Télécharger Imprimer la page
Roland FA-06 Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour FA-06:

Publicité

Liens rapides

01: Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit la façade et le panneau arrière du FA
ainsi que de la structure de son générateur de sons et de sa
mémoire.
02: Jeu
Ce chapitre décrit les opérations élémentaires comme la
sélection de sons.
03: Fonctions de jeu
Ce chapitre est consacré aux fonctions utilisées durant le jeu
comme la modification du son en temps réel.
04: Edition
Ce chapitre explique comment modifier les Studio Sets, les
effets et les sons.
05: Séquenceur (création de morceaux)
Ce chapitre explique comment utiliser le séquenceur pour
reproduire, enregistrer et modifier des morceaux.
Remarque sur le mode d'emploi en format PDF
Le mode d'emploi en format PDF vous permet de rechercher un terme spécifique ou d'accéder à une explication en cliquant simplement sur un
lien.
*
Il vous faut l'application Adobe Reader (téléchargeable gratuitement) pour pouvoir lire le mode d'emploi en format PDF.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
06: Echantillonneur
Ce chapitre est consacré à l'échantillonnage (sampling) et à
l'édition des échantillons.
07: Pads
Ce chapitre explique comment utiliser les pads.
08: DAW
Ce chapitre explique comment utiliser le FA avec un
ordinateur ou un contrôleur pour station de travail DAW.
09: Réglages
Ce chapitre décrit les fonctions et paramètres globaux du FA.
10: Appendice
Ce chapitre comporte des informations de dépannage et
décrit les messages d'erreur.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roland FA-06

  • Page 1 Le mode d’emploi en format PDF vous permet de rechercher un terme spécifique ou d’accéder à une explication en cliquant simplement sur un lien. Il vous faut l’application Adobe Reader (téléchargeable gratuitement) pour pouvoir lire le mode d’emploi en format PDF. Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION...
  • Page 2 Sommaire 01: Vue d’ensemble 03: Fonctions de jeu Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jouer des arpèges .
  • Page 3 Sommaire 04: Edition 05: Séquenceur (création de morceaux) Editer un Studio Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Reproduire des morceaux .
  • Page 4 Sommaire 06: Echantillonneur 09: Réglages Reproduction d’échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fonctions pratiques .
  • Page 5 01: Vue d’ensemble Ce chapitre décrit la façade et le panneau arrière du FA ainsi que de la structure de son générateur de sons et de sa mémoire. Description des panneaux ........6 Vue d’ensemble du FA .
  • Page 6 Description des panneaux Façade Numéro Zone Explication Page Vous pouvez ajouter divers effets au son en déplaçant la main au-dessus du contrô- Contrôleur D-BEAM leur D-BEAM. Vous pouvez jouer du synthé monophonique en déplaçant la main au-dessus du Bouton [SOLO SYNTH] contrôleur D-BEAM.
  • Page 7 Description des panneaux Numéro Zone Explication Page p. 58 Bouton [SEQUENCER] Affiche la page «SEQUENCER». p. 56 Bouton [SONG SELECT] Sélection d’un morceau. p. 57 Bouton [LOOP] Reproduction en boucle d’un morceau ou enregistrement en boucle. Retourne au début du morceau. Si vous appuyez sur ce bouton durant la reproduc- Bouton SEQUENCER tion, celle-ci s’arrête et vous revenez au début du morceau.
  • Page 8 Utilisez une clé USB disponible dans le commerce ou une le produit. clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons toutefois pas garantir que toutes les clés USB disponibles dans le com- merce fonctionneront avec cet appareil.
  • Page 9 à la terre, il peut arriver que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéris- tiques de votre installation. En cas de doute, contactez le service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voyez la page «Information»). Prise GUITAR/MIC Prise LINE Endroits à...
  • Page 10 Vue d’ensemble du FA Structure globale En gros, le FA peut être divisé en trois sections: «synthétiseur», «séquenceur» et «échantillonneur». Synthétiseur Séquenceur Echantillonneur Synthétiseur Page 21 Le FA propose 16 parties permettant de jouer avec plusieurs sons Studio Set En général, vous simultanément.
  • Page 11 Explication «Patchs» Ces sons étaient appelés sur les synthétiseurs Roland antérieurs. Ils ont été spécialement adaptés pour cet Sons de synthé PCM (PSMC) instrument. Un son de synthé PCM peut réunir jusqu’à quatre Partials (formes d’onde). Ces sons étaient appelés «Rhythm Sets»...
  • Page 12 Vue d’ensemble du FA Studio Sets Un Studio Set contient 16 parties: chacune d’elle s’est vu assigner un son. En général, vous jouez avec le son de la partie 1 (mode Single). Si vous utilisez le séquenceur pour créer un morceau, vous exploiterez les 16 parties du Studio Set (mode Multi Part).
  • Page 13 Vue d’ensemble du FA Effets Les effets suivants sont intégrés au FA et vous pouvez effectuer des réglages distincts pour chaque effet. Studio Set Parties 1~9, 11~16 Reverb Chorus INST/PARTIAL Master Master Comp peut être rem- Comp placé par IFX. Partie 10 (batterie) Kit de batterie DRUM INST 1~62...
  • Page 14 Kit de batterie PCM Motif rythmique d’usine Motif rythmique utilisateur Style d’arpège d’usine Style d’arpège utilisateur Sélection Sauvegarde Restore Archivage Carte SD Dossier ‘ROLAND’ Dossier ‘BACKUP’ Dossier ‘SONG’ Archive Données de morceau Echantillon Mémoire temporaire Mémoire modifiable Carte SD •...
  • Page 15 Vue d’ensemble du FA Le séquenceur Le séquenceur permet d’enregistrer des données de jeu sur le clavier et les pads afin de créer un morceau. Morceau Piste MIDI Jeu sur les pads Piste des pads Piste 16 Piste 4 Piste 3 Piste 2 Piste 1 Piste de tempo...
  • Page 16 Vue d’ensemble du FA Echantillonneur L’échantillonneur permet d’enregistrer sous forme de données audio («échantillonner») votre jeu sur le clavier ou des signaux venant d’un micro ou d’un dispositif audio branché à l’entrée. Utilisez les pads pour reproduire les sons échantillonnés. Vous pouvez aussi importer des fichiers de format WAV/AIFF/MP3 et les utiliser comme échantillons.
  • Page 17 Si vous utilisez le KS-18Z, réglez sa hauteur pour que l’instrument soit maximum à 1 mètre du sol. Si vous utilisez le FA-06/FA-07 Si vous souhaitez placer le FA-06/FA-07 sur un pied, utilisez le support Roland KS-12 ou KS-18Z. L’illustration présente le FA-06.
  • Page 18 Préparations Si vous utilisez le FA-08 Si vous souhaitez placer le FA-08 sur un pied, utilisez le support Roland KS-12, KS-18Z, ou KS-G8B. KS-12 Réglez la largeur du support de sorte que les patins en caout- chouc du FA s’insèrent dans les orifices prévus à...
  • Page 19 Préparations Mise sous/hors tension Quand les connexions sont effectuées (p. 8), procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne. Mise sous tension Avant de mettre le produit sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum.
  • Page 21 02: Jeu Ce chapitre décrit les opérations élémentaires comme la sélection de sons. Jeu avec un seul son (Single) ....... 22 Superposer deux sons (Dual) .
  • Page 22 Axial au FA. Pour en savoir plus, voyez le site Memo Axial: • Pour en savoir davantage sur les sons, voyez le PDF «Sound http://axial.roland.com/ List». • Si vous maintenez le bouton [PREVIEW] enfoncé, le FA produit une petite phrase de démonstration adaptée au son choisi.
  • Page 23 Jeu avec un seul son (Single) Sélectionner un son dans une liste Vous pouvez afficher une liste de sons et en sélectionner un. Assurez-vous que les boutons [SPLIT] [DUAL] sont éteints . Appuyez sur un bouton de son pour choisir un groupe de catégories de sons . Appuyez sur le bouton [ENTER] .
  • Page 24 Superposer deux sons (Dual) Vous pouvez superposer deux sons pour les produire Changer de sons simultanément lorsque vous actionnez une touche. Vous êtes alors en mode Dual. En mode Dual, vous entendez les sons des parties 1 et 2 du Studio Voici comment changer de son en mode Dual.
  • Page 25 Sons différents pour les mains gauche et droite (Split) Vous pouvez partager le clavier en deux et jouer avec un son Changer de son différent dans les sections main droite et main gauche. Cette fonction s’appelle «Split» (partage du clavier) et la touche «Split Point».
  • Page 26 Jouer avec plusieurs parties (Multi Part Play) Si vous voulez jouer avec trois parties ou plus ou si vous utilisez le Afficher les réglages de partie (page séquenceur pour créer un morceau, vous utiliserez les 16 parties du Studio Set et passerez en mode Multi Part. ‘PART VIEW’) Appuyez simultanément sur les boutons [SPLIT]...
  • Page 27 Jouer avec plusieurs parties (Multi Part Play) Changer de Studio Set Sélectionner les parties audibles (KBD) Voici comment sélectionner les parties audibles quand vous jouez Voici comment changer de Studio Set. sur le clavier. Il y a deux banques de Studio Sets. Placez le FA en mode Multi Part (p .
  • Page 28 Mémoriser/charger un son favori (Favorites) S’il y a des sons que vous utilisez souvent sur scène, vous pouvez Charger un son ‘Favorite’ les sauvegarder dans une mémoire «Favorite» immédiatement accessible. Vous pouvez enregistrer dix sons par banque et créer jusqu’à dix banques (0~9). [FAVORITE] Si vous laissez le bouton activé, vous pouvez...
  • Page 29 Changer les réglages de clavier Transposer le clavier par demi-tons Transposer par octaves (Octave Shift) (Transpose) Vous pouvez transposer la hauteur du clavier par octaves. Appuyez sur le bouton OCTAVE [DOWN] ou [UP] . Vous pouvez transposer le clavier par demi-tons. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé...
  • Page 31 03: Fonctions de jeu Ce chapitre est consacré aux fonctions utilisées durant le jeu comme la modification du son en temps réel. Jouer des arpèges ......... 32 Utilisation de ‘Chord Memory’...
  • Page 32 Jouer des arpèges Utilisation de l’arpégiateur Régler le tempo de l’arpégiateur Vous pouvez régler le tempo des arpèges. Le FA a un arpégiateur qui produit des arpèges automatiquement. Quand vous activez cette fonction, un arpège est automatiquement Tournez la commande [TEMPO] . joué...
  • Page 33 Jouer des arpèges Réglages d’arpégiateur Paramètre Réglage Explication Détermine la plage de l’arpège en octaves. Si vous souhaitez que l’arpège utilise Vous pouvez effectuer des réglages détaillés déterminant le style, le exclusivement les notes que vous jouez, réglez ce paramètre sur «0». Pour que timing et l’accentuation de l’arpège.
  • Page 34 Jouer des arpèges Importer un fichier SMF comme style Créer un style d’arpège à partir d’un d’arpège (Import SMF) morceau (Import Song) Vous pouvez créer un style d’arpège original en important un Vous pouvez créer un style d’arpège original en important une piste fichier SMF (Standard MIDI File).
  • Page 35 Utilisation de ‘Chord Memory’ Jouer avec la fonction ‘Chord Réglages ‘Chord Memory’ Memory’ Voici comment éditer les réglages «Chord Memory». Appuyez sur le bouton [CHORD MEMORY] (il doit La fonction «Chord Memory» permet de mémoriser des formes s’allumer) . d’accord pour produire ensuite des accords en actionnant une seule touche.
  • Page 36 Accompagnement rythmique Le FA peut produire un motif rythmique pendant que vous jouez. Choisir/jouer avec des motifs Le motif rythmique utilise le son de la partie 10 du Studio Set. rythmiques Memo Les réglages de motif rythmique sont sauvegardés dans le Studio Set.
  • Page 37 Accompagnement rythmique Page ‘RHYTHM PATTERN’ Sauvegarder un groupe rythmique Un groupe rythmique modifié disparaît quand vous coupez l’alimentation ou changez de groupe rythmique. Pour conserver le groupe rythmique que vous avez modifié, sauvegardez-le comme groupe utilisateur du FA. Remarque Quand vous sauvegardez vos données («Write»), les données de la mémoire de destination sont remplacées par les nouvelles.
  • Page 38 Accompagnement rythmique Importer un SMF pour créer un motif Créer un motif rythmique à partir rythmique d’un morceau Vous pouvez créer un motif rythmique original en important un Vous pouvez créer un motif rythmique original en important la fichier SMF (Standard MIDI File). piste 10 du morceau sélectionné.
  • Page 39 Modifier le son en temps réel Utiliser les commandes SOUND Changer la position stéréo du son de la partie (PAN) MODIFY pour faire varier le son Vous pouvez régler la position de la partie dans l’image stéréo Vous pouvez actionner les commandes SOUND MODIFY pour (panoramique).
  • Page 40 Modifier le son en temps réel Types d’effet total Appliquer des effets facilement (GLOBAL CONTROL) N° Type Explication Filtre passe-bas avec overdrive. Il atténue l’aigu et Le FA dispose d’une fonction de réglage global qui facilite FILTER+DRIVE ajoute de la distorsion. l’utilisation des effets.
  • Page 41 Modifier le son en temps réel Changer la hauteur ou le volume Changer la hauteur (Pitch Bend) d’un geste (contrôleur D-BEAM) Tout en jouant sur le clavier, poussez le levier à gauche pour diminuer la hauteur des notes jouées ou à droite pour l’augmenter. Cet effet s’appelle «Pitch Bend».
  • Page 42 Modifier le son en temps réel Modifier le son avec une pédale Jouer avec un micro (Vocoder) Le FA vous permet de brancher des pédales de maintien et de Le FA utilise un processeur multi-effets (MFX) pour proposer un pilotage. vocodeur.
  • Page 43 04: Edition Ce chapitre explique comment modifier les Studio Sets, les sons et les effets. Editer un Studio Set ........44 Edition d’un Tone .
  • Page 44 Editer un Studio Set Réglages globaux d’un Studio Set Réglages pour chaque partie Vous pouvez effectuer des réglages globaux s’appliquant au Studio Un Studio Set a 16 parties, disposant chacune de réglages propres Set entier. comme le volume (Level), l’égaliseur (EQ) et la plage de clavier (Keyboard).
  • Page 45 Editer un Studio Set Sauvegarder un Studio Set Initialiser un Studio Set (Studio Set Init) Les changements apportés au Studio Set sont temporaires. Ils sont perdus si vous coupez l’alimentation ou choisissez un autre Studio Set. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Studio Set. Vous pouvez initialiser le Studio Set sélectionné.
  • Page 46 Edition d’un Tone Vous pouvez modifier le son assigné à une partie. Son SuperNATURAL Synth (SN-S) Procédure de base pour l’édition de Partial 3 Partial 2 Partial 1 Sélectionnez la partie à laquelle le son est assigné . Appuyez sur le bouton [MENU] . Filter Amenez le curseur sur «Tone Edit»...
  • Page 47 Edition d’un Tone SuperNATURAL Drum Kit (SN-D) Sons de synthé PCM (PCMS) Partial 4 Partial 62 Partial 3 Partial 2 Partial 1 Partial 1 DRUM Inst LFO 1 Comp+EQ 1 Comp+EQ 4 Forme d’onde Comp+EQ 2 Comp+EQ 5 Pitch TVF Env TVA Env Comp+EQ 3 Comp+EQ 6...
  • Page 48 Edition d’un Tone Kit de batterie PCM (PCMD) Sauvegarder un son/kit de batterie Les modifications apportées à un son (Tone) ou un kit de batterie (Drum kit) sont perdues quand vous mettez l’instrument hors Partial 88 tension ou sélectionnez un autre Tone/Drum kit. Pour conserver le nouveau son ou kit de batterie, sauvegardez-le.
  • Page 49 Edition d’un Tone Sélectionner les Partials audibles Initialiser un Partial (Partial Switch) (Partial Initialize) Vous pouvez sélectionner les Partials/formes d’onde d’un son Voici comment initialiser un Partial d’un son SuperNATURAL Synth, SuperNATURAL Synth, d’un son de synthé PCM ou d’un kit de d’un SuperNATURAL Drum Kit, d’un son de synthé...
  • Page 50 Edition d’un motif (Pattern) Vous n’êtes pas tenu de vous limiter aux motifs d’usine: vous Initialiser un motif (Initialize) pouvez aussi créer vos propres motifs. Sauvegardez ensuite le fruit de votre travail sous forme de motif utilisateur. Si vous voulez créer un motif intégralement plutôt que de modifier un motif disponible, vous pouvez initialiser le motif.
  • Page 51 Edition d’un motif (Pattern) Spécifier le type, la durée et la Supprimer des notes (Clear Step, dynamique de la note (Note Setup) Clear Note) Vous pouvez choisir le type de notes à entrer ainsi que leur durée et «PATTERN EDIT» A la page (p .
  • Page 52 Edition des effets Paramètres éditables à la page ‘EFFECTS EDIT’ Activer/couper les effets «EFFECTS EDIT» La page permet d’effectuer les réglages suivants. Voici comment activer/couper des effets. Appuyez sur le bouton [MENU] . «Effects Edit» Amenez le curseur sur et appuyez sur [ENTER] .
  • Page 53 Edition des effets Editer les effets d’un Studio Set Editer les effets d’un son (Tone) Voici comment changer les réglages d’effet d’un Studio Set. Vous pouvez modifier les réglages de MFX ou les réglages du compresseur et de l’égaliseur utilisés par la partie de batterie. Affichez la page «EFFECTS EDIT»...
  • Page 54 Edition des effets Editer les effets du système Vous pouvez modifier les réglages d’effet du système (effet appliqué à tout l’instrument). Affichez la page «EFFECTS EDIT» (p . 52) . Appuyez sur le bouton d’effet . «SYSTEM EFFECTS» La page s’affiche.
  • Page 55 05: Séquenceur (création de morceaux) Ce chapitre explique comment utiliser le séquenceur pour reproduire, enregistrer et modifier des morceaux. Reproduire des morceaux ........56 Enregistrer un morceau .
  • Page 56 Reproduire des morceaux Sélection et production de morceaux Régler le tempo du morceau Voici comment sélectionner et écouter un morceau. Vous pouvez régler le tempo du morceau. Appuyez sur le bouton [SONG SELECT] . Tournez la commande [TEMPO] . La page «SONG SELECT»...
  • Page 57 Reproduire des morceaux Reproduction en boucle du morceau Vous pouvez reproduire un passage du morceau en boucle («Loop»). [SHIFT] Maintenez le bouton enfoncé et appuyez sur le bouton [LOOP] . «Loop» La fenêtre apparaît. Sélectionnez un paramètre avec les boutons de curseur puis changez son réglage avec la molette .
  • Page 58 Enregistrer un morceau 3: Spécifiez la métrique du morceau. Le FA permet d’enregistrer un morceau de deux façons. Mode d’enregistre- Par défaut, la métrique est réglée sur «§4/4§». Explication ment Si vous souhaitez un autre type de mesure (métrique), changez ce Cette méthode enregistre en temps réel tout ce que Enregistrement en réglage (p.
  • Page 59 Enregistrer un morceau Enregistrement en temps réel Paramètre Réglage Explication La fonction «Quantize» corrige automatiquement le timing des notes jouées sur clavier et les pressions sur les pads en Voici comment effectuer un enregistrement en temps réel. vue d’une meilleure stabilité rythmique. Vous pouvez aussi déjà...
  • Page 60 Enregistrer un morceau Appuyez sur le bouton (Start) . Supprimer des données durant L’enregistrement démarre et la fenêtre «Realtime Rec» apparaît. l’enregistrement (Realtime Erase) La fonction «Realtime Erase» permet d’effacer des données indésirables en cours d’enregistrement. Cette fonction est très utile durant l’enregistrement en boucle car elle permet d’effacer des données sans arrêter l’enregistrement.
  • Page 61 Enregistrer un morceau Appuyez sur le bouton (Start) . Enregistrement pas à pas «STEP RECORDING» La page s’affiche. Voici comment effectuer un enregistrement pas à pas. Préparez-vous à l’enregistrement (p . 58) . Appuyez sur le bouton [SEQUENCER] . Effectuez des réglages pour les notes à entrer . Sélectionnez un paramètre avec les boutons de curseur puis Sélectionnez la piste à...
  • Page 62 Enregistrer un morceau Répétez les étapes 8 et 9 autant de fois que nécessaire . Annuler un enregistrement ou une Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton modification (Undo/Redo) Le bouton s’éteint et l’enregistrement pas à pas s’arrête. Memo Vous pouvez annuler le dernier enregistrement ou la modification Vous pouvez annuler l’enregistrement (p.
  • Page 63 Editer un morceau Voici comment modifier un morceau enregistré. Isoler une partie (SOLO) Spécifier le générateur de sons piloté Durant la reproduction, vous pouvez n’écouter que la partie sélectionnée. par chaque piste «SEQUENCER» Affichez la page (p . 59) . Vous pouvez choisir la destination des signaux de chaque piste.
  • Page 64 Editer un morceau Edition de données de jeu pour des pistes entières (Track Modify) Procédure de base pour ‘Track Modify’ «Track Modify» Les fonctions permettent d’éditer les données de jeu sur une plage déterminée. A la page «SEQUENCER» (p . 59), maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé...
  • Page 65 Pour en savoir plus sur la procédure de base Editer un morceau des fonctions «Track Modify», voyez p . 64 . Elément Paramètre Réglage Explication Ce paramètre s’applique à la quantification en mode Grid. Il sert à spécifier l’intensité de la correction du timing demandé...
  • Page 66 Editer un morceau Pour en savoir plus sur la procédure de base des fonctions «Track Modify», voyez p . 64 . Elément Paramètre Réglage Explication Définit la piste de destination pour la copie. Memo • «SRC TRACK» est réglé sur «Track All», «DEST TRACK»...
  • Page 67 Pour en savoir plus sur la procédure de base Editer un morceau des fonctions «Track Modify», voyez p . 64 . Elément Paramètre Réglage Explication Modifier la durée des notes (Change Duration) Cette fonction change la durée des notes de la plage définie. Elle peut vous dépanner lorsqu’un passage vous semble trop sec ou, au contraire, trop lyrique.
  • Page 68 Editer un morceau Autres sources de contrôle Edition d’éléments individuels des données de jeu (Microscope) Contrôleur Explication Sélectionne le type de données ou le paramètre à Curseur éditer. «Microscope» permet d’éditer des événements individuels des Molette données de jeu d’un morceau, comme les messages MIDI et les Modifie la valeur.
  • Page 69 Editer un morceau Sélectionner la piste à éditer/les données de Insérer des données de jeu (Create) jeu à afficher (View) Voici comment insérer de nouvelles données de jeu à un endroit précis de la piste. Vous pouvez sélectionner la piste à éditer ainsi que les données de A la page «MICROSCOPE»...
  • Page 70 Editer un morceau Déplacer des données de jeu (Move) Copier/coller des données de jeu (Copy/Paste) Voici comment déplacer un événement spécifique. Voici comment copier et coller des données de jeu à l’emplacement spécifié. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez utiliser Vous ne pouvez pas déplacer de données dans la piste de des données identiques plusieurs fois.
  • Page 71 Editer un morceau Changer le tempo au cours du morceau Changer la métrique au cours du morceau Pour changer de tempo au cours du morceau, insérez un Pour changer la métrique au cours du morceau, insérez un changement de tempo (Tempo Change) dans la piste de tempo. changement de métrique (Time Signature).
  • Page 72 Editer un morceau Régler le panoramique et la balance Effacer le morceau de la zone (Mixer) temporaire (Song Clear) «MIXER» La page permet de régler la position dans l’image sonore Vous pouvez effacer les données de jeu se trouvant dans la (panoramique) ainsi que le volume de chaque piste (balance).
  • Page 73 Editer un morceau Régler la métrique du morceau Supprimer un morceau (Delete Song) (Time Signature) Vous pouvez supprimer un morceau déjà sauvegardé. Appuyez sur le bouton [SONG SELECT] . Spécifiez la métrique du morceau. La fenêtre «SONG SELECT» apparaît. Affichez la fenêtre «SONG UTIL MENU»...
  • Page 74 Sauvegarder/exporter un morceau Sauvegarder le morceau Exporter les pistes sous forme de fichiers WAV (Multi-track Export) Un morceau enregistré est conservé temporairement. Il disparaît lorsque vous coupez l’alimentation ou sélectionnez un autre morceau. Pour conserver un morceau que vous avez enregistré, Vous pouvez exporter toutes les pistes sous forme de fichiers WAV sauvegardez-le sur carte SD.
  • Page 75 Sauvegarder/exporter un morceau Exporter un mixage stéréo en format Exporter le morceau en format SMF Vous pouvez exporter le morceau en format SMF. Affichez la fenêtre «SONG UTIL MENU» (p . 72) . Vous pouvez exporter un mixage stéréo (2 canaux) en format WAV. La piste des pads n’est pas exportée.
  • Page 76 Sauvegarder/exporter un morceau Exporter des échantillons en format Importer un SMF sous forme de morceau Vous pouvez exporter tous les échantillons du morceau en format Vous pouvez importer des données SMF dans un morceau ou WAV. transformer un fichier SMF en morceau. Memo Affichez la fenêtre «SONG UTIL MENU»...
  • Page 77 06: Echantillonneur Ce chapitre est consacré à l’échantillonnage et à l’édition des échantillons. Reproduction d’échantillons ....... 78 Echantillonnage .
  • Page 78 Reproduction d’échantillons Sélectionner/jouer un échantillon Changer de banque Les pads permettent de piloter plusieurs jeux de 16 pads chacun Vous pouvez utiliser les pads pour déclencher les échantillons. Le appelés des «banques». Le FA propose quatre banques: 1~4. FA propose 16 pads (boutons) auxquels vous pouvez assigner des échantillons.
  • Page 79 Echantillonnage Réglez le niveau d’échantillonnage . Le FA permet d’échantillonner les signaux suivants. Les échantillons résultant peuvent être déclenchés (lus) avec les pads. Choisissez toujours la valeur la plus élevée possible en évitant • Ce que vous jouez sur le clavier cependant que le vumètre aille dans le rouge.
  • Page 80 Echantillonnage Réglage niveau d’entrée Déplacer/copier un échantillon (Input Setting) (Clip Board) Voici comment régler le niveau d’entrée de la source connectée à la En cas de besoin, vous pouvez assigner un échantillon à un autre prise AUDIO INPUT ou au port USB COMPUTER. pad ou l’y copier.
  • Page 81 Editer un échantillon Appuyez sur le bouton (EXIT) . Voici comment éditer (modifier) un échantillon. L’échantillon est sauvegardé. Procédure d’édition Memo L’échantillon est automatiquement sauvegardé quand vous «SAMPLE EDIT». quittez la page [PAD UTILITY] . Appuyez sur le bouton La page «SAMPLE PAD»...
  • Page 82 Editer un échantillon Agrandir/réduire l’affichage (Zoom) Importer un fichier audio (Sample Import) Il est possible d’agrandir et de réduire la taille d’affichage de l’échantillon choisi. Le FA permet d’importer des fichiers audio et de les utiliser comme A la page «SAMPLE EDIT» (p .
  • Page 83 07: Pads Ce chapitre explique comment utiliser les pads. Utilisation des pads ........84...
  • Page 84 Utilisation des pads Les pads du FA peuvent servir à déclencher des échantillons ou à Coupure de parties (PART MUTE) piloter une fonction au choix par pad. Les pads servent à couper (désactiver) les parties en question Assigner des fonctions aux pads (PAD (1~16).
  • Page 85 Utilisation des pads Activer/couper la connexion avec le clavier (KBD SW) Vous pouvez utiliser les pads pour activer/désactiver le commutateur KBD (p. 27). Chaque fois que vous appuyez sur un pad, il se met à clignoter (partie active) ou s’éteint (partie coupée). Ce commutateur n’est disponible qu’en mode Multi Part.
  • Page 87 08: DAW Ce chapitre explique comment utiliser le FA avec un ordinateur ou un contrôleur pour station de travail DAW. Brancher un ordinateur via USB ......88 Utilisation du FA avec une station de travail DAW .
  • Page 88 Mettez le FA sous tension avant de lancer le logiciel de station de travail audio numérique (DAW) sur l’ordinateur. Ne coupez pas l’alimentation du FA tant que le logiciel DAW tourne. Pilote Explication Le pilote dédié pour le FA fourni par Roland est Audio USB VENDOR utilisé. (MIDI+AUDIO) Il permet la communication audio et MIDI.
  • Page 89 Au sein de votre DAW, ouvrez le projet (fichier) que vous Une demande de confirmation apparaît. souhaitez contrôler . Memo «FA-06 08» Avant de poursuivre, choisissez comme dispositif MIDI d’entrée et de sortie. Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi de votre station de travail DAW.
  • Page 90 «Controller» . Cliquez sur [Mackie Control] de la liste «Model» ensuite sur [Add] . Sélectionnez «FA-06 08 DAW CTRL» comme port d’entrée et de sortie . Réglages dans ‘Sonar’ «SONAR X2 Producer». Voici la démarche à suivre pour D’autres versions pourraient fonctionner différemment.
  • Page 91 Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi de votre station de travail DAW. Memo Avant de poursuivre, choisissez «FA-06 08» comme dispositif Assigner un signal audio à la prise USB MIDI d’entrée et de sortie. Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi de votre station de travail DAW.
  • Page 92 Utilisation du FA avec une station de travail DAW Sauvegarder les réglages ‘DAW CONTROL’ A la mise hors tension, les paramètres «DAW CONTROL» retrouvent leurs réglages par défaut. Vous pouvez cependant les mémoriser en cas de besoin. A la page «DAW CONTROL», appuyez sur le bouton [Write] .
  • Page 93 09: Réglages Ce chapitre décrit les fonctions et paramètres globaux du FA. Fonctions pratiques ........94 Réglages globaux du FA .
  • Page 94 Fonctions pratiques Procédure de base pour les opéra- Archiver des données utilisateur tions utilitaires (Backup/Restore) Le contenu des mémoires utilisateur et système du FA (p. 14) peut Appuyez sur le bouton [MENU] . être archivé sur carte SD (Backup) et rechargé ultérieurement (Res- La page «MENU»...
  • Page 95 Appuyez sur le bouton pour afficher la fenêtre télécharger des sons supplémentaires «CHANGE FOLDER». Choisissez le dossier source voulu. pour les synthétiseurs Roland. Les fichiers qu’il contient seront affichés à la page «IMPORT (SELECT FILE)». Pour importer des sons téléchargés du site Axial, choisissez le dossier «IMPORT».
  • Page 96 Fonctions pratiques Insérez la carte SD dans le FA . Formater une carte SD (Format SD Card) Transfert de données de la zone tempo- raire via MIDI (Bulk Dump) Voici comment formater une carte SD. Remarque Cette section explique comment transférer les réglages de Stu- •...
  • Page 97 Appuyez sur le bouton [MENU] . Le pilote dédié pour le FA fourni par La page «MENU» s’affiche. Roland est utilisé. VENDOR Amenez le curseur sur «System» et appuyez sur [ENTER] . (MIDI+AUDIO) Il permet la communication MIDI et audio.
  • Page 98 à l’effet escompté. Dans ce cas, Control Pedal 2 sélectionnez le réglage «REVERSE». Si Polarity vous utilisez une pédale Roland (qui n’a pas de commutateur de polarité), choisissez le réglage «STANDARD». Hold Pedal Sélectionne la polarité de la pédale branchée à...
  • Page 99 La procédure de réglage des paramètres de Réglages globaux du FA système est décrite p . 97 . Réglages pour les commandes SOUND MODIFY (Knob) Paramètre Réglage Explication Déterminent la fonction pilotée par le contrôleur D-BEAM. Paramètre Réglage Explication Pas d’assignation. Permet de choisir si la fonction des Permet d’utiliser le D-BEAM comme un SOLO SYNTH...
  • Page 100 Réglages globaux du FA La procédure de réglage des paramètres de système est décrite p . 97 . Réglages de sons (Sound) Paramètre Réglage Explication Détermine l’effet du LFO sur la largeur de pulsation de la forme d’onde de Paramètre Réglage Explication LFO Osc 1...
  • Page 101 La procédure de réglage des paramètres de Réglages globaux du FA système est décrite p . 97 . Paramètres de synchronisation (Sync/Tempo) Paramètres MIDI (MIDI) Paramètre Réglage Explication Paramètre Réglage Explication Ce paramètre spécifie si, lors du choix Lors de l’échange de messages SysEx (System Exclusive), il faut que d’un autre Studio Set, le tempo doit Tempo Assign...
  • Page 102 Réglages globaux du FA La procédure de réglage des paramètres de système est décrite p . 97 . Réglages «Preview» (Preview) Qu’est-ce que MIDI? Paramètre Réglage Explication («Musical Instrument Digital Interface») est une MIDI SINGLE: Les notes choisies avec norme mondiale destinée à l’échange de données musicales «Preview 1~4 Note Number»...
  • Page 103 OFF, ON Le réglage «Visual Control Local Local Switch «V-LINK» est la norme Roland per- Switch» n’est pas sauvegardé. A la mettant de lier des éléments d’expres- mise sous tension, le paramètre est sion visuelle à l’interprétation musicale. Le matériel vidéo réglé...
  • Page 104 à la page principale . iPhone ou iPod touch etc. La connexion sans fil vous permet d’exploiter une application «FA-06 08» iPhone comme Air Recorder. Choisissez à la page de sélection d’instrument de l’application iPhone. Le point d’accès WiFi utilisé doit accepter le protocole WPS.
  • Page 105 Connexion sans fil à un réseau local (WiFi) Réglages pour la communication Connexion à un point d’accès WiFi de votre choix (SELECT ACCESS POINT) WiFi Cette méthode permet de choisir un point d’accès WiFi dans la liste Vous pouvez afficher et modifier les réglages de connexion WiFi. affichée.
  • Page 106 Memo «Wireless ID» entrer un numéro compris dans la L’identifiant Ad-Hoc SSID (FA-06 08) correspond au réglage plage 1~99 pour le nom de dispositif et l’identifiant Wireless ID «Ad-Hoc SSID» de chaque instrument. «Wireless ID»...
  • Page 107 10: Appendice Ce chapitre comporte des informations de dépannage et décrit les messages d’erreur. Cartes SD ..........108 Liste ‘Chord Memory’.
  • Page 108 Copiez ici les fichiers que vous voulez importer toutes les données auxquelles vous tenez sur un autre support dans le FA. compatible. Dossier ‘ROLAND’Les données de morceaux et d’archive du FA sont sauvegardées ici. Dossier ‘BACKUP’ Les données d’archive sont sauvegardées ici.
  • Page 109 Liste ‘Chord Memory’ 01: Pop 1 06: Blues Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Cadd9 C3, G3, D4, E4 C7(9) C3, A#3, D4, E4 C#maj9 C#3, C4, D#4, F4 C#7(9) C#3, F3, B3, D#4 D3, F4, A3, C4...
  • Page 110 Liste ‘Chord Memory’ 11: Pop Min 2 16: 5th Stack Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms C-add9 C3, D4, D#4, G4 C4, G4 Eb7(on Db) C#3, A#3, D#4, G4 C#4, G#4 D-7(b5) D3, G#3, C4, F4...
  • Page 111 Schéma de principe...
  • Page 112 Messages d’erreur Si une opération incorrecte est effectuée ou si le traitement demandé est impossible, un message d’erreur apparaît. Voyez alors les explications pour le message d’erreur qui apparaît et agissez selon les conseils donnés. Message Signification Action Aucune destination n’a été sélectionnée. Sélectionnez la destination des Cannot Import! Impossible d’importer des données de son.
  • Page 113 Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Problèmes généraux Si le FA reste inutilisé durant un certain temps, il s’éteint automatiquement. (Avec les réglages d’usine, l’alimentation est coupée L’instrument s’éteint après 4 heures d’inactivité). Vérifiez le réglage du paramètre système «Auto Off».
  • Page 114 Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Diminuez le nombre de couches du Studio Set utilisé. Augmentez le Des notes passent à la trappe si vous tentez de produire Des notes sont coupées nombre de voix alloué aux parties prioritaires avec le paramètre «Voice p. 44 plus de 128 notes simultanément.
  • Page 115 Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Un changement de tempo opéré sur le FA avant la reproduction d’un Le tempo du morceau a morceau n’est pas mémorisé. Pour conserver ce nouveau tempo, vous changé par rapport à la devez sauvegarder à nouveau le morceau dans la mémoire utilisateur Avez-vous sauvegardé...
  • Page 116 Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Vous travaillez avec un logiciel DAW et Certains logiciels DAW ne retransmettent («Soft-Thru») Si vous utilisez un tel logiciel DAW et que vous voulez enregistrer les la manipulation des p. 90 pas les messages SysEx (System Exclusive). messages SysEx, activez le commutateur «Local».
  • Page 117 Dépannage Problèmes de connexion par WiFi Pour les problèmes liés à la communication, consultez le mode d’emploi du point d’accès au réseau WiFi. Pour savoir comment utiliser votre point d’accès WiFi, consultez son mode d’emploi. Problème Cause/Action Page • Vérifiez si votre point d’accès WiFi reconnaît le protocole WPS. Si votre point d’accès WiFi ne reconnaît pas le protocole WPS, vous pouvez utiliser la procédure décrite sous «Connexion en mode Ad-Hoc (Ad-Hoc Mode)»...
  • Page 118 Tableau d’équipement MIDI Générateur de sons Date : Jan. 1, 2014 Model FA-06/07/08 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Message Mono, Poly Mode 3, 4 (M=1)
  • Page 119 Tableau d’équipement MIDI Séquenceur Date : Jan. 1, 2014 Model FA-06/07/08 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default All channel All channel There is no speci c basic channel Channel Changed 1–16 Default Mode Message Altered ************** Note 0–127...
  • Page 120 Fiche technique Roland FA-06, FA-07,FA-08: Clavier de synthétiseur (conforme à la norme General MIDI 2) Clavier Contrôleur D-BEAM Levier Pitch Bend/Modulation FA-06: 61 touches (dynamiques) Commutateurs assignables x2 (S1/S2) FA-07: 76 touches (dynamiques) Contrôleurs Commandes de pilotage x6 FA-08: 88 touches (clavier «Ivory...

Ce manuel est également adapté pour:

Fa-07Fa-08