire, Partie 16 F7) pour garantir une bonne réception des messages. La valeur de cette Checksum est définie par l’adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis.
  • Page 163 ❍Clavier tempéré L’octave en 12 parties égales. C’est la gamme la plus couramment utilisée dans la musique occidentale. Le clavier tempéré est la gamme par défaut du RS-5/9. ❍Tempérament juste (en Do) Les trois principaux accords sonnent bien mieux qu’avec le tempérament égal, mais cet avantage ne s’obtient que sur une seule touche.
  • Page 164 Fonctions MIDI Synthétiseur à 64 voies Date : 12 octobre 2000 Fonctions MIDI Modèle RS-5/9 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16 1–16 de base Changed 1–16 1–16 Par défaut Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1) Modifié...
  • Page 165: Caractéristiques

    General MIDI 2 : 256) Adaptateur secteur (série ACI/ACB) Performances : 128 Support/2 vis pour le support (RS-9) Kits de batterie : 20 (RS-5/9 original : 11, General MIDI 2 : 9) • Options • Mémoire utilisateur Pédale de Sustain : DP-2/6...
  • Page 166: Index

    Index Chiffres Dual ................34, 36 2VOICE PITCH SHIFTER (multi-effet) ...... 96 Effet On/Off ..............44, 79 ACCENT, potentiomètre ..........78 Trajet du signal ............80 Accent Rate (arpégiateur) ..........77 ENHANCER (multi-effet) ..........85 Accordage ............... 18 ENHANCER->CHORUS (multi-effet) ..... 102 Accordage fin ..............
  • Page 167 Index Polyphonie ..............64 Portamento ..............67 [MANUAL] ..............74 Preset ..............26, 30, 56 Mémoire ................63 Program Change ............119 Messages exclusifs ............119 Messages système ............119 MIDI ................118 QUADRUPLE TAP DELAY (multi-effet) ....95 Mise sous tension ............15 MOD ................
  • Page 168 Index Tempérament pur ............70 Tempo (arpégiateur) ............. 76 TEMPO, potentiomètre ..........78 THROUGH (multi-effet) ..........82 TIME CONTROL DELAY (multi-effet) ..... 96 Tone Assignation du nom ..........113 Catégorie ..............25 Création ..............110 Qu’est-ce qu’un Tone? ..........62 Sauvegarde .............
  • Page 169 Index Memo...
  • Page 170: Information

    Information Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci- dessous) TAIWAN PANAMA ITALIE JORDANIE AFRIQUE SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. AMMAN Trading Agency ROLAND TAIWAN...
  • Page 171 Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 172: Installation Du Pupitre (Rs-9 Uniquement)

    Installation du pupitre (RS-9 uniquement) Le RS-9 vous est livré avec un pupitre. Vous trouverez ci-dessous les instructions à suivre pour le fixer sur l’instrument et l’en retirer. Fixez le pupitre à la face arrière du RS-9 à l’aide des vis fournies. Tournez les vis vers la droite pour serrer.

Ce manuel est également adapté pour:

Rs-9

Table des Matières